Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Зачем так напрягаться? — усмехнулся он.

— По-другому не умею, — пояснил Дьюк. — Мне бы поближе подойти.

— А, может, я тоже сойду за гостя замка? — предложил Вайн. — Подманю их и быстренько с ними расправимся?

Велимир брезгливо оглядел его с головы до ног.

— Не думаю. Камиллу они знали. Дьюк сбежал с Амелией, так что их наверняка разыскивают. Мы можем попробовать привлечь внимание отсюда?

— Плохая идея, — решил Дьюк.

— Ладно, — решился Велимир. — Мы теряем время. Я попробую выйти и спровоцировать. Конечно, меня трудно принять за гостя, но думаю, в темноте не будет очень видно. Как услышите, что они подходят ближе, атакуйте.

Прежде чем Дьюк и Вайн успели возразить, Велимир как ни в чем не бывало зашел за угол, будто бы забрел в этот коридор случайно. Некоторое время были слышны лишь его неспешные шаги. Стражники не реагировали на возникшего из ниоткуда человека и не покидали свой пост. Ждали, что сам развернется и уйдет, поняв, что зашел не туда.

Затем зазвучала несвязная речь старика. Видимо он решил притвориться пьяным, и двигался хаотично.

— Вы не подскажете, чей… эээ это кабинет?

Мастерству Велимира стоило позавидовать. Дьюк на слух сразу же принял его за изрядно выпившего. Но судя по отсутствию звуков, стражники не шевелились и молчали. А потом один из них решил ответить:

— Здесь покои лорда Грейнора.

Тон стражника звучал сдержанно и в меру тихо. Он явно не хотел никого разбудить.

— Да? — притворно удивился Велимир. — А может, вы меня тогда проводите?

Ответа не последовало. И старик уже просто не сдержался. Сделал ещё пару шагов дальше и сам себе ответил своим обычным тоном:

— Ну, как хотите.

Послышался звон обнажающегося клинка. Дьюк с Вайном не сговариваясь, выбежали на помощь.

Но она не требовалась. Велимир быстро атаковал одного стражника, сразу убив на месте, без каких либо шансов. Второму, успевшему только обнажить поясной кинжал, отрубил половину руки. Прежде чем, принять смерть, несчастный закричал и отшатнулся назад, вжавшись в стену. Вторым ударом Велимир воткнул лезвие в горло, и провернул, заставив стражника замолкнуть навсегда.

Некоторое время Дьюк был не в силах пошевелиться от увиденной картины жестокой расправы.

— Что-то вы долго, — резко сказал Велимир.

Дьюк обернулся. Где-то далеко из конца коридора послышались быстрые шаги. Крики умирающего стражника, несомненно, привлекли чье-то внимание. Велимир заставил сосредоточиться на деле:

— Иди, парень! Мы их задержим.

Дьюк встал возле дверей управителя и схватился за ручку. А Велимир и Вайн приготовились встречать незваных гостей, прикрывая спину. Последний шаг отделял от победы. Осталось просто открыть дверь. И свершить судьбу Гальрада.

Глава 30. Вера в справедливость

Идя по знакомому коридору, Камилла обратила внимание на слегка приоткрытую дверь. За ней все так же были слышны голоса. Два человека оживленно что-то обсуждали, стараясь говорить в полтона.

— Дальше я сама, — распорядилась воспитательница, делая вид, что собирается идти к лестнице на первый этаж.

Стражники и не думали возражать. Покидать этаж во время караула было не положено.

— Доброй ночи, — кивнул старший.

Они неспешно двинулись обратно в темноту коридоров. Проводив их взглядом до поворота, Камилла, мысленно попросила судьбу о защите Дьюка от напастей. Затем аккуратно подошла ближе к двери и прислушалась. Один из голосов без сомнения был ей знаком:

— …до рассвета, чтобы девка была уже у меня. Отправь в лес ещё один отряд.

— Будет сделано, капитан.

Закончив разговор, собеседник направился на выход. Камилла услышала шаги, а рука тем временем сама потянулась к оружию. Глифовый меч выскользнул из ножен тихо и мягко, без единого звука. В руках ощутилась привычная тяжесть металла и легкость идеально сбалансированного клинка.

