Литмир - Электронная Библиотека

– Ваши мечи, Элис, и ваше тело на месяц за один серебряный, – хмыкнул аристократ. – Думаю, будет прекрасно попробовать вас полностью.

– Мой человек! Он ужасен! Попробовать?! Как он может есть другого человека, если тот разумен?! – в ужасе закричал дракончик. – Мы обязаны спасти человека Элис от верной смерти! Мерзкий, мерзкий низкорослый человек! Даже животные не едят себе подобных! Ты хуже, хуже животного!

– Кхм, – управляющий замаскировал смешок под кашлем.– Ваше предложение, химера.

– Леденцы! Я дам тебе много леденцов, человек Элис. И булочек тоже! Ты будешь каждый день есть вместе со мной булочки! Они вкусные, они очень-очень вкусные, почти такие же вкусные как леденцы! А еще… еще я буду плевать в тех, кто тебя грязно гамадается! – возбужденно заговорил дракончик, а потом повернулся ко мне. – Но ты обязана защищать моего человека. Она умная и сильная, но ей больно бить мудаков, поэтому ты должна будешь их бить вместо моего человека, хорошо?

Элис растерянно кивнула. Я не выдержала и вздохнула. Мне не нужна была телохранительница, от которой будет куча проблем. А проблемы будут – девушка была чертовски красива. Но отдать ее в лапы этого аристократа? Я снова вздохнула. Она выглядела милой и наивной, сущий ребенок, что такое восемнадцать лет? Только из родительского дома небось выпорхнула. Да и после слов аристократа я заметила, как подрагивали ее пальцы.

– Мой человек, что-то не так?

– Ты должен предложить ей денежную плату, – сказала я.

– Но у меня нет денег! А если я предложу покрасить ее в красный?

– У тебя и булочек с леденцами нет. Но я дам тебе деньги. – Я достала маленький мешочек, отсыпала туда десять серебрушек и протянула на ладони. – Это твои карманные расходы, ты можешь тратить их по своему разумению.

– И деньги, человек Элис, я предлагаю тебе деньги. Все, что здесь! – этот сообразительный ребенок тут же понял мою задумку.

– Я согласна на предложение химеры! – тут же сориентировалась девушка.

– Что за фарс! – возмутился аристократ. – Это цирковое представление, а не торг… А-а-а, что вы на меня так смотрите?!

Да уж, взгляд у Хэя был… впечатляющим. Как будто он примеривался, с какой стороны этого человека удобнее убивать. Что ж, Хэй, конечно, подозрительный, но так как я случайно наняла абсолютно бесполезную телохранительницу, то путешествие вместе с ним до Ревота – настоящее благо.

– Что ж, решено, – удовлетворенно хлопнул в ладоши управляющий. – Поздравляю тебя с работой, Элис. Думаю, в этот раз у тебя получится избежать многих проблем, которые возникали с твоими нанимателями раньше.

 Девушка робко кивнула и приблизилась ко мне:

– Госпожа?..

– Госпожа Лиссандра, – ответила я. – Как у тебя с защитой?

– Хорошо, госпожа Лиссандра, – благовоспитанно ответила Элис. – Если говорить о защите, то я лучшая!

Сейчас я отметила, что девушка, несмотря на кажущуюся хрупкость, явно не слаба: мышцы рук крепкие, движения плавные, а взгляд довольно острый. Что ж, если она хотя бы не будет мешаться в дороге, то уже неплохо. Да и на вид она довольно адекватная и хорошо разбирается в реалиях этого мира.

И надо бы объяснить дракончику, что не стоит бросаться на защиту любой девушки, которая не пожалеет для этого обаяшки леденцов или еще каких-то вкусностей.

***

Со всеми запланированными делами я разобралась только под вечер. Много времени заняло оформление Элис как телохранителя: заплатить налог, проверить договор, попросить дополнительный магический контракт на неразглашение любой информации о нанимателе и его спутниках (а вдруг дракончик раскроет себя в пути? Надо быть готовой ко всему). С учетом того, что нанимателем считался дракончик, которому пришлось все рассказывать, то процесс вышел долгим.

А потом надо было подготовиться к отъезду. Вся компания— Хэй, дракончик и Элис – ходили за мной хвостиком по магазинчикам, где я покупала необходимое для путешествия. Элис постоянно пыталась забрать у меня что-то из покупок, лепеча на тему того, что работодателю не стоит носить тяжести, Хэй безапелляционно отбирал и носил все в своих руках, а ребенок… А ребенок любопытничал и пытался проверить все пакеты, мешки и мелочи, до которых дотягивался, превращая уложенное в бедлам.

