Литмир - Электронная Библиотека

***

Гнев пророка Моисея увязан с сожалением, и это указывает на то, что гнев его не следствие жестокости и насилия, а – возмущения, негодования, причем он регулируем: «И когда успокоился Моисей, взял он скрижали, в которых [указан] верный путь и милость для тех, кто страшится Господа своего» (Св. Коран, 7:154). То есть, несмотря на явное предательство и удар в спину, он продолжил дело проповедования.

20:87

Они ответили: «Нарушение данных нами обязательств (обещаний) произошло не нарочно (непреднамеренно, само собой): мы несли «тяжелые» драгоценности [которые были получены нами от египтян грешным, обманным путем, а тяжесть греха обременяла нас] и решили [в искупление] бросить их [в огонь по совету самаритянина], и он тоже бросил».

20:88

А после он [самаритянин] вытащил [из огня] тело [золотого] теленка, издающего звук (мычащего) [отлил его, отформовал из расплавленных драгоценностей]104. [Комментируя это «превращение», он и его последователи обрадованно] сказали: «Вот ваш бог и бог Мусы (Моисея)». Он [самаритянин, зачинщик духовной смуты, быстро] забыл [все то, чему учил Моисей].

20:89

[Странные люди!] Разве они не видят, что он (золотой теленок) не отвечает на их слова [просьбы, молитвы], он не может ни нанести им вреда, ни принести пользы?! [Неужто так сложно это понять?!]

20:90

Харун (Аарон) ранее [еще до возвращения Моисея] сказал им: «Народ мой, вы одурманены (одурачены) им [пошли на поводу у самозванца; этим Бог лишь проводит вас через испытание, призадумайтесь]! Ваш Господь – Всемилостивый [Творец всего сущего], следуйте за мною [ведь Моисей оставил меня за старшего], прислушайтесь к моим словам!»

20:91

Те ответили: «Мы не перестанем усердно молиться теленку [стараясь искупить свои грехи], пока не вернется Муса (Моисей) [он нас и рассудит]».

20:92, 93

[Вернувшись, Моисей в первую очередь обрушил свое негодование на оставленного с народом брата.] Он воскликнул: «Харун (Аарон), что помешало тебе [воспрепятствовать этому безобразию], ты ведь видел (знал), что они заблуждаются?! Почему ты не последовал за мною [вместе с теми, кто не променял веру в Бога на обожествление рукотворного теленка]? Почему проигнорировал мои повеления (наставления)?!»

20:94

[Теряя контроль над собою от увиденного ужаса, когда вроде бы не так давно чудом спасенные Богом от унижений и рабства люди стали молиться теленку вместо Господа, Моисей схватил брата и стал тащить, тянуть к себе.] Харун (Аарон) [стараясь разрядить ситуацию] взмолился: «О сын моей матери [успокойся, мы ведь родные братья]! Не хватай меня за бороду и за голову [не тяни за волосы. Постарайся меня понять, выслушай, прежде чем судить!] Я опасался, [что если буду слишком строг и критичен к ним и уйду со своими сторонникам] народ расколется на части, а виновным в этом и проигнорировавшим твои слова окажусь я (я опасался, что, если покину их, они перессорятся и поубивают друг друга105)».

20:95

[Моисей, выслушав брата, переключился на самаритянина, сказав:] «А ты что наделал?! [Что с тобой случилось?! Чего ты хотел?!]».

20:96

[Тот ответил: «Мне показалось, что] я увидел (понял) то, чего другие не могли увидеть (понять). [Я думал, что прозрел. И] взял горсть земли посланнического следа [вроде как благословенной, ведь на нее наступил посланник Божий] и бросил [на полученного из расплавленных драгоценностей теленка]. Душа нашептала (внушила) мне поступить именно так [произошло некое искушение, я соблазнился на такой «подвиг» во благо народа]».

20:97

[Моисей] сказал: «Ступай прочь, оставшуюся часть жизни ты проведешь [в одиночестве], говоря [всякому встречному]: «Не прикасайтесь ко мне!» [Так оно и случилось.] И тебе [ко всему прочему] предстоит [мучительная] встреча [в вечности], избежать которой ты не сможешь. А теперь посмотри на своего бога, которому ты так усердно молился: мы выжжем его (нагреем до максимальной температуры, превратим в пепел) и [прах] развеем по морю. [Глупец, это изваяние не имеет силы даже самого себя защитить, так что же ты, человек, ожидал от этого бездушного и неподвижного куска металла?!]

