Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Разумеется, не можешь! – вспыхивает правитель.

– Может, если говорить по правде, – возражает наследный принц и вновь разворачивается к брату. – Его уровень владения внешней энергией высок настолько, что он мог бы убить нас всех и скрыться из дворца незамеченным… Но не делает этого. Как и не требует вернуть ему титул, угрожая нашим жизням.

Владыка бросает взгляд на старшего сына:

– Ты веришь в искренность его раскаяния?

– Верю, отец, – кивает принц Е Син.

Меня затапливает расположение к этому молодому человеку…

– Ты должен был сообщить мне, что поддерживаешь связь с моим изгнанным сыном, – повернув голову, но так и не взглянув на моего отца, произносит правитель.

– Я не поддерживал с ним связи. Лишь направил его туда, где его умения могли пригодиться больше всего, – отзывается великий Риши.

– Ты действовал за моей спиной, советник. – В голосе владыки звучит предупреждение.

– Я верил, что ваш сын одумается и отречется от прежних убеждений.

– Так и произошло, – кивает наследник. – И я чувствую связь между этими двоими: брат искренне предан младшей кирисе.

Он может это чувствовать?

А что еще он может?..

– Не знала, что вы обладаете такой силой, ваше высочество, – признается Фуа.

– Мой дар невелик. Но ощущать уровень силы и связь между людьми – то немногое, что мне доступно, – глядя на нее, произносит принц Е Син, и в этот момент я делаю сразу два открытия.

Первое – он лукавит, намеренно не разглашая уровень своих умений.

И второе – он бросает вызов моей сестре, прямо говоря, что чувствует разницу в наших дарованиях.

Фуа вежливо кивает наследнику, но вся энергия внутри нее начинает закручиваться от сложных чувств и эмоций.

– Как ты повысил свой уровень, брат? – переключив внимание на Чэна, спрашивает принц Е Син.

И теперь мне становится ясно, кто в этом зале самый главный игрок. И кто имеет больше всего власти, невзирая на свой титул. Мудрость старшего брата Чэна поражает меня… Он лавирует между грубой силой своего отца, немногословным, но весомым мнением великого Риши и хитрыми играми детей Дэй’Лан’Чжу, оставаясь верным себе.

Такой ораторский дар, столь подвижный ум и владение духовными техниками делают Е Сина самым опасным противником для всех, желающих заполучить власть.

«Тихий и вдумчивый принц, рожденный от наложницы», – это все, что сказал о нем господин Юнксу. Что ж… Настало время признать: наследник правителя отлично прячет свои сильные стороны даже от ближайшего окружения.

– Путешествуя, кириса нашла учителя, который помог ей раскрыть свой дар, – отвечает Чэн на вопрос брата. – А пока он обучал ее, я тренировался с его учеником – мастером внешней и внутренней энергии.

– Такие еще бывают?! – потрясенно спрашивает владыка.

– Бывают, и я бы хотел, чтобы в Поднебесных Землях уделяли чуть больше внимания развитию духовности: это в разы упрощает процесс освоения внешней энергии.

– Какие интересные предложения… – На губах принца Е Сина вновь появляется улыбка.

– Кем был твой учитель?

Поднимаю взгляд на своего отца. Как непривычно слышать от него адресованный мне вопрос…

– Я не знаю его имени. Как не знаю и того, где он обитает. Этот человек пришел ко мне ниоткуда и помог раскрыть внутреннее око, после чего исчез из моей жизни, не прощаясь.

Фуа вновь не удается справиться с эмоциями:

– Ты раскрыла внутреннее око?!

А принц Е Син устремляет на меня такой странный взгляд, что у меня появляется желание прикрыться руками. Настолько интенсивен он и настолько четко ощущается не только на коже, но и на внутренней сути. Если это вообще возможно…

Он только что попытался прощупать мой уровень?

– Что это значит? – уточняет правитель, верно подметив перемену настроения в зале.

Владыка лишен дара чувствительности к тонким энергиям… И это накладывает на моего отца большую ответственность.

– Это значит, что моя дочь встала на путь просветления, – произносит он, глядя на меня.

– Кто же мог желать смерти столь одаренной девушке? – спрашивает принц Е Син, тоже не отрывая от меня взгляда.

