39:58
Или скажет [душа человеческая; воскликнут некоторые из людей] когда увидят [что такое адское] наказание: «Если б смог я повторно вернуться [в жизнь земную], то [непременно] стал бы одним из благодетельных (совершающих добро; делающих все превосходно) [уверовал бы]!»
39:59
Нет! [Ничего подобного не произойдет!] До тебя дошли ранее Мои знамения [в форме, например, Священного Писания], но ты посчитал их ложью, возгордился и стал одним из безбожников [самостоятельно выбрав этот путь и такого рода убеждения].
39:60
В Судный День ты увидишь тех, кто лгал на Бога [обожествляя что-либо помимо Него] – их лица почерневшие. Разве не в Аду прибежище высокомерных [посчитавших веру в Господа миров и следование Его заключительному посланнику ниже своего достоинства]?!
39:61
Аллах (Бог, Господь) спасет [от ужаса Ада] набожных людей за их [земные] успехи (победоносность)144. [Их вера в земной обители, несгибаемость перед трудностями и невзгодами, навык достигать пред Богом в самых разных областях жизни и не останавливаться на достигнутом, их соревнования в благом дадут результат – Божья милость, прощение и благословение на вечность в неописуемом по своему великолепию Раю.]
Зло [беда, несчастье, даже] не коснется их, и они не будут опечалены. [Ни беспокойства, ни страха, ни печали. Грусть, а тем более стрессы или депрессии никогда не дадут о себе знать. Жизнь обитателей Рая наполнена ощущением счастья, душевного комфорта и внешнего изобилия с нескончаемым количеством оттенков прекрасного. Это устранит из души человеческой негатив, пессимизм и все, что могло бы пусть даже немного омрачить их жизнь. Их окружит радость, достаток, благополучие и Божья благодать во всех вообразимых и невообразимых формах и проявлениях.]
39:62
Аллах (Бог, Господь) – Творец абсолютно всего. И управляет Он абсолютно всем (Он является Покровителем всего) [распоряжающимся всем и вся по Своему усмотрению].
39:63
Ему [Господу миров] принадлежат бразды правления небесами и землею. Те же, кто отрицает знамения Божьи [одним из которых является заключительное Священное Писание], – проигравшие [погубившие себя и свое благополучие в вечности].
39:64
Скажи [Мухаммад]: «Глупцы, вы повелеваете мне поклоняться чему-то помимо Бога?!»
39:65
[Господь напоминает Своему заключительному посланнику:] Внушено тебе [Мухаммад] Откровением, а также [внушено было ранее] тем [пророкам и посланникам Божьим], кто был до тебя: «Если вознесешь на уровень Творца что-либо [иное, помимо Него], тогда дела твои однозначно закончатся неудачей и ты непременно станешь одним из проигравших [погубивших себя, потерявших какую-либо надежду на благополучие в вечности]».
39:66
Нет же, поклоняйся Аллаху (Богу, Господу) [Одному и Единственному Творцу всего и вся] и будь из числа благодарных [в ком это качество присутствует не формально, а естественно для него и постоянно].
39:67
Они145 не отдали должного (не оценили Бога соответствующим образом)146. Вся Земля [со всеми ее составляющими] будет в Его власти в День Суда (как на ладони). Небеса [все семь небес] свернутся (подобно как одной правой рукою) [легко, без напряжения и сопротивления]. Он [Творец всего сущего] бесконечно далек от всего того, что приравниваемо Ему [что обожествляемо помимо Него] и бесконечно выше всего этого.
39:68
И послышался звук Горна (Трубы, Рога), и умерли все, кто на небесах, и все, кто на земле, кроме тех, кого Аллах (Бог, Господь) пожелал [оставить, предположительно – несколько главных ангелов, которые будут умерщвлены чуть позже]. Затем [через какое-то время после умерщвления всех и вся, включая ангела смерти] послышался очередной звук Горна (Трубы, Рога), и все они [люди, джинны, ангелы] стоят (живые), смотрят. [Откроется мир душ, и каждая душа когда-либо умершего человека или джинна устремится в свое восстановленное тело. Ожив и открыв глаза на происходящее вокруг, они увидят неохватный взглядом масштаб и степень ужаса Судного Дня.]
39:69
Осветится (озарится) земля [предположительно – развернутая во всю ширь огромных просторов, что огибала она, кружась вокруг солнца147] светом Господа; будет положена Книга [где вся история человечества и мира джиннов в подробностях касательно каждого из представителей обоих миров; по каждому – его «личное дело»]. [Из многомиллиардной (а возможно и большей) толпы жителей планеты Земля] выведут пророков и свидетелей [из числа ангелов, и не только]. Между ними [людьми, джиннами] рассудят правдиво (справедливо), и никто не будет притеснен148.
39:70
Каждой душе воздастся сполна всем тем, что она делала [что заслужила, то есть в соответствии с прожитой (день за днем, выбор за выбором, поступок за поступком) жизнью]. А ведь Он [Господь миров] лучше всех знает о том, что делают [люди и джинны. Потому и сокрыть что-либо или уйти от ответственности не удастся. В то же время Аллах (Бог, Господь) не нуждается ни в свидетельствах, ни в свидетелях – в этом нуждаются для убедительности и объективности приговора те, кому держать ответ].
39:71
[После всеобщего Суда] безбожников поведут (погонят)149 в Ад группами150. И когда они подойдут к нему, врата откроются, и хранители Ада [очень неприятные и ужасающие на вид ангелы] встретят их словами: «Разве к вам не приходили посланники [Божьи, избранные] из числа вас же самих [дабы повеления Творца были доходчивы для вас и понятны]?! Они (посланники) читали вам знамения Господа [в том числе и строки Священных Писаний] и предупреждали вас о наступлении этого Дня [Дня всеобщего Суда и спроса]». Те ответят: «Да [все было именно так]!»
Однако [ничего уже более не поделать], наказание безбожников неотвратимо. [По итогу прожитой ими земной жизни приговор вынесен и обжалованию не подлежит.]
39:72
Сказано будет [им, безбожникам]: «Входите во врата Ада! Вы там навечно. Сколь скверно (ужасно) прибежище высокомерных (надменных) [посчитавших (в период земной жизни) веру в Бога и следование Его посланникам ниже своего достоинства; ратовавших за свободу в совершении греха, а в итоге водрузивших все это зло, преобразованное в тяжеленные тюки и баулы, себе на плечи, и отправившихся вкушать горечь собственных промахов].
39:73
И бывших [в земной обители] набожными пред Господом [тех, кто прислушивался к посланникам и следовал в меру сил и возможностей их наставлениям] поведут группами151 [в зависимости от уровня, который они заслужили, из ста имеющихся] в Рай. Когда они подойдут к нему [пройдя через Сырат152], врата откроются, и хранители Рая [невероятно прекрасные и очень приветливые встретят их] со словами: «Мир вам! Все у вас прекрасно [ваши слова, дела, да и вся земная жизнь были прекрасны по правильности своей, терпеливости и благородству, а потому и будущее невероятно чудесно]. Входите в Рай, вы здесь навсегда153«.