— Удивлена?
— Признаться, да, это весьма неожиданно, Малфой.
Он хмыкнул и наклонился к её уху:
— Вот такой я… непредсказуемый.
От него пахло огневиски, и она поняла, что он пьян, хотя на первый взгляд это незаметно.
— А твоя… девушка не будет против, что ты пригласил меня? — когда они в танце повернулись, Гермиона бросила взгляд на столик, где сидела его компания, но там было пусто. Она увидела, как Блейз танцует со своей женой, и Гермиона перехватила её удивлённый взгляд.
— Сьюзи? Нет, она как раз вышла. И она не моя девушка. — Они снова повернулись в танце. — А вот твой парень, кажется, вернулся, — усмехнулся Малфой.
Он развернул её, и из-за его плеча она увидела, как Уилл с удивлением стоит возле их пустого столика и ищет её глазами среди танцующих пар. Она подняла руку с плеча Малфоя и махнула ему, ободряюще улыбаясь.
— Он сам виноват, не стоило оставлять девушку скучать, — самодовольно повторил он, и его рука надавила на талию, вынуждая Гермиону чуть прогнуться в спине и сильнее прижаться к нему.
— Малфой, прекрати меня так прижимать! — зашипела она, пытаясь отстраниться. — И он не мой парень!
— Мне всё равно, Грейнджер. — Он и не думал отпускать её. Его прикосновения, казалось, заряжали какой-то волнующей энергией. В тех местах, где он касался её, кожу жгло огнём.
Медленный танец закончился, и заиграло что-то лёгкое и танцевальное. Пары потянулись к столикам. Малфой остановился, окинул Гермиону взглядом сверху вниз, задержавшись на её вырезе. От этого непроизвольно захотелось прикрыться. Он взял её за руку и повёл к столику.
— Возвращаю вам вашу даму, — небрежно проговорил Малфой, едва взглянув на Уилла. Пристально посмотрев в вырез её платья, наклонился и прошептал на ухо: — Я и не знал, что ты прячешь такие шикарные сиськи. — Он подмигнул ей и ухмыльнулся.
Гермиона возмущенно смотрела, как он вернулся за свой столик, где уже сидели Блейз с женой и та самая Сьюзи, явно недовольная поведением Малфоя. Она дула губки и демонстративно смотрела в сторону.
Гермиона внутренне собралась и перевела взгляд на Уилла. Тот выглядел несколько удивлённым, но не обиженным.
— Это из моего отдела. — Блэр кивнул головой в сторону, имея в виду того знакомого мага. — Извини, что так надолго покинул тебя. — Он улыбнулся такой мальчишеской улыбкой, что у Гермионы отлегло: Уилл точно не дуется на неё.
— А это?.. — взглядом он указал на столик, где сидел Малфой. Кто он, Уилл должен был знать, видимо, он хотел, чтобы она обозначила, в каких они отношениях.
— Это… можно сказать, коллега, — как можно беззаботнее ответила Гермиона и допила своё вино. Бутылка тут же услужливо подскочила и снова наполнила их бокалы.
Хлопнула дверь в зал. Вдруг Уилл вскочил и радостно воскликнул:
— Какие люди!
Гермиона обернулась. Это был Рон Уизли с Парвати Патил. Нет, положительно, этот бар слишком популярен у магов! Кого они сегодня тут ещё встретят? Гарри Поттера? Кингсли Бруствера? Или сам Мерлин восстанет и придёт выпить бокал эля в Сент-Джон?
Рон со своей спутницей подошёл к их столику, подал руку Уиллу и наконец перевел взгляд на Гермиону, замерев с открытым ртом. Взяв себя в руки, он снова посмотрел на Блэра, который встретил его взгляд уверенно и спокойно.
Гермиона нарушила неловкость, возникшую в их компании:
— Привет, Рон, привет, Парвати! Рада вас видеть!
Парвати доброжелательно кивнула, Рон оторопело поздоровался. Они перекинулись еще парой фраз ради приличия, и Уизли с Патил направились в другой конец зала за свой столик.
Рон выглядел потрясённым, лицо Парвати не выражало негатива, но наверняка ей была неприятна такая очевидная реакция её парня на бывшую девушку. Очень странный вечер получился, совсем не такой, каким Гермиона рисовала его себе в мыслях. Вместо лёгкой и непринужденной встречи пока что выходило что-то скомканное. Видимо, Уилл пришёл к такому же выводу, потому как снова постарался втянуть Гермиону в милую беседу. На этот раз он вспоминал какие-то весёлые истории про свою учебу в Хогвартсе, и в конце концов у него получилось снова рассмешить её. Окрылённый своим успехом, он заказал вторую бутылку вина.