И вопросы, вопросы, вопросы! Не только от дракончика, к ним я уже и привыкла, но и от Хэя. Как, что, почему, почему так, а не эдак, почему то, а не это. А потом Хэй уговорил меня помочь с выбором зимней одежды и тканей (в принципе, я и не соглашалась). И это была настоящая катастрофа. Я сначала решила, что он издевается, но потом поняла, что он чем-то похож на дракончика – в его вопросах была лишь жажда знаний.

– Почему эта ткань, а не та, если эта плотнее? – спросил Хэй.

– Почему, мой человек, почему? – вторил ему дракончик.

 И приходилось рассказывать: эта ткань недостаточно эластичная, при резком движении и драке ее проще порвать, другая же ткань чуть потянется, но останется целой.

Потому что мы так задержались, вечером нам пришлось менять постоялый двор: двух комнат не оказалось. Лишь спустя час в гостинице на окраине мы нашли один двухместный номер для меня, Элис и дракончика и один одноместный для Хэя. Гостиница была отличная, но я слишком устала, чтобы оценить выход к озеру и прочие живописные виды. Закинув вещи в комнаты, я услышала совершенно неприличный звук, издаваемый желудком – про обед все благополучно забыли.

Когда мы сели в обеденном зале этой гостиницы, то я едва не заплакала от радости. Похоже, не только я – дракончик едва не пускал слюни, учуяв запах еды. Черт, надо было хотя бы взять что-то на перекус ему. Булочки и леденцы – не та вещь, которой можно утолить голод, а он все-таки ребенок.

– Выбирайте, что будете есть. Элис, бери нормальную еду, а не только булочки, – сказала я, раскрывая пергамент с перечисленными блюдами. Прямо меню как в моем мире. Но только в этом мире меню было не правилом, а исключением, что еще раз подчеркивало уровень гостиницы, куда мы заселились. И напоминало, что отдали за ночевку приличную сумму.

– А булочки разве ненормальная еда? – встрепенулся дракончик. – Булочки – отличная еда.

– Булочка – это десерт. Это стоит есть после основного блюда, например, мяса с картофелем. Или рыбы, или супа.

– Человек, что такое суп?

– Это жидкость, в которой плавают твердые продукты.

Дракончик скривился и сказал:

– Мой человек, не надо супа. Что угодно, но только не эту жидкость.

Я не сдержала вздоха: уж слишком легко представила, почему этот ребенок, который совсем не капризничал, мог ненавидеть суп.

– Мясо? Рыбу? Птицу? – поинтересовалась я, едва успев подставить под капнувшую изо рта дракона слюнку салфетку. Скатерть-то на столе новая, чистая, еще возмутятся, что заляпали.

– А оно вкусное? Я не знаю, человек, я хочу все, что вкусное! Очень хочу! Но я боюсь, что мне может что-то не понравиться. И что тогда делать? – растерялся дракончик. – Мой человек, ты же умная, расскажи!

– Мы можем заказать разные блюда и дать тебе попробовать, а ты выберешь то, что тебе больше понравится, – предложил Хэй, заслужив мой благодарный взгляд.

 Я тоже об этом подумала, но Хэй— не мой подчиненный, командовать, что ему есть и чем делиться, я не могла. А поступать так с Элис не позволяла совесть. Потому я думала заказать два разных блюда – для себя и для дракончика. И Элис тоже радостно поддержала дракончика.

Как только нам принесли еду, Хэй тут же подтолкнул свою тарелку поближе к дракончику:

– Ну, пробуй, смелее.

– А если я возьму слишком большой кусок, и ты не наешься? – подозрительно уточнил дракончик.

– Тогда я закажу себе еще одну порцию, – ответил Хэй.

В отличие от Элис, которая не скрывала умиления и почти что детского восторга, Хэй вел себя по отношению к дракончику более сдержанно. Но до конца свою заботу скрыть не мог. Из всех блюд дракончик остановился на рыбе, выражая бурный восторг.

И если Хэй с дракончиком целиком были заняты пищей, то мы с Элис увлеклись разговором, невольно перейдя на обсуждение одного весьма очаровательного и бойкого ребенка.

14
{"b":"854706","o":1}