Селина Аллен
Зверь
Пролог
Итан – мой напарник оператор настраивал камеру, пока я пыталась прийти в себя.
Мои ноги все еще дрожали, я всерьез опасалась, что не смогу устоять, что рухну и распластаюсь между трибун, и все узнают о том, каким отвратительным человеком я являюсь на самом деле.
Сердце не сбавляло ритма, колотясь о ребра так сильно, что я чувствовала тупую ноющую боль. О нет, мне срочно нужно на лед, прижаться к нему лицом, чтобы остудить пылающие щеки. И как я буду снимать репортаж, если не в состоянии и двух слов связать?
Когда мы переехали в Ньюарк, я не подозревала, что скоро буду стоять посреди Пруденшал-центра1 и чувствовать такое смятение в душе. Эти чувства накрыли меня волной, заставили сомневаться в собственных принципах.
Трибуны взревели, на льду по одному, делая разогревающий прокат, стали появляться хозяева этого вечера.
Толпа, как сумасшедшая скандировала:
– Дьяволы2! Дьяволы!
От каждого слова я вздрагивала.
Не знаю, как остальные игроки, но он точно был дьяволом.
Показался тридцать второй номер – мой парень, и все девушки на трибунах запищали от восторга.
– Даррелл! Даррелл! – доносилось отовсюду.
Он сделал круг на льду, опробовал скорость, лезвия коньков и качество покрытия, затем подкатился к хоккейному бортику. Майк подобрал шайбу и с ослепительной улыбкой на лице перекинул ее через стекло. Та упала в руки маленького мальчика, который запомнит этот момент на всю жизнь.
Мой парень замечательный. Но не он заставлял меня беспокоиться и тонуть в своих раздумьях, не его внушительную фигуру я искала в толпе, и не его взгляд наполнял мою грудь приятным, словно теплый соленый ветер, теплом.
– Перри, ты готова? – спросил меня оператор.
Я испугано перевела глаза на камеру. Нерешительно кивнув, машинально проверила микрофон в своих руках и пригладила непослушные рыжие пряди.
– Три, два, один – пошла, – скомандовал Итан.
– Добро пожаловать на лед, я веду репортаж с арены в Скале3, Ньюарке. Прямо сейчас свой разогревающий прокат делают хозяева и это «Дьяволы Нью-Джерси», сразиться им предстоит с гигантами восточного побережья «Торонто Мейпл Лифс»4, – я сделала паузу, чтобы у меня не закружилась голова. – Да… Противостояние века. Напомню, что Кленовые листья в этом сезоне поражают своей игрой, определенно их тренер Барри Джеймс проделал невероятную работу, все хоккеисты ошеломляют своими передачами и перехватами. Но смогут ли они побить хозяев арены – Дьяволов? Увидим. Сегодня с вами я – постоянный корреспондент «Джикей Нетворк» – Перри Митчелл, оставайтесь с нами.
Камера отключилась.
– Отлично, – пропел Итан. – Слушай, а куда ты подевалась перед игрой, мы же хотели снять Дьяволов до матча?
От его вопроса по моей коже пронесся электрический импульс.
– Голова разболелась, пришлось вернуться в машину и принять обезболивающее, – в очередной раз солгала я.
Толпы вокруг меня взревели, я скользнула взглядом по арене и поняла, почему все так взбудоражены. На льду появился Зверь. Один из самых талантливых хоккеистов мира, человек, сделавший свой первый хет-трик5 в Юниорской лиге, и главный трофей для хоккейных заек6.
Зверь сделал широкий прокат и резко остановился в сантиметрах от плексигласа, поднимая ледяную пыль лезвиями своих коньков. Его фирменный жест, который внушал ужас даже самым стойким игрокам.
Толпа пришла в восторг, вот тот человек, который будоражил и возбуждал не только девочек, но и мужчин, заставляя их вскакивать со своих мест со стаканчиками содовой или куриными наггетсами и разрывать на себе номерное джерси.
