Литмир - Электронная Библиотека
A
A

39:19

[Разве можно спасти] того, кто заслужил [адское] наказание [своими земными «усилиями» и делами]?! Разве ты сможешь спасти того, кто в Аду?! [Это – справедливое решение, вынесенное Богом]121.

39:20

А вот тем, кто [живя в земной обители и имея право выбора] страшился Господа [сторонясь запретного и выполняя в меру возможностей обязательное], им уготованы [прекрасные] места обитания [дворцы неописуемой красоты], поверх которых расположены другие122. Под ними текут реки [на каждом из райских уровней, сопровождая прекрасную жизнь обитателей журчанием воды]. [Это – исполнение] Божьего обещания. Он [Господь миров] не нарушает обещаний.

39:21

Разве ты [человек] не видишь, как Аллах (Бог, Господь) низводит с неба воду и ведет ее источниками по земле (в земле). После Он [посредством установленных Им на земле законов] выводит ею [принявшей форму подземных вод или водных источников] разноцветные (разных видов) растения [хотя сама она бесцветна]. [Заметь, о человек, что вода не пропала в раскаленных недрах земли, а все так же близка в безвозмездном служении тебе!] Затем они (растения) проходят этап бурного [развития], и ты видишь их [уже] пожелтевшими. Через некоторое время Он [Господь миров, посредством установленных Им на земле законов] превращает это в остатки [в нечто мертвое, безжизненное]. Поистине, в этом – напоминание (наставление, назидание) для обладателей разума. [Посредством ассоциативного мышления благоразумные призадумаются над течением жизни не только растений, но и своей собственной, что сможет мотивировать их к большей дисциплине в важном и нужном.]

39:22

Кому Аллах (Бог, Господь) раскроет сердце для покорности Ему [для осознания сердцем и практической реализации в делах смыслов заключительного Писания и наставлений последнего из посланников Божьих – Мухаммада], такой человек приобретет свет от Господа. [Его жизненный путь станет более ясным и понятным для него, «освещенным», мотивация заменит инертность, дисциплина – беспечность, напористость в благом и праведном устранит с его пути малодушие, леность, а жизнерадостность наполнит его душу настолько, что грусти и печали станет невыносимо тесно.] Разве [такой человек похож на жестокосердного, бессердечного]?!123

Горе тем, чьи сердца черствы к упоминанию Аллаха (Бога, Господа) [безразличны к этому и бесчувственны. Божественные наставления и назидания не находят отклика в их душах, окаменевших сердцах]. Таковые – в очевидном заблуждении!

***

«Такой человек приобретет свет от Господа». Одним из качеств, которым может обладать верующий человек, является – басыра (ударение на второй слог), то есть «проницательность», умение почувствовать ситуацию наперед. Это качество пробуждается (особенно у верующего), когда человек спокоен, свободен от эмоций, уравновешен и разумен.

Приведенный аят также раскрывает полезность естественного на уровне сердца восхваления Всевышнего. Часто это помогает человеку прозреть в том или ином трудном для него жизненном вопросе, смягчив сердце и пробудив разум.

39:23

Аллах (Бог, Господь) низвел лучшее из повествований Книгой (в форме Книги), части которой похожи одна на другую [повторяются основные смыслы, придавая ясность убеждениям человека; имеются многократные упоминания исторических личностей и фактов с уточнениями, дающими в итоге полноту картины давно минувших событий]. Содрогаются от него [от чтения и изучения Священного Писания] тела набожных людей (по коже проходит дрожь). После [через некоторое время] их кожа и сердца становятся мягкими [с естественной легкостью и желанием относящимися] к упоминанию Господа. [Для них упоминание (зикр) становится чем-то естественным, как дыхание, воодушевляющим, окрыляющим, придающим жизненных сил и энергии.124] Это – верный путь от Аллаха (Бога, Господа), по которому Он ведет желанных Ему (тех, кто сам того желает).

Кого же Он [Господь миров] сведет с верного пути [по итогу желаний человеческих, плохих поступков и скверных деяний], тот наставляющего на верный путь уже более себе не найдет125.

39:24

Тот, кому придется лицом к лицу столкнуться со страшным наказанием [равен ли тому, кто окажется в безопасности, будет окружен спокойствием] в День Суда?!

Грешникам (безбожникам) будет сказано: «Вкусите совершенное вами ранее! [Ваши скверные дела и поступки, а особенно ваше безбожие или язычество, превратились в то, что будет причинять вам боль и страдание вечно; вами совершенное к вам и вернулось, но теперь уже в истинном обличии, об этом вас предупреждали посланники Творца, но вы пренебрегли их наставлениями]».

