— Что-о! — Гермиона не смогла скрыть возмущение в голосе. — Я что молчать должна?
Малфой вздохнул, взявшись за ручку двери.
— В мой разговор, понимаешь? — подчеркнул он. — Когда я буду с ним говорить, — с этими словами он открыл дверь и пропустил её вперёд.
Кингсли кивнул в ответ на их приветствие и жестом пригласил сесть. Настроение у него было приподнятое, и это было видно сразу.
— Мистер Малфой, мисс Грейнджер! — радостно говорил он. — Приятно, приятно видеть вас вместе и знать, что вы больше не мечтаете пустить друг в друга проклятье. Признаться, я был удивлён… Ну да ладно.
Секретарь Бруствера принесла всем кофе, и министр довольно кивнул ей.
— Итак, как вы уже знаете, пришло замечательное известие! Эмираты наконец-то согласились с нашими условиями и ждут нас для обмена! Это прекрасная новость, молодые люди! Мисс Грейнджер, вам отдельная благодарность, вы отлично справились с тем поручением, которое я дал вам. Дипломат остался весьма доволен вашим общим сотрудничеством, и, как видите, на этот раз верховный эмир дал своё согласие, — Кингсли не мог скрыть радости. — Представляю, как обрадуется королевский агент! — министр чуть не потирал руки, — они же хотели получить эту тиару для выхода в Рождество и были весьма недовольны срывом миссии, — при этих словах Малфой поджал губы, — но теперь это неважно!
Бруствер взял какие-то бумаги со стола и передал Гермионе.
— Мисс, это приказ о командировке для вас, завтра портключ на десять утра, — Гермиона оторопело взяла бумаги, — мистер Малфой, введите в курс дела вашего заместителя, мистера Брауна, он отправляется в командировку с мисс Грейнджер.
Гермиона пораженно уставилась на министра и заметила, как Драко резко выдохнул, стараясь взять себя в руки.
— Министр, почему вы назначаете Брауна для этой миссии? — убийственно спокойным тоном поинтересовался Драко.
Бруствер посмотрел на него, явно раздосадованный этим вопросом.
— Мистер Малфой, поверьте, это не моя инициатива. Мне, по большому счету, все равно, кто отправится, но сами Эмираты запросили другого дипломата. В официальной бумаге они указали некую личную причину, из чего я сделал вывод, что имеет место быть конфликт, и, знаете, нам не нужны неприятности.
— В таком случае, — медленно проговорил Малфой, — следует заменить мисс Грейнджер тоже.
Кингсли воззрился на своего дипломата с удивлением, как на ребенка, который требует от взрослого невозможного — полетать на взрослой метле, купить яйцо дракона. Он откашлялся, сложил руки на столе и наконец проговорил:
— Касательно мисс Грейнджер подобных требований не было выдвинуто, напротив, они запросили данные о её образовании, опыте работы и остались довольны её деловыми качествами.
— Она не поедет, — выдавил Драко.
— Драко! — Гермиона с удивлением повернулась к нему: он перечит самому министру! То же самое, очевидно, пришло в голову Брустверу, и он снисходительно улыбнулся:
— Мистер Малфой, я понимаю, что вам неприятно, но это двухдневная командировка, в субботу мисс Грейнджер вернется. Я даже не думал, что вы захотите туда отправиться после вашей жалобы на якобы спланированное покушение! — он старался разрядить обстановку и выглядел весьма раздосадованным, что Малфой вздумал спорить с ним.
Обстоятельства складывались крайне удачно — обмен артефактов уже почти что совершен, осталось доставить их на историческую родину, вручить тиару монаршей семье… Кингсли был очень рад, что в годовых итогах у его министерства будет числиться подобная успешная миссия, связанная с магловским миром.
— Почему нельзя заменить мисс Грейнджер? — стоял на своём Малфой. Гермионе было неприятно, что в её присутствии о ней говорят так, словно её здесь нет. Драко когда-то обвинял её в неумении разделять личное и работу, а сейчас он сам вёл себя именно так.