Его номер тринадцать – чертова дюжина, и этот человек полностью соответствовал ему. Он был дьяволом. Кто еще мог так легко искушать, и так быстро спускать с небес на землю?
Зверь окинул безразличным взглядом трибуны и на секунду остановился на мне. Лицо его было темным: нахмуренные брови и сурово сжатые губы. По моей спине пробежал холодок, его слова, сказанные мне пять минут назад, словно мантра, крутились в моей голове.
«…ты перешла черту! Черт возьми! Я не просто зол, я в ярости!»
На его лице читалось безразличие, словно я ничего не значила, была лишь точкой в толпе.
Так и было, пожалуй.
Мы терпеть не могли друг друга.
Усилием воли я перевела взгляд на спину игрока под номером тридцать два. Словно почувствовав, что я смотрю, Майк обернулся и подарил мне яркую широкую улыбку. И я улыбнулась в ответ так, словно не была обманщицей, словно не питала запретные чувства к сокоманднику моего парня.
Глава 1
Перри
Друзья Майка, парочка его коллег со своими девушками, и какие-то незнакомые мне люди заполонили всю гостиную.
Дом был полностью оформлен в стиле «Лофт». Стены из красного кирпича, мебель из металлических деталей и дерева. Уже после пятнадцати минут пребывания здесь, мне хотелось воспользоваться глазными каплями, чтобы не испытывать дискомфорта от яркого цвета стен.
Я невольно засмотрелась на новичка Королей7 Ганса Питерсона. Мальчишка девятнадцати лет ростом был не выше ста семидесяти пяти и имел комплекцию совсем не подходящую для хоккея. Его преимущество в ловкости и скорости, в противном случае Ганс рисковал быть размазанным по стеклу, отделяющему арену от трибун. Кто-то вроде Пьера-Люка Дюбуа8 мог с легкостью превратить его в фарш прямо посреди игры.
Не раз видела подобное собственными глазами.
Громкая музыка, голоса и смех вызывали у меня головную боль. А еще Майк, которого весь вечер где-то носило. Привести меня на вечеринку и смыться, это, по-вашему, нормально?
Перед глазами маячили девушки в коротких платьях, юбках и шортах, больше похожих на трусы. Кто говорил, что только хоккейные вечеринки в колледжах похожи на бордельные? Хоккейные вечеринки профессиональных хоккеистов ничем не отличались от университетских.
Вечер был, мягко говоря, скучным, так еще и мой парень решил добить меня «невероятной» новостью.
– Что? Дьяволы Нью-Джерси? – изумленно спросила я, вспоминая его слова, поразившие меня словно молния.
– Да. Я подписал контракт на три года.
Иисусе.
Он сиял, прямо как диско-шар на вечеринке первокурсниц. А меня эта новость неприятно шокировала.
Три года – не самый долгий срок в хоккейной карьере, но ощутим, если речь идет о моем парне.
Мы жили в Лос-Анджелесе, где располагался его хоккейный клуб «Короли Лос-Анджелеса», вернее бывший клуб. А клуб «Дьяволы Нью-Джерси» находится на другом конце страны.
Я старательно пыталась держать улыбку на лице, но она уплывала и все больше походила на гримасу боли.
– Ты не рада? – спросил он, замечая перемену на моем лице.
– Рада, конечно, рада, – закивала головой я. – Но думала, ты останешься в Лос-Анджелесе, мы останемся в Лос-Анджелесе. Тебе же предложили практически идентичные контракты.
Майк сел на диван рядом со мной, его рука нежно обвила мою талию. Я взглянула на девчонку, которая весь вечер вилась возле моего парня. Сейчас она в отвращении скривила губы. Бедняжка не знала, что я официальная и единственная девушка Даррелла.
Теперь-то я поняла, что вечеринка в доме Сэма Раста, это не поздравление моему парню с подписанием нового контракта с «Королями Лос-Анджелеса», это проводы в «Дьяволы».