Литмир - Электронная Библиотека

Она услышала стук в дверь и, пока наблюдала за тем, как ушлые официанты сервируют им стол, внезапно осознала, что Малфой, Драко Малфой, позвал её на ужин к себе в номер. И она добровольно пришла сюда и ждёт его из душа. Черт знает что. Он вёл себя так, как будто его и правда испугало её состояние, и он волновался за неё. А только в обед они ссорились в ресторане. Не было ничего необычного в их общении — как всегда, то язвительные выпады, то милое подшучивание. И тем не менее она сидит у него в номере. Всё-таки она ему нравится.

Официанты в форменных одеждах удалились, оставив ужин на лоджии. Гермиона пыталась решить, дождаться его здесь или сесть за стол, но Малфой избавил её от необходимости выбирать, когда вышел из ванной в одном белом полотенце, небрежно повязанном вокруг бёдер, и босиком прошлёпал мимо неё, как ни в чём не бывало. Это было так неожиданно, что Гермиона подскочила. С её места было видно, как он открыл шкаф, задумчиво рассматривая полки с одеждой.

— Малфой! Я вообще-то здесь.

Он развернулся к ней, не испытывая ни малейшей тени смущения.

— Я знаю, — услышала она, — сейчас оденусь, я не планировал ужинать в полотенце, — дерзко подмигнул он ей, взявшись за полотенце с явным намерением снять его.

— Малфой! — возмущенно крикнула Гермиона и, вскочив, сбежала на лоджию, откуда его не было видно, услышав позади его смех. К щекам прилила кровь. Она всегда так легко краснеет.

Через пару минут он присоединился к ней, одетый в магловскую одежду — шорты-бермуды и белую футболку, и присел напротив, улыбаясь уголком рта и откидывая рукой ещё влажные после душа волосы. Ему очень шла эта магловская одежда, в ней он выглядел на несколько лет моложе.

— И почему ты убежала? — насмешливо глядя ей в глаза, спросил он.

— Я должна была остаться, чтобы посмотреть, как ты одеваешься? Нет, спасибо, — она почувствовала, как краска снова заливает лицо против её желания.

— Мне говорили, что это божественное зрелище, — сладким тоном протянул он, явно забавляясь.

— Малфой, я сейчас передумаю, и ты останешься ужинать в одиночестве! — Гермиона нахмурилась.

— Ладно-ладно, — ухмыльнулся он и поставил на стол перед ней пузырек с зельем, — возьми, это то, что ты просила.

Гермиона взяла его и спрятала в карман шорт, чтобы не забыть. Малфой тем временем наполнил бокалы вином и провозгласил:

— За первый день командировки! — он отлевитировал ей в руку один из них. Вино имело легкий цитрусовый вкус и было очень приятным. Малфой принялся за ужин, тогда как Гермиона так и не притронулась к еде.

— Почему ты не ешь? — вдруг спросил он.

— Не хочу, — поморщилась она, сделав еще глоток из бокала.

— По поводу того, что случилось, — вдруг серьёзно заговорил Драко, — я обязан спросить тебя как коллегу, это не связано с… м-м… каким-либо неуважением или действием по отношению к тебе, как к представителю Британского Министерства Магии? Потому что мы обязаны принять меры…

— Нет-нет, это… не имеет отношения к работе, — быстро проговорила она.

Он помолчал, всё также не отводя от неё глаз.

— Эти женщины… оскорбили тебя?

— О нет, нет! — ужаснулась Гермиона такому предположению. — Они были очень милы.

Малфой вздохнул, отрезая кусочек стейка. Отправив его в рот и прожевав, он пригубил вино. Затем, серьезно глядя на неё, тихо заговорил:

— Ты пойми. Мы находимся здесь в деловой командировке, на международном уровне. Вдруг ты выбегаешь, на тебе лица нет, руки трясутся, глаза испуганные. Ты психуешь. Ты не хочешь есть и выглядишь, откровенно говоря, хреново — как будто на тебя дементоры напали. Я чувствую ответственность за тебя, ведь случись что, Кингсли с меня три шкуры сдерёт, а тело бросит на съедение гигантскому кальмару в Чёрное озеро. А что со мной сделает Поттер, я даже боюсь представить, надеюсь только, что Кингсли опередит его.

Он снова помолчал, глядя на неё, без тени насмешки.

— Я, знаешь ли, уже перебрал в уме кучу всяких вариантов, что там было, на этой их женской половине. Уверен, ты не хочешь, чтобы я их озвучил, поэтому лучше скажи сама.