– У рода Риши много врагов, – подает голос Фуа, – и одаренные дети Дэй’Лан’Чжу не могут не вызывать опасений у тех, кто мечтает ослабить правящую семью.

– Ну разумеется… – кивает владыка, что-то напряженно обдумывая. Затем громко объявляет: – Кириса Дэй’Аи, я хочу, чтобы вы остались в главном дворце в качестве нашей дорогой гостьи. Вы получите право побеседовать со своим отцом наедине лишь при этом условии.

Он… заранее знал, что я хочу приватного разговора.

Но не планировал предоставлять мне этого шанса.

Что изменилось? И почему я чувствую его заинтересованность во мне? Ведь он сам еще в начале нашей встречи сказал, что во дворце мне места нет – тут и так хватает отпрысков рода Риши.

– Я не могу отказаться от вашего предложения, мой правитель, – склоняю голову я.

– Отлично! В таком случае ждите, пока я отдам все распоряжения. Е Син…

– Да, отец, – кивает наследник, и все четверо покидают зал, оставив нас одних.

– Он хочет что-то предложить мне, – произношу я негромко, – но ни слова не сказал о твоей судьбе…

– Я прощен, – отзывается Чэн из-за моей спины. – Об этом не говорили вслух, но это очевидно.

Оборачиваюсь к нему с улыбкой:

– Это же замечательно! Теперь ты можешь…

– Теперь я ничего не могу.

– Что?.. – чуть нахмурившись, переспрашиваю я.

Сейчас лицо Чэна не выдает ни одной эмоции.

– Вы еще не поняли?

– Что я должна была понять?

– Он хочет сделать вас своей невесткой.

– Что…

– Отец желает видеть вас женой наследного принца.

Глава 28. Время понять, чем живет главный дворец Поднебесных Земель

– Принц Е Чэн! Кириса Дэй’Аи! – звучат голоса придворных дам, раскрывших входные двери и вышедших к нам одновременно. – Следуйте за нами.

– Нас хотят разъединить.

– Это естественно, – отзывается Чэн, глядя на женщин.

– Послушай…

– Следуйте за нами, пожалуйста! – громко повторяют дамы.

И мы вынуждены подчиниться.

В коридоре нас разводят в разные стороны, и я начинаю ощущать себя пленницей этого величественного строения – главного дворца Поднебесных Земель.

Сами стены дают понять, что свободы передвижения у меня здесь не будет. А численность охраны и слуг на каждом повороте лишь подтверждает это ощущение.

И я даже не могу оспорить право хозяев на подобные ограничения для гостей, однако… За этот год я слишком привыкла к тому, что сама решаю, где ходить и когда. И теперь мне крайне неуютно.

Придворная дама вводит меня в огромные покои, куда тут же вносят еду и напитки. Стоит ей выйти за дверь, как на пороге появляется принц Е Син.

– Ваше высочество… – кланяюсь я.

– Я не буду ходить вокруг да около, поэтому не отниму у вас много времени… – мягко произносит наследник.

От чистого сердца я говорю:

– Вы можете говорить столько, сколько считаете нужным: вы буквально спасли меня от гнева вашего отца и дали шанс на спасение своему брату. Мою благодарность сложно передать словами.

– Тогда я хочу, чтобы вы подняли голову и выслушали меня. – Под его взглядом я вновь испытываю странное волнение. – Вы чувствуете это, как и я, не правда ли?

– Что именно?

– Все ваше естество отзывается на мое. Как и мое – на ваше. Наша сила связывает нас крепче любого чувства, – звучит спокойный, но уверенный ответ.

– Я ощущаю ваш дар и восхищаюсь тем, что вы смогли его развить втайне ото всех.

– Нет, не это.

– И конечно, я испытываю трепет в вашем присутствии: ваша мудрость в столь юном возрасте не может не восхищать… – чуть смутившись, добавляю я, сама не понимая, отчего смущаюсь.

– И не это! – нетерпеливо отрезает наследник.

– Вы смущаете меня. Что еще вы хотите услышать?..

Принц Е Син приближается на шаг и берет меня за подбородок:

48
{"b":"854898","o":1}