Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот дерьмо, хочу узнать, что будет дальше, но и за окрестностями надо следить, — вздохнула она. — Чарли, сходишь?

Но мужчина проигнорировал её слова. Его взгляд не отрывался от мальчишки, пытаясь высмотреть что-то на его лице.

— Зачем? — Саймон дёрнулся, будто бы получил удар током. — У меня нет других бинтов, а потом нужно снова чем-то обвязать!

— Не заставляй повторять весь разговор по новой, — вздохнул я. — Нужно посмотреть, чьи именно зубы оставили рану и, если она действительно столь плоха, как выглядит со стороны…

— А вы что, доктора тут все? — огрызнулся МакГи. — Знаете, что-то мне уже и не хочется вступать в вашу группу. Наверное мы всё-таки пойдём своей дорогой.

— Сними бинты, Саймон, — Брюс сделал ещё один шаг вперёд. — Если там заражение, то мы ещё успеем спасти твоего сына…

— Отрубив ему руку⁈ — он тоже подался вперёд, закрывая обзор на Лео. — Я обработал её согласно инструкции, так что всё хорошо…

— Дайте взглянуть, — подошёл Шариф, которому Сара уже в двух словах пояснила по ситуации, а сама, сплюнув, вышла из машины и стала наблюдать за местностью, но недалеко, грея уши. — Даже если укус совершила собака, нужно вколоть лекарства от бешенства и столбняка, а не просто промыть и обработать рану. Я знаю, что делать и могу…

— Не на что тут смотреть, мы уходим! — дёргается Саймон, прерывая его. — Пошли, Лео!

— Ты убьёшь его, — серьёзно произнёс Таубер. — Если пошло заражение крови, то его надо гасить! У нас есть лекарства, мы можем спасти его.

— Каким, собственно, образом? — выгибаю бровь. — Они остались в трейлере, который уже на полпути в Лексингтон. А если и ехать туда, то кто будет добывать припасы?

Брюс коротко взглянул на меня таким образом, будто бы внезапно разочаровался в уровне интеллекта, который я ранее уверенно демонстрировал. И я отлично понимаю, что можно обмануть Саймона, заставить его пойти у себя на поводу, а потом… а что потом? Как потом добираться до озвученных им лекарств, которые реально имеются в наличии, но хрен знает где находятся? Звонить по мобильнику и просить всю вторую группу изменить путь? Рисковать своей задницей, чтобы дать ШАНС впервые встреченному бродяге? Ещё и потратить на его жизнь неизвестно сколько препаратов, которые реально могут спасти кого-то из своих? К тому же, Таубер явно намекает не только на те средства, которые есть у их группы, но ещё и на наши! А их я точно не выдам… во всяком случае, за так. Не ради его прихоти, это уж точно. Нет, предоставил бы без проблем, если бы кто-то, пусть даже Маджо или Шариф, получили рану. Без проблем! Но не ради мутного типа, который уже полчаса, если не больше, водит нас по кругу своими разговорами.

Саймон отступает на шаг назад.

— Мы пойдём, не трогайте нас, — его голос был жёстким и решительным.

Мальчишка оглянулся на отца, а потом на нас. Вид у него был потерянный, а ещё он снова прижал к себе руку, ощутимо поморщившись.

Таубер сделал шаг вперёд, вытянув пустые руки, как бы показывая, что не хочет никакого вреда. Оч-чень обманчивый манёвр. Скольких уже на него подловили?..

Тем не менее, Брюс явно решил ещё больше поупражняться в дипломатии. Честно, начинает утомлять.

— Послушай, Саймон, ты же хочешь помочь своему сыну? — начал он, продолжая медленно двигаться ему навстречу.

— Не подходи, — криво усмехнулся МакГи, — я предупреждаю.

Что-то в его тоне заставило меня насторожиться и перевести на мужчину полное внимание, уже не прерываясь на то, чтобы одновременно посматривать по сторонам или разглядывать остальных ребят.

— Если бы я хотел тебе вреда, то не помог бы с зомби, — логично ответил Таубер, но его собеседник явно закусил удила.

— Я повторяю… — дёрнулся он, но Брюс сделал ещё один шаг вперёд. Далее произошло сразу несколько событий.

Саймон резко засовывает руку за пазуху и вытаскивает из-под куртки пистолет, начиная наводить его на Таубера. Наш лидер дёргается в сторону, показывая крайне высокую реакцию и скорость, но не успевает, ведь пистолет всё равно оказывается быстрее. Я прямо-таки вижу, как МакГи дёргает пальцем спусковой крючок, но… доли секунды сыграли свою роль. Не зря я сосредоточил на нём ВСЁ своё внимание. Успеваю достать «Глок» и метко выстрелить прямо в грудь этого лживого ублюдка.

Вот она, благодарность за спасение от зомби! Тьфу, а ведь механик действительно был бы в тему…

Оглушительный звук резанул по ушам, Брюс успевает схватить обмякшую руку мужчины, выворачивая из неё оружие, а мелкий Лео, что есть мощи, словно заяц, виляя и подпрыгивая, помчался в сторону дворов, за пару секунд преодолевая, казалось, полсотни метров.

Волчнер грязно выругался и бросился к Тауберу, отец тут же отвернулся, бросаясь к фургону.

— Все по машинам! — выкрикнула Сара. — Сейчас прибегут!

— Здесь не было патронов, Эйден! — громко воскликнул Брюс, показывая пистолет Саймона, который кашлял кровью, зажимая рану в груди. — Ни одного патрона! Даже в стволе!

— И что⁈ — злобно отвечаю ему, ибо уже надоело, что из меня пытаются сделать какого-то злодея. — А если бы они там были⁈ Я тебе жизнь спас, кусок неблагодарного говна!

— Я бы успел перехватить его! — Таубер вскочил и направился ко мне. Его глаза сверкали молнией, а руки сжимались в кулаки. Вид он имел максимально решительный и серьёзный. Убираю пистолет, начав разминать шею. Драка! Самое-то! Нет, серьёзно! Давно пора, давно… Я хотел этого, я заставлю его…

— Зомби! — громогласно заорал Шариф. — По машинам!

— Кретины, быстрее! — аж закашлялась Маджо, залезая на водительское место.

Мы с Брюсом пристально смотрели друг другу в глаза. Никто не хотел отводить их и проигрывать хотя бы эту, негласную дуэль, но…

Вот они, — замечаю я мертвецов за спиной Таубера. Огромная орда, в несколько сотен трупов, которая выскочила оттуда же, откуда первоначально выбежал Саймон с Лео. Заражённые не стали оббегать стоявший перед ними проволочный забор — в отличии от беглецов ранее, — а просто снесли его своей огромной массой, затаптывая друг друга и стремясь как можно скорее добежать до нас. Любыми средствами, несмотря ни на что.

Мысленно сплёвываю. «Дуэль взглядов», ха! Всё решает настоящая дуэль, а не эта ерунда.

Отвернувшись, бросаюсь к фургону, за рулём которого уже сидел Уэсли.

— В кузов! — выкрикивает он, успев завести мотор. Киваю ему и на ходу забираюсь в машину.

Грёбаный Брюс, долбаный Саймон! Надеюсь, ты горишь в аду, сукин сын!

82
{"b":"854546","o":1}