20:98

Ваш Бог – лишь Аллах (Бог, Господь) [трансцендентный106, сотворивший все и вся лишь повелением «будь»]. Нет бога (божества), кроме Него [Одного]. Его знание пронизывает (охватывает) абсолютно все [оно ничем не ограничено]».

20:99

Таким образом, Мы рассказываем тебе [Мухаммад, и всем последующим поколениям] о том, что было ранее (уже прошло). От Нас тебе [Пророк] было дано упоминание [то есть Священный Коран].

20:100

Кто [из людей, проинформированных о тебе и имевших возможность ознакомиться с Кораном] проигнорирует его [это заключительное Писание, данное через тебя Богом], тот понесет в Судный День [очень тяжелый] грех [будет обременен им].

20:101

[Так, до самой смерти не уверовав в Божье Писание, они подпишут себе приговор, а потому] пребудут там [в адской обители, в мучениях и страданиях] вечно. Данный груз [греха] окажется крайне неприятным в День Суда.

20:102

Прозвучит [второй] звук Горна [и все мертвое оживет]. Грешники в тот День будут [воскрешены и] собраны посиневшими [всеми частями тела, их глаза обезумеют от увиденного ужаса, а лица почернеют].

20:103

Приглушенно они будут разговаривать между собою, говоря, что прожили [на земле] дней десять [не более того].

20:104

Мы хорошо знаем то, о чем они заговорят. У кого из их числа будет наиболее образцовый [жизненный] путь, те скажут: «Ваше пребывание там длилось один день».

***

Прожитая жизнь покажется мигом, мгновением по сравнению с тем, что откроется им. Они будут правы: десятилетия жизни, пусть даже для кого-то столетие – все пролетело быстро, хотя при жизни временами казалось, что она «долгая».

20:105

У тебя [Мухаммад] спрашивают о горах [что будет с ними во время Конца Света]? Ответь: «Господь разрушит их до основания (превратит в пыль).

20:106

Все станет идеально гладкой равниной.

20:107

Ты не увидишь ни пригорков [ни возвышенностей, ни впадин, ни пропастей], ни неровностей».

20:108

В тот День [в Судный День, уже после воскрешения из мертвых] по зову [ангела] люди будут идти ровно (прямо) [не имея возможности уклониться от заданного курса и направления] (его отношение ко всем будет одинаковым). Голоса смиренно притихнут перед Всемилостивым, слышен будет лишь шепот.

20:109

В тот День никто не посмеет заступиться за другого [любые потуги в этом вопросе будут бесполезны], кроме тех, кому разрешит Всемилостивый [Господь миров], кому позволит говорить. [К тому же не факт, что словесное заступничество за кого-то, ходатайство окажется эффективным и будет принято.]

вернуться

104

«И сделал народ Мусы (Моисея) [после того как Моисей удалился для соблюдения поста и последующего общения с Богом на горе Синай] из своих [золотых и серебряных] украшений теленка, имевшего тело и издававшего звук (мычащего) [при определенном направлении ветра. Странно, делая это] они разве не понимали, что [золотой теленок] не умеет разговаривать (не разговаривает с ними) и не в состоянии наставлять их на верный путь?! [Как что-то подобное можно обожествлять?!] Они избрали это [божеством] и тем самым [унизили себя и] притеснили (нанесли себе необычайный ущерб)» (Св. Коран, 7:148).

вернуться

105

К сожалению, когда в обществе нет сдерживающего начала, отсутствует либо разрушен фундамент духовной морали, а также нет уравновешенных авторитетных личностей, разжечь пламя войны и братоубийства на мелких противоречиях не составляет труда, особенно когда для третьей стороны имеется в этом хорошая экономическая выгода. Далеко в историю за примерами обращаться не надо, достаточно и последних сорока лет: Афганистан, Иран, Ирак, бывшая Югославия, Таджикистан, Северный Кавказ, Ливия, Сирия.

вернуться

106

Трансцендентный – находящийся за пределами мира, за гранью нашего видения, понимания.

17
{"b":"853543","o":1}