В кабинете Т о н я и П а в е л Ф о м и ч.
П а в е л Ф о м и ч. Все узнали! Ты меня слушаешь?
Т о н я. А? Да-да, Павел Фомич, я вся внимание.
П а в е л Ф о м и ч. Вижу, сама не своя ты нынче. Что с тобой?
Т о н я. Нет, ничего, просто так.
П а в е л Ф о м и ч. А вот этого больше всего бойся. Просто так — значит, осторожность теряешь, размагничиваешься, а это нам сейчас — гибель!
Т о н я. Чего вы боитесь так, Павел Фомич?
П а в е л Ф о м и ч. Я тебе говорю: под маской действуют, как же не бояться? Помороженную картошку уже на заметку взяли! В каком, говорят, состоянии народное добро? Хищение это, по существу, называется!
Т о н я. Когда это было…
П а в е л Ф о м и ч. В нашем деле бойся всего! В кооперации работаем! В торговле — с заграничными товарами морока, из области покою не дают! На машинах едут: «Павел Фомич, устрой, Павел Фомич, подкинь». И ведь люди все нужные, уважаемые… Тому дай, этому дай — и готово! Попался! По заготовкам твоим — с частным сектором мы связаны. Частный сектор — стихия! А где стихия — долго ли до беды?
Т о н я. А я считаю, именно здесь и можно приносить людям добро!
П а в е л Ф о м и ч. Сперва разберемся, что такое добро.
Дверь открывается, показывается К о н с т а н т и н.
Т о н я (заметив его). Чего тебе, Костя?
К о н с т а н т и н. Да я, собственно говоря, ничего… Это все она… Римма… (Заметив Павла Фомича.) Ой, Павел Фомич, простите… (Тоне.) Я потом… Потом… (Уходит.)
П а в е л Ф о м и ч. Добро у нас получается в таком виде: я тебе что-то доброе сделал, ты мне в ответ, я — тебе обратно, ты мне опять таким же манером… Вроде все хорошо выходит? А на самом деле не добро это вовсе, а самое главное зло! На чем Бебякин Иван Александрович, предшественник твой, погорел? На этом самом! Любил людям добро делать — широкая натура! А те и рады: один кроличьи шкурки третьим сортом гонит, а то и вовсе в брак пускает, а сам на рынок их из-под полы втридорога… Другой ребятню уговорит, за копейки ему старья всякого натащут — лом, макулатуру, а он в конторе сумму вдесятеро против настоящей показывает… Третий картофель по дешевке купит, а в ведомость… Бебякин утвердит! Не за прекрасные глаза, ясно… Благо дарили! И домой ему несли и сюда, в кабинет… За добро — добром!
Т о н я (смеется). Ну, Павел Фомич, сравнили! Я же взяток не беру!
П а в е л Ф о м и ч. Не гордись, не гордись, говорю, в кооперации работаешь! Всего навидаешься. Вот знаю, ни в чем я не виноват, а как услышу: ОБХСС — поджилки трясутся… Слыхала, как они людей проверяют? Предлагают тебе кофточку, вид, как у обыкновенного человека, купила, а он — цап! — идемте в милицию! За что? Поддерживаете спекуляцию! Хорошо, что вовремя их разгадал, не попадемся на их удочку.
Т о н я. Неужели и так бывает?
П а в е л Ф о м и ч. Не храбрись, не храбрись! Случается, нашего брата насчет вашей сестры пробуют, вас — тоже, умеете ли вы сердце на привязи держать… Тебе это не опасно, а все-таки — будь начеку!
Т о н я. Почему же это мне не опасно?
П а в е л Ф о м и ч. А из-за чего именно тебя директором нашей конторы назначили, а не подружку твою Лизку, хоть вы обе институт кончили? Не соображаешь?
Т о н я. Из-за чего же, Павел Фомич?
П а в е л Ф о м и ч. Потому что вид у тебя внушающий. Лицо… Ну, как бы тебе пояснить… Как на замке. Без секрета не всякий сунется.
Т о н я. Спасибо, Павел Фомич.
П а в е л Ф о м и ч. Взять хоть бы Лизку — ничего себе рожица, а что толку? В общем, знай про свое, никаким подвохам не верь, особенно если с подарками начнут к тебе подкатываться… Цветы, конфеты — мелочь вроде, а на этом нашего брата как раз и ловят. Поняла? Пусть знают: никому ничего здесь не обломится! Гони всех в шею — и все!