Гермиону передёрнуло. Она отвернулась в сторону и посмотрела на розовеющий горизонт.

— Мне ничего плохого не сделали. Просто у меня вдруг случилась паническая атака. У меня уже давно не было такого… поэтому я растерялась.

Малфой понимающе кивнул. Подумав немного, он осторожно спросил:

— Что-то явилось триггером?

Гермиона резко посмотрела на него. Он понял её удивление, поэтому уточнил:

— Я тоже страдал от панических атак после войны, поэтому понимаю, как это работает, — он чуть пожал плечами, как будто извиняясь.

— Я не знаю, не хочу об этом сейчас думать, — поморщилась Гермиона.

— Ты используешь окклюменцию? — спросил он.

— Обычно да, но сегодня это состояние застало меня врасплох, — она отвела глаза. Слишком он… отличался сейчас от того дерзкого хама, который высмеивал её днём. Было неприятно обсуждать её панические атаки, поэтому она спешно перевела тему:

— Как у тебя прошла встреча?

— О, я выпил, кажется, литра три чая, — закатил глаза Драко, — и съел ведро фиников. Ничего интересного не было, обычный околополитический трёп.

Гермиона кивнула, радуясь переводу темы. Внезапно она усмехнулась, что-то вспомнив. От Малфоя не ускользнула эта её ухмылка и он, наполняя бокалы, сказал:

— Ну давай, Грейнджер, скажи, что хотела, посмеемся вместе.

Гермиона сделала глоток вина и с улыбкой проговорила:

— У этого Ахмада есть дочка, Амира. Так вот, одна из жен Ахмада интересовалась тобой, не будешь ли ты хорошей партией для неё.

— Сколько лет этой Амире?

— Семнадцать.

— Хм, дочка самого эмира Ахмада? Она красивая, Грейнджер, молю, скажи мне? — он с комичной заинтересованностью посмотрел на неё.

Внезапно Гермиона ощутила в себе потребность зло сыронизировать над ним:

— Красивая, Малфой. Ты таких любишь.

— О-о! И каких же я люблю?

— Высоких, стройных, с длинными прямыми волосами чёрного цвета, — сквозь зубы проговорила она, намекая на его секретаря.

Малфой усмехнулся. Но его глаза зорко следили за её реакцией, казалось, он ждал чего-то от неё.

— Уверена, Ахмад не будет против породниться с таким чистокровным аристократом, как ты. Привезешь в Лондон восточную жену. Она и так привыкла сидеть в золотой клетке, так что какая разница где, в Малфой Мэноре или здесь, — зло выдала Гермиона, запоздало осознав, что её несёт от выпитого. Наверное, не стоило пить после панической атаки. Она поставила бокал на стол и подперла лоб рукой. — Извини, я что-то не то говорю…

Но он, казалось, совсем не обиделся. Не стал устраивать грубую перепалку со взаимными оскорблениями. Казалось, его повеселил этот её выпад. Малфой сидел довольный и ухмылялся.

— Грейнджер, — весело сказал он, — на твоём месте я всё же съел бы что-нибудь, иначе вино на голодный желудок сыграет с тобой плохую шутку. Ты начнёшь буянить, а я, боюсь, не смогу совладать с такой сильной волшебницей в подпитии…

Гермиона вздохнула, придвинула к себе тарелку и принялась за еду.

— Знаешь, мне очень понравилась эта девушка, Амира. Мне так жаль её.

— А что с ней?

— Она очень хочет учиться. Но её отец считает, что у неё нет выдающегося магического потенциала, поэтому ей лучше изучить бытовую магию и выйти замуж. Но это, как я понимаю, просто глупые отговорки! На самом деле этот Ахмад прямиком из средневековья и считает, что женщинам учиться ни к чему, вот и всё. А девочка способная! —Гермиона пересказала ему их разговор. — Мне так бы хотелось ей помочь, — с сожалением закончила она свой рассказ.

Малфой внезапно уставился на неё:

— Грейнджер, гриффиндорская твоя душа, я надеюсь, ты ничего не сделала, чтобы ей помочь?!

— Конечно нет, — обиженно проговорила Гермиона, — но очень бы хотелось.

— Слава Салазару, храни нас!.. — выдохнул Малфой, залпом допивая вино из бокала и наполняя его вновь. — Я же говорил, что с тобой одни проблемы, — улыбнулся он уже спокойнее, — не хватало ещё на международном уровне расхлёбывать последствия твоего синдрома спасателя.

29
{"b":"854692","o":1}