В зале снова заиграла медленная музыка, и на этот раз Уилл не собирался кому-либо уступать такую возможность, пригласив Гермиону на танец. От неё не укрылось, что, когда они направились на танцпол, он бросил быстрый победоносный взгляд в сторону Малфоя. Это выглядело очень комично и так по-мальчишески.
Когда они танцевали, Гермиона не удержалась и тоже посмотрела в ту сторону. Блейз что-то деловито говорил и жестикулировал, а Драко с бесстрастным лицом внимательно его слушал, изредка кивая. Дафна со скучающим видом разглядывала свой маникюр, а её юная подружка с тоской смотрела на танцпол. Неподалеку от их пары танцевал Уизли со своей девушкой. Их взгляды пересеклись, и Гермиона не поняла, чего во взгляде Рона больше, удивления или недовольства.
«В понедельник у Гринграсс и Паркинсон будет новый повод для сплетен — я», — невесело подумала Гермиона. Даже если не Малфой, то Дафна наверняка расскажет всё сестрице о сегодняшнем вечере.
Когда они вернулись за стол, Гермиона украдкой глянула на Малфоя, и сразу же кровь прилила к её щекам: он пристально смотрел на неё, не сводя глаз. Казалось, его забавляла её реакция, потому что один уголок рта пополз вверх.
— Гермиона! — Голос Уилла вернул её к действительности. Он взял её за руку и проникновенно посмотрел в глаза. — Я очень рад, что мы сегодня встретились. Скажи, тебе понравился этот вечер… со мной? — Он немного смущался, и это было так мило.
— Всё было замечательно, Уилл! — Гермиона не врала, ведь со стороны Блэра действительно не было никаких промахов. Не его вина, что именно сегодня Малфой и Уизли тоже решили посетить Сент-Джон.
Случайно ли Малфой сегодня был здесь? Он же слышал, как Уилл в лифте назвал ресторан, в который приглашал её!
Эта мысль ошарашила. Может ли быть так, что эта компания здесь с подачи Малфоя? Зачем? Она с трудом удержалась, чтобы не повернуться и не посмотреть в его сторону, как будто могла прямо сейчас узнать ответ на этот вопрос.
— Тогда… Могу ли я надеяться, что это не последняя наша такая встреча? — Уилл чуть сжал её руку, с надеждой глядя в глаза.
— Конечно! — Гермиона улыбнулась ему, сжав его руку в ответ. Почему ей было так неуютно делать это, когда она знала наверняка, что за каждым её действием с усмешкой следит Малфой? Ещё пара глаз, которые ловили её движения из дальнего угла зала — глаза Рона! За что ей сегодня столько внимания, Мерлин!
Гермиона вдруг почувствовала усталость. От выпитого вина, от странного вечера, от всей этой непонятной кутерьмы вокруг её скромной персоны. С неё на сегодня хватит.
— Уилл, — она посмотрела на него, — спасибо за вечер, мне действительно понравилось. Но мне уже пора, я так устала, что глаза слипаются. Ты не обидишься, если мы завершим нашу встречу?
— Без проблем, Гермиона, — Блэр выглядел расстроенным, — тебя проводить?
— Пожалуй, не стоит, здесь есть каминная сеть, я отправлюсь прямо к себе домой.
Гермиона знала, что это ещё больше его огорчит, но она действительно ощущала внезапно свалившуюся усталость, и всё, о чём она думала, это побыстрее добраться до кровати. Но обижать этого милого мальчика ей очень не хотелось, поэтому она поспешно добавила:
— Как насчёт встретиться в понедельник в обеденный перерыв в столовой?
Его глаза просияли:
— Договорились! Я буду ждать тебя за столиком у крайнего правого окна!
Они поднялись, и он галантно предложил свой локоть. Гермиона улыбнулась, взяла его под руку, и они направились к камину, кинув взгляд на столик, где сидел Малфой с компанией, но там уже никого не было.
Уилл предложил попрощаться с Роном и Парвати, и Гермиона согласилась. Они подошли и пожелали друг другу хорошего вечера. Рону явно хотелось задать вопрос, не вместе ли они отправятся домой, но он благоразумно промолчал, видимо, решив, что увидит сейчас всё своими глазами.