39:25

[Не печалься, Мухаммад, относительно того, что многие твои современники тебя не слушают, оскорбляют, унижают.] Те [поколения и цивилизации], которые были до них, [также] обвиняли во лжи [Наших пророков и посланников, – говорит Творец]. В итоге к ним пришло наказание оттуда, откуда они его никак не ожидали (никакие предчувствия и прогнозы предупредить их не могли).

39:26

Аллах (Бог, Господь) дал им вкусить позор (бесчестье, стыд) в этой земной жизни. А наказание в вечности – огромнее [страшнее и ужаснее]. Если б они знали [если призадумались бы над этим заблаговременно, уверовав, сторонясь греха и выполняя в меру возможностей обязательное, то легко могли бы избежать земного и вечного унижения и позора].

39:27

В этом Коране Мы [говорит Господь миров] привели людям самые разные образные примеры (одно уподобляя другому, сравнивая с другим) [дабы приблизить истину и вечные ценности к их пониманию и быту]. Возможно, они (люди) призадумаются (припомнят необходимое)126.

39:28

[Мы, – продолжает Творец, – низвели заключительное Священное Писание] Книгой арабской [на арабском языке], в ней нет кривизны (неправильности). [В тексте Писания и его смыслах нет отклонений от истины, в нем присутствует целостность, все пропитано Божественной мудростью и охраняемо в первозданном виде до Конца Света.] Возможно, они (люди) [читая и изучая его] станут набожными [осознав, чего следует страшиться, а в выполнении чего – проявлять обязательность].

39:29

Аллах (Бог, Господь) приводит вам образный пример: вот человек, у которого много несговорчивых между собою начальников [каждый из которых, давая поручение, считает свое дело главным и первостепенным], а вот другой – человек, у которого лишь один-единственный руководитель. Разве они одинаковы?! [Течение их жизни, эмоциональное состояние, возможность реализоваться и степень переутомления кардинально разнятся!] Слава Богу [у людей один Творец и Создатель]. Однако же большая часть людей не знает [этого, недопонимает, недооценивает].

39:30

Поистине, ты [Мухаммад] умрешь, и они [твои недруги, недоброжелатели также], несомненно, умрут. [Никто не вечен в этом мире.]

39:31

После, в Судный День, вы, поистине, пред Господом вашим будете спорить. [Если вам дадут слово, то сможете постараться доказать свою правоту. В День Суда будут разрешены все спорные вопросы, накопившиеся за период земного пребывания.]

вернуться

121

«Кого Аллах (Бог, Господь) наставляет на верный путь [благословляя], тот идет по нему [прикладывая свои старания и усилия], а кого сводит [кого оставляет без помощи и поддержки в результате его же личного выбора, соответствующих злодеяний или беспечности], тому покровителя и наставника уже не найти» (см. Св. Коран, 18:17).

вернуться

122

Рай – это уровни вверх, ввысь, а Ад – уровни вниз.

вернуться

123

«Разве похожи друг на друга: один – был мертвым [духовно], и Мы [говорит Господь миров] дали ему жизнь [возродив пульс веры в душе], а также свет, с которым он движется в людской среде; а второй – подобен находящемуся в непроглядной тьме без возможности выйти из нее [пребывая во фрустрации].

Подобным образом раскрашены (приукрашены) для безбожников их дела [хотя им стоило бы проанализировать вышеприведенное сравнение и понять, что лишь с наличием веры в Бога, Единственного Творца, жизнь с тем, что в ней есть, будь то радости или горести, приобретает истинную ценность: перестав быть стекляшкой-стразом, становится алмазом. Работа над ним в течение времени превращает его в шедевр-бриллиант, ценность которого раскроется в Судный День]» (Св. Коран, 6:122).

вернуться

124

«[Они, набожные люди, те] кто при напоминании им Божественных наставлений не остаются равнодушными, слепоглухими. [На мудрость, знания, положительные впечатления у них открыты не только глаза и уши, но и сердца, сознание]» (Св. Коран, 25:73).

вернуться

125

«Разве не могли они (безбожники) попутешествовать [изучить историю прошлых веков и тысячелетий, а затем посетить сохранившиеся ее памятники, столицы государств и цивилизаций, когда-то процветавших и сокрушавших любого врага], имея при этом разумеющие сердца и слышащие уши?!

Не глаза слепнут у людей, а сердца, которые в груди [они не внимают урокам прошлого в настоящем, не пытаются их понять. Вся их жизнь – это бег из ниоткуда в никуда по узкой тропинке стереотипов и личных интерпретаций, субъективных умозаключений]» (Св. Коран, 22:46).

вернуться

126

«Рассказанное [ранее] – поучительные примеры для людей [образные примеры, дающие представление о вере]. Но [до конца и в полной мере] уразуметь это смогут лишь сведущие (понимающие) [люди]» (Св. Коран, 29:43).

15
{"b":"853893","o":1}