Литмир - Электронная Библиотека

– Подмастерье Бердин! – холодно бросил Гиттет и, резко обернувшись, пронзил лекаря предостерегающим взглядом.

Предостережение последовало вовремя, и никто из наболцев не заметил, как арфисты облегченно переглянулись.

– Что, мальчишка украл яйцо? – как бы не веря собственным ушам, переспросил Главный арфист.

– Да, если уж вы непременно хотите знать, – ответил Гиттет, все еще не спуская глаз с болтливого лекаря. – Не так давно лорд Мерон получил кладку яиц огненной ящерицы, одно из которых, судя по всему, было королевское. Естественно, он очень дорожил таким подарком и поместил его на очаге в собственной спальне. Всем известно, что у него большой опыт обращения с файрами. А в конце ярмарочного пира он собирался оделить яйцами достойных людей. И вот, когда в комнатах прибирали, какой-то кухонный мальчишка имел наглость украсть королевское яйцо. Каким образом – мы до сих пор не можем понять. Тем не менее, одно исчезло, а негодник и поныне прячется где-то в холде, – судя по тону Гиттета, поимка не сулила Пьемуру ничего хорошего.

Никто из наболцев не заметил, как Красотка, Заир и Кими отделились от стаи файров и влетели в открытое окно холда. Сибел пожал руку Менолли, стараясь ее успокоить. Девушка не подала вида, только губы ее чуть дрогнули.

– Так что можете себе представить, как огорчился лорд Мерон, когда пропажа обнаружилась, – продолжал Гиттет. – Боюсь, что именно это вкупе с нашими настойчивыми просьбами назвать наследника и привело к тому, что он потерял сознание…

– Потерял сознание? – мастер Олдайв бросил суровый взгляд на Бердина, который тотчас пустился в пространные объяснения, стараясь оправдаться перед цеховым мастером. Олдайв обогнал Гиттета с мастером Робинтоном и, забыв о своем ранге и увечье, бросился вверх по ступенькам. Бердин, не переставая извиняться, следовал за ним по пятам. Мастер Робинтон тоже ускорил шаг, так что толстяку Гиттету приходилось бежать, чтобы не отстать. Сибел с Менолли намеренно не спешили – они ожидали, пока их файры обследуют холд в поисках Пьемура.

– Если бы вы только знали, как приятно вновь увидеть лица друзей, – сказал Кандлер, который, как и Сибел с Менолли, явно не спешил в покои лорда Мерона. – Если кто-то и может урезонить этого ужасного человека, так только мастер Робинтон. Лорд Мерон ни за что не соглашается назвать преемника. Поэтому-то он и лишился сознания – чтобы от него отвязались. Он, конечно. жутко озверел из-за пропажи яйца, но знаете, пока шли поиски, он снова стал самим собой: бушевал, топал ногами и сулил воришке самые злодейские кары, пусть только его изловят. Но если серьезно, Сибел, он хочет, чтобы из-за холда разгорелась междуусобица. Ты же знаешь, как он ненавидит Бенден. А теперь, – Кандлер кисло усмехнулся, – никто из родственников, которые еще только вчера наседали на него, требуя, чтобы он выбрал одного из них, не хочет быть наследником. А почему – ума не приложу. Сегодня утром они все как один передумали. Такие вот дела, – Кандлер возмущенно крякнул. – Что и говорить, все они хороши – возьми любого, и не успеешь глазом моргнуть, как доведет холд до беды.

– Так, говоришь, рано утром все дружно передумали? – спросил Сибел, подмигивая Менолли.

– Вот именно, причем совершенно непонятно, почему. Ведь каждый из них так рвался обеспечить себе место под солнцем! А теперь…

– Я слышал, Дектер порядочный человек.

– Дектер? – Кандлер удивленно обернулся к Сибелу. – А, извозчик! – невесело усмехнулся он. – Пожалуй, его и правда можно считать наследником. Кто он там – внучатый племянник? Про него все как-то забыли. Чего он, скорее всего, и добивался. Говорит, что извозчиком заработает больше, чем лордом. Возможно, он и прав. Как ты-то узнал о нем?

– Заглянул в родословную лордов Наболских.

Вернулась Красотка, пролетев так близко от Кандлера, что он пригнулся. За ней следовали Крепыш, Заир и Кими, все четверо виновато чирикали. И все сообщили одно и то же: Пьемура в холде нет.

Сибел и Менолли переглянулись.

– А не мог он спрятаться где-нибудь в окрестностях? – спросила девушка.

