Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Догоним через пару минут, — отпуская тетиву, отвечает Ронг.

С максимальной скоростью двигаю к кораблям. Надеюсь, наши диверсанты справились с поставленной задачей.

* * *

Зассис считался самым слабым среди капитанов. Слишком осторожный. Даже трусливый. И команда на его корабле была ему под стать. Мало кто из нормальных бойцов стремился попасть в его команду.

Вот и сейчас, он предпочел остаться на своем корабле, а не идти во главе отряда, который торопился наказать посмевших напасть на них неизвестных.

Когда Зассис увидел, что что Диггор, капитан «Стального карася», вступил на берегу с кем-то в бой, то он решил отчалить от берега как можно скорее. Зассис не был готов рисковать своей жизнью и кораблем. Слишком мутная ситуация.

Он предпочел сохранить свою жизнь и покинуть бой, даже не пытаясь помочь своему товарищу. Капитан суетился, поторапливая остатки команды. Чем быстрее они отчалят, тем лучше.

— Руби канаты! — закричал он, увидев, как к ним бежит отряд незнакомых воинов.

Подавая пример, он подскочил к борту и схватился за короткий меч. Последним он очень гордился. Это вам не жалкий тесак. Это оружие благородных! И плевать, что владел он им не очень. Зато очень статусно.

Зассис замахнулся своим клинком и тут же опустил его на канат. Удар вышел что надо! Перерубил с одного удара. Вот только толком порадоваться он не успел. Спину пронзила острая боль, прервавшая его жизнь.

— Хороший нож! Большой! — пробормотала убившая его фигура на языке гоблов.

Подобрав меч капитана, Гаралун заскользил к двум членам команды, которые в это время пилили второй канат.

Удар, и меч легко входит в защищенную одной рубашкой тело.

— Готово! — радостно вскрикивает второй пират. — Грис, ты чего? Аааааххххггх.

Из распоротого горла хлынула кровь, заливая доски корабля. Больше не сдерживаемый канатами, он начал отдаляться от причала.

— Капитан? — из люка, ведущего к гребцам, появилась голова очередного пирата.

— Что за…? — успел произнести он, перед тем, как меч опустился ему на шею.

Последнее, что он увидел, были блестящие бляшки на сапогах. Сапогах, которые были явно великоваты носящему их гоблу.

Очередного пирата, бегущего к нему со стороны руля, Гаралун встретил малой печатью огня. Нормальный урон она нанести была не в состоянии, но свое дело сделала.

Ослепленный прилетевшим в глаза небольшим сгустком пламени пират не успел ничего сделать, как оказался зарубленным.

— Слабые человеки, — произнес Гаралун, отрезающий уши капитана, после того, как убедился, что врагов на корабле больше не осталось.

Уши остальных он даже трогать не стал. Да и капитанские то взял только из-за того, что в них были красивые штуки. Надо будет узнать у Дэна, что это такое и зачем метал засунули в уши.

Гаралун спустился вниз по лестнице на палубу для гребцов. Стоило ему там появиться, как на него уставилась пара десятков глаз. Кто-то из них что-то прокричал, но гобл не понял.

Может они так радуются предстоящему освобождению? Да, точно!

— Сюшите вёслах! Стопа машина! — выдал он на человеческом языке фразы, которым его научил друг Дэна, Симон.

Сложное имя. Непривычное.

Убедившись, что его услышали, и никто больше не гребет, он пошел обратно на палубу. Подойдя к борту, он увидел лодку, на которой к кораблю плыл Великий воин и шаман.

— Дэн! — замахал он ему рукой.

— Гаралун? — с непонятным гоблу удивлением воскликнул Дэн. — Ты чего тут делаешь?

— Я захватил этот карабля. Я теперь, как там… — он почесал голову. — А! Я капитана! — выдал он, надевая снятую с бывшего капитана шляпу с красивым, но потертым пером, которая тут же упала ему на глаза.

— Дурдом! — донеслось со стороны лодки, одновременно с шлепком ладони по лицу.

Глава 26

Когда я дошел до пристани, убежавший вперёд отряд уже «штурмовал» один из кораблей. Перед боем мы решили, что не стоит рисковать людьми. Поэтому, отряд не стал растягивать силы, сосредоточившись на ближайшем.