Т о н я. Как же так — гнать?
П а в е л Ф о м и ч. Научить? (Играет.) «Вы куда пришли, гражданин? Вы что себе позволяете? Вы в курсе, как такие дела на суде называются?» Ты ж физкультурница у нас, пловчиха. Кулаком по столу стукни, а уж если слов не хватит — просто кричи: «Милиция! Милиция!»
Т о н я. Прямо так и кричать?
П а в е л Ф о м и ч. А чего стесняться?
Т о н я. Неудобно как-то.
Появляется Л и з а.
П а в е л Ф о м и ч. Чего тебе?
Л и з а. Вроде кричал кто-то… Милицию звал…
П а в е л Ф о м и ч. Послышалось. Ступай, ступай. (Увидев, что Лиза мнется.) Что еще у тебя?
Л и з а. Да двое у нас каких-то… Ходят, рассматривают, во все закоулки влезают, да все в книжечку, в книжечку…
П а в е л Ф о м и ч. Чернявый и блондин?
Л и з а. Да.
П а в е л Ф о м и ч (Тоне). Они!
Т о н я (Лизе). А ты их спрашивала, что им нужно?
Л и з а. Заготовительным делом интересуются. С руководством хотят поговорить.
Т о н я (Павлу Фомичу). Вот видите! Похоже, плакат их заинтересовал! На работу хотят поступить!
П а в е л Ф о м и ч. Маскировка!
Т о н я. Почему обязательно маскировка?
П а в е л Ф о м и ч. Молода ты еще, потому так и говоришь!
Т о н я. А вот увидите — все окажется совсем не так, как вам чудилось… Новые кадры! Это же главное для нас! (Лизе.) Зови их, Лизочек, зови!
Лиза уходит.
Сами сейчас увидите.
П а в е л Ф о м и ч. Нет уж, инструкции я тебе дал, действуй!
Т о н я. Как? А вы?
П а в е л Ф о м и ч. Пойду капель желудочных приму. От таких дел расстройство нервов у меня всегда начинается… Хоть вины за мной нет — боюсь… Ты уж меня извини. (Уходит.)
Т о н я. Вот день-то…
Входит С е р г е й.
С е р г е й. Разрешите… (Увидев Тоню.) Постойте… Вы? Это — вы?
Т о н я (глядя на Сергея). Ой…
С е р г е й. А я вас искал! Я вас так искал! (В порыве берет ее руки в свои, дальше не знает, что делать, что сказать.)
Пауза. Входит О л е г, на ходу захлопывая свой альбом.
О л е г. Извините… О! Знакомы? Отлично!
Т о н я (испуганно выдергивает свои руки из рук Сергея). Нет! Нет!
С е р г е й (Олегу). Дело в том… (Тоне.) Простите, как вас зовут?
Т о н я. Тоня… (Быстро поправляется.) Антонина Петровна!
С е р г е й (Олегу). Оказывается, мы с Антониной Петровной…
О л е г (вполголоса). Не забывай, кто мы… Сам же настаивал!
С е р г е й. Мы…
О л е г (спешит ему на помощь). Мы рассчитываем на вашу помощь. Тонечка… Виноват, Антонина Петровна! Нет ли у вас брошюр каких-нибудь, плакатов, проспектов по сбору этого… Как его… ну, хлама всякого! Интересуемся!
С е р г е й. Погоди…
О л е г. Нет, ты погоди.
Т о н я (смотря то на Олега, то на Сергея). Вы… Вы не шутите? Вы — всерьез?
О л е г. Вот именно!
Т о н я. С удовольствием… Сейчас принесу. (Хочет выйти.)
С е р г е й. Постойте, куда вы? (Олегу.) Я тебе все сейчас объясню!
Т о н я. Не надо! Не надо! (Убегает.)
О л е г (Сергею). Что это все значит? Срываешь всю операцию.
С е р г е й. Зачем ты ее отослал?
О л е г. Здравствуйте! Сам предложил — камуфляж. Интересуемся заготовками. А под этой биркой… (Оглядывает кабинет.) По всей видимости, здесь был алтарь. Обследуем. (Быстро осматривает стены, делает заметки в альбоме, выстукивает, пытается отломать штукатурку.)
С е р г е й. Понимаешь — это она! Та самая! Кого я искал!
О л е г. Которая тебя из воды вытащила?
С е р г е й. И надо же такому случиться! Встретиться именно здесь! Что она тут делает?