Сибел покачал головой. – Кими не смогла его найти.

– Но Крепыш и Красотка гораздо лучше знают Пьемура, чем твоя Кими.

– Лишняя попытка не помешает.

– Пьемур? – спросил Кандлер, озадаченный их непонятным разговором.

– Есть некоторые основания предполагать, что яйцо стащил Пьемур, – признался Сибел. Они с Менолли задали файрам новую задачу и теперь следили взглядом, как те вылетели из дверей холда.

– Пьемур? Но я его хорошо помню – паренек с изумительным дискантом. Он мне нигде не попадался… – Кандлер осекся и ткнул пальцем в Сибела. – Ведь это ты шатался по ярмарке, когда лорд Мерон обходил ряды? Такой пьяненький, чумазый пастух! Не зря мне почудилось в нем что-то знакомое… Так это был ты! И Пьемур тоже здесь? По делам Цеха? То-то я подумал: странно, что кто-то из Мероновой прислуги проявил такую прыть. Нет, я вам точно скажу – Пьемура в холде нет.

– Но как он сумел выбраться? – недоумевал Сибел. – Я всю ночь просидел у самого входа. А если бы я его пропустил, Кими-то уж обязательно заметила бы.

Они дошли до покоев лорда Мерона, и Кандлер распахнул дверь, предлагая им войти.

– Чем это так пахнет? – тихонько спросила Менолли, с отвращением сморщив нос.

– Чем пахнет? Ничего, привыкнете. Запашок, конечно, мерзкий – он как-то связан с болезнью лорда Мерона. Мы, как можем, стараемся его заглушать, – Кандлер показал на ароматические свечи, расставленные по комнате. – Но мне все чаще приходит в голову, – осторожным шепотом добавил арфист, – что это ему воздается за страдания, причиненные другим. И все равно, ужасная смерть..

– Я думал, мастер Олдайв дал ему… – начал Сибел.

– Дать-то дал, к тому же, если верить Бердину, самое сильнодействующее, но лекарство только притупляет боли.

Двери в соседнюю комнату были открыты, и арфисты увидели внутри молчаливые кучки людей, старательно избегавших смотреть друг другу в глаза. Внезапно в дальней комнате раздался звук шагов, и на пороге спальни лорда Мерона появился Главный арфист.

– Сибел! – раздался его спокойный голос, и все обернулись, глядя как подмастерье поспешил на зов своего учителя. – Будь добр, вызови по барабанной связи лордов Отерела, Нессела и Баргена, и еще Предводителя Вейра Т'бора. Попроси их срочно прибыть в Набол. И отбей двойную срочность.

– Слушаюсь, мой господин, – с таким неожиданным энтузиазмом откликнулся Сибел, что мастер Робинтон кинул на него слегка недоуменный взгляд. Но Сибел уже повернулся на каблуках и быстро вышел, сделав знак Менолли и Кандлеру, чтобы они следовали за ним. – Не знаю, Менолли, почему мне не пришло в голову раньше. Если Пьемур действительно выбрался из холда и прячется где-то в горах, он обязательно появится, услышав адресованный ему призыв. Кандлер, веди нас скорее на барабанную вышку!

Большие сигнальные барабаны стояли наготове, оставалось только снять с них чехлы. Сибел застыл с поднятыми палочками, составляя в уме текст послания. И вот уже над долиной прогремела вступительная дробь, а за ней – сигнал срочного сообщения. Потом, сосредоточившись, полузакрыв глаза, Сибел отбил имена адресатов, обращение Главного арфиста и еще раз сигнал <срочно>, чтобы подчеркнуть: отвечать следует незамедлительно. Менолли встала у окна и чутко прислушалась, стараясь уловить ответный рокот с ближайшей барабанной вышки.

– С севера откликнулись, – сообщила она арфистам. – А где же восточные дозорные – спят еще, что ли? А, вот и они!

– Кандлер, не достанешь ли чего-нибудь перекусить? – спросил Сибел. – Мы подождем ответа здесь.

– Да, давайте поедим здесь, на свежем воздухе, – поддержала его Менолли и слегка передернулась, вспомнив густое зловоние, стоящее в покоях лорда Мерона.

– Конечно, извините, что раньше не предложил, – Кандлер стал спускаться по лестнице.

Сибел снова взял палочки и отбарабанил краткое сообщение: <Ученик. Явись. Срочно>. Выждал несколько мгновений и повторил еще раз.

134
{"b":"85417","o":1}