А вот со вторым кораблем вышел облом. Там оказался кто-то ушлый. Увидев, что мы побеждаем, корабль начал отчаливать. И ведь мы никак не успевали. Так и стояли, смотрели на пирсе, как он удаляется все дальше.

А вот потом там началась непонятная движуха, которой мы и решили воспользоваться. Сели на самую большую лодку и рванули к кораблю. Я-то думал, что придется сражаться, брать на абордаж и все дела. Вот только жизнь преподнесла мне сюрприз.

Я вообще не понял, как Гаралун там оказался. Да ещё и в одиночку. Да в добавок умудрился перебить оставшуюся команду. И пускай их там было то всего человек пять-шесть, но, блин!

Это что, получается, малый повзрослел?

Но самое забавное, что он решил присвоить этот корабль себе!

Сначала я подумал, что это шутка такая. Но, похоже, что он так не считал. Ещё и шляпу дебильную нацепил себе на голову. Да ещё с таким важным видом. Она постоянно сползает ему на глаза, но он отказывается её снимать.

Все углы на корабле осмотрел, наверх забрался, даже руль пытался покутить, но тут у него не хватило роста и сил.

По итогу, у нас в руках оказалось семь кораблей, небольшое поселение на острове, посредине реки, и порядка ста бывших рабов и рабынь.

Последние никак не могли поверить в своё чудесное избавление. Смотрели на нас с затаенным страхом. Ели быстро, практически не жуя.

Я к ним даже подходить пока не стал, оставив их на Кефана. Глядишь, найдут общие точки соприкосновения. Как-никак, он тоже бывший раб.

— Что будем делать? — спросил Семён, когда мы собрались на импровизированный совет.

— Ты про людей или про остров? — устало вздохнул Ронг.

— Про всё.

— Дэн?

— Изначально, мы шли сюда пограбить и шугануть пиратов. Но по факту, слегка увлеклись и, скажем так, перевыполнили план. Так-то место неплохое вроде…

— Неплохое? — вскинулся Мэл. — Да отличное место. И как перевалочная база сойдет, и верфь здесь можно будет сделать. Рыбу, опять же ловить удобно должно быть. Нам бы геологов ещё сюда, проверить что тут да как. Вдруг мы по золоту ходим и не в курсе? — с горящими глазами обратился он к нам.

Мы все дружно посмотрели под ноги, но, естественно, ничего там не увидели.

— С золотом ты, конечно, загнул… — протянул Семён.

— В любом случае, я считаю, что надо оставлять и развивать это место! — решил стоять на своем Мэл.

— И кто этим будет заниматься? — спросил я, глядя на него. — У меня, например, никакого желания нет. Я с той деревней ещё толком не разобрался.

— Да найдется кто-нибудь, — произнес Мэл, слегка растеряв боевой настрой.

— Сёма, хочешь стать местным мэром?

— Ну уж нет, благодарю, мне такого счастья и даром не надо, — в категоричной форме отказался Доцент.

— Ронг? — перевел я взгляд на зама.

— Нет, спасибо. Мне и с деревней забот хватает. Два поселения я не потяну. Да и вообще, я больше по сражениям, а не по управлению, — сделал он вялую попытку соскочить с административной должности.

— Кефан?

— Пожалуй, я тоже откажусь, — произнес он задумчиво. — Не потяну я.

— Может ты сам хочешь, Мэл?

— Ты сейчас серьезно? — спросил он, недоверчиво глядя на меня.

— Ну, ты же хотел себе поселение, чтобы репутацию качать, — произнес я. — Составим просто договор, что этот остров является частью моих владений, а ты назначен в нем на пост главы.

— Думаешь сработает?

— Не попробуем, не узнаем. Ну так что?

— А знаешь, я согласен! — произнес он твердо. — Это, конечно, не твоя деревня, но надо же с чего-то начинать.

— Угу, осталось только понять, как это сделать? — усмехнулся Семён.

— Вот так можно, — с улыбкой произнес я, активируя квест.

— Как так? — Мэл замер, не договорив фразу.

Судя по его отрешенному виду, он сейчас ознакамливался с выданным квестом.

Задание мне выдали после того, как мы зачистили весь остров, а заодно и прихватизировали последние два корабля.

51
{"b":"854491","o":1}