Затаив дыхание и внимательно прислушавшись, Камилла дождалась, пока враг подойдет максимально близко. Затем, резко открыла дверь, и вонзила лезвие прямо в лицо ничего не подозревающему воину. Экипировка Малеонского ордена говорила, что перед ней один из стражников. Она не успела толком разглядеть, кто именно. Просто отпихнув в сторону тело, Камилла влетела в комнату, и мгновенно сориентировавшись.

Капитан Ририх стоял возле стола спиной к выходу и обернулся лишь, когда услышал шум нападения. Несколько мгновений хватило, чтобы преодолеть небольшое пространство комнаты и нанести колющий удар. Она подобралась даже слишком близко, и меч вошел в предплечье левой руки на удивление легко. Ририх от неожиданности закричал, а затем здоровой рукой отпихнул её с такой силой, что Камилла чуть было, не потеряла равновесие. И не дожидаясь следующий атаки, обнажил меч.

— Ты здесь одна?

Ририх с опаской глянул на открытую дверь, затем на мертвого подчиненного. Этот уверенный в себе молодой капитан был сбит с толку. Та, кого он фактически приказал отправить в могилу, сейчас стояла перед ним.

— Меня одной хватит.

Камилла атаковала быстро. Но Ририх успел отойти на достаточное расстояние, чтобы парировать несколько выпадов. Она боялась подбираться близко, совершить ошибку. Такое поначалу часто происходило на тренировках с Велимиром. Потеряв контроль над эмоциями, чересчур увлёкшись процессом, он ловил её на мелких ошибках.

Камилла отчетливо увидела расползающиеся пятна крови, проступающие на рубахе противника. Капитан хоть и был ранен, но не обращал на это внимания.

— А ты умеешь удивить, — похвалил Ририх, воспользовавшись передышкой. — Я отправил почти всех своих людей, чтобы найти тебя и сбежавшую девчонку Норберта. Она не уйдет далеко, её найдут и будут пытать, поняла? А ты умрешь прямо здесь.

Ририх говорил надменно. Словно ситуация была полностью под его контролем. Такая самоуверенность Камиллу раздражала и пугала одновременно. Она почувствовала, как кисти рук едва заметно задрожали. Захотелось напомнить себе, что это не первая битва насмерть против опытного противника. На его месте она была бы взволнована. Все же раненому трудно вести бой. И если капитан говорил правду и отправил людей в лес, значит замок почти не охраняется. И Дьюк сможет добраться до управителя.

Ририх резко атаковал, держа дистанцию и пытаясь достать колющими ударами. Камилла отпрянула назад, одновременно отбиваясь. Комната казалась маленькой и неудобной. Скрежет лезвий не прекращался, звонко отзываясь в ушах.

Наконец, прекратив атаковать, Ририх схватился за левое предплечье и глухо застонал. Ему все-таки было больно.

— Тебе придется за это ответить, — злобно предупредил он.

— А тебе ответить за все свои убийства.

Сделал несколько выпадов, он сократил расстояние и совершил ещё несколько атак. А затем внезапно дернулся вперед, и она почувствовала резкую боль в боку. Все происходило очень быстро. Он задел тело лезвием меча, к счастью, не сильно. Камилла ударила в ответ, угодив мечом прямо в живот капитану, отчего тот отскочил назад, схватившись за рану.

Силы покидали врага. Как хотелось сейчас крикнуть Дориану в лицо: «Смотри, я выучила урок. Нападай первым, бей насмерть!» Камилла знала, каково это, хвататься за любую возможность, когда речь идет о выживании. Вот только что-то сломалось внутри неё именно в этот момент. Что-то что уже не исправить. Наверное, детская вера в справедливость. И это случилось, ни когда она молчала, оказавшись в плену, ни когда убивала контрабандиста из ордена Нефритовый зари, а сейчас. В момент, когда желание убивать пересилило все остальное.

Ририх вдруг засмеялся, будто услышал её мысли. И это был самый зловещий смех, который она встречала в своей жизни. И самый безумный.

— Что смешного? — спросила она.

— Ты же просто воспитательница.

Из последних сил Ририх резко приблизился. Камилла приготовилась защищаться. Одним быстрым движением он сильно ударил наотмашь. Отбив удар, она потеряла равновесие, налетев спиной на стену и выронив меч. Капитан воспользовался выигранными мгновениями, и угрожая лезвием, прижал её к стене.

51
{"b":"855144","o":1}