Кингсли недовольно посмотрел на своего дипломата:
— И кем же, позвольте спросить, я её заменю? Невыразимцы по уши завалены работой. Вы только прибыли из отпуска и не знаете, что в ваше отсутствие накрыли целый подпольный склад с артефактами! Теперь отдел будет занят до нового года! Да и не их это специфика — третья категория! Энтони не может поехать, он работает с невыразимцами и нужен мне в отделе! Помощница не имеет нужной квалификации. Это не обсуждается, мистер Малфой! — решительно проговорил Кингсли. — Мисс Грейнджер будет сопровождать артефакты для обмена.
— Министр, тогда я прошу вас назначить меня дипломатом для этой миссии, — голос Малфоя звучал глухо, и Гермиона боялась, что он сорвётся и нагрубит Кингсли. Этого еще не хватало!
— Мистер Бруствер, — вступила она в разговор, заслужив острый, как бритва взгляд Драко. — Я тоже считаю, что не стоит идти на поводу у Эмиратов, если это была изначальная задача мистера Малфоя, ему и завершать её.
Кингсли смотрел на них, как на нерадивых детишек. Тяжело вздохнул и покачал головой.
— Ох уж эта любовь, — бормотал он, доставая чистый лист бумаги, — то бегают жалуются друг на друга, то два дня не могут прожить в разлуке! — он быстро что-то писал, недовольно хмурясь. — Хорошо, мистер Малфой! Только не жалуйтесь потом, что вас неважно приняли! И отель оплачивайте сами!
С этими словами он отдал Драко приказ о его командировке.
— Спасибо, министр, — проговорил Малфой учтиво. — Я так же возьму на себя оплату отеля для мисс Грейнджер.
Кингсли насмешливо взглянул на них:
— Как угодно, мистер Малфой. Но командировочные министерство вам все же оплатит.
— Я хотел бы знать имена сопровождающих нас авроров, — тем временем по-деловому осведомился Драко.
— О, это пожалуйста! — Кингсли подал ему листок бумаги с двумя фамилиями. — Вы довольны, мистер Малфой? — иронично поинтересовался он. — Это опытные авроры, у каждого более десяти лет стажа.
Драко изогнул бровь и покачал головой:
— Министр. Я, как дипломат, имею право подобрать для миссии авроров самостоятельно?
Кингсли, в этот момент пригубивший свой остывший кофе, подавился им от неожиданности, и с удивлением уставился на своего наглого дипломата.
— И кого же, позвольте спросить?
— Я хотел бы, чтобы нас сопровождал аврор Поттер, — бесстрастно заявил Малфой, и Гермиона с министром изумленно открыли рты. — А второго сопровождающего Поттер пусть выберет лично, ему виднее, кто из его аврората подойдет для этой миссии.
— Мистер Малфой! — Кингсли даже рассмеялся. — Вы переходите все границы, не находите?..
— Почему же, мистер Бруствер? — проникновенно заговорил Малфой. — Подобного рода миссия является очень значимой для магической Британии, и будет очень неплохо, если мистер Поттер зарекомедует себя на таком уровне! Ведь он ещё ни разу не имел дела с магловскими заданиями, и если его имя будет фигурировать в этом, то подобное пойдёт только на пользу главному аврору магической Британии. К тому же, речь идет даже не о рядовой миссии, а о международном обмене, в котором фигурирует тиара магловских монархов. Согласитесь, для этих целей больше всего подойдет как раз глава аврората, как самый опытный специалист.
Кингсли ошеломлённо слушал Малфоя, и даже тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.
— М-да, мистер Малфой, вы прирожденный дипломат, — протянул он серьезно, без тени насмешки. — Ну что ж. Пусть будет по вашему. Я подпишу приказ на имя Гарри Поттера. Уговаривать его будете сами.
— О, я не думаю, что его придётся очень уж долго просить сопровождать нас, — обезоруживающе улыбнулся Малфой.
Они перекинулись ещё несколькими фразами и попрощались.
Едва они вышли от министра, Малфой снова стал серьезным и сказал Гермионе:
— Не нравится мне это. Бруствер счастлив, что наконец выполнит просьбу магловских монархов, но мне подозрительно, что они запросили тебя в качестве сопровождающей.
— Драко, вероятно, они просто посчитали мою кандидатуру вполне приемлемой, потому что я работала с этими артефактами, — резонно заметила Гермиона.
Малфой передернул плечами.