Литмир - Электронная Библиотека

19:78

Он что, ясновидящий?! [Не верует, но все же видит себя через тысячи лет выходящим из могилы вместе со своим богатством и детьми?!] Или, может, он [специальный, индивидуальный] договор подписал со Всемилостивым [Творцом]?!

19:79

Нет же! [Ничего подобного не будет!] Мы [говорит Господь миров] зафиксируем все, что он заявляет, и приготовим для него «хорошее» наказание в Аду.

19:80

Все то, что он упомянул [все его достижения, окружение, достаток, накопленный капитал], останется Нам [здесь, на земле, когда он будет уже под нею, и Мы распорядимся ими, определив собственников и наследников]. Этот человек [в Судный День] придет к Нам один-одинешенек [ни детей, ни богатств при нем не будет].

19:81

Помимо Аллаха (Бога, Господа) они нашли для себя иных [мирских, земных] богов, во имя того чтобы те придали им [сиюминутной] силы (мощи; величия, славы, чести; великолепия)91.

19:82

Нет же, придет время, и они отвергнут все это, станут противниками этого.

19:83

Разве ты не видишь, что Мы [говорит Господь миров] отправили [толпы] дьяволов к безбожникам [и им подобным по стилю и подходу к жизни, ведь они существовать без них не могут]?! Они [дьяволы, черти] не дают им спокойно сидеть на месте [неустанно побуждают к тому, чтобы что-то натворить; наущают на новые проявления дури, преступные ухищрения или насилие; превращают некоторых из них в ненасытных хищников, поедающих благополучие, здоровье и спокойствие других, подобно вампирам, живущим кровью92. Дьяволы не дают им устать, накачивая все новыми дозами адреналина вседозволенности, беспечности и зла].

19:84

Не торопись с ними [не переживай и не переполняйся безысходностью]. Мы все, что нужно, приготовим для них. [Те, кто так и не пожелает повернуться к Богу лицом, получат свое сполна.]

19:85

В [Судный] День набожные [благонравно и с именем Господа прожившие свою, как день пролетевшую, мирскую жизнь] будут [почетно] делегациями собраны перед Всемилостивым.

19:86

А грешников, подобно животным, погонят в Ад.

19:87

Никто не возымеет заступничества (не сможет претендовать на то, чтобы за него заступились, как и не сможет заступиться за других), кроме тех, у кого будет договор со Всемилостивым [Господом миров, а это – наличие в сердце веры в Единого Бога, ставшей неотъемлемой частью духовной жизни в мирском].

19:88

И сказали [некоторые]: «У Всемилостивого есть ребенок».

19:89

Говоря так, они совершают что-то необычайное (из ряда вон выходящее)!

19:90, 91

Если б нечто подобное (наличие ребенка) у Всемилостивого [Господа миров] можно было бы себе представить, то от ужаса небо стало бы разрываться на части, земля раскололась бы, а горы разрушились. [То есть это утверждение входит в прямое противоречие с мирозданием, которое всем своим естеством говорит о единственности, бесконечности и неповторимости Создателя.]

19:92

Быть такого не может, чтобы у Всемилостивого [Бога] было дитя!

19:93

[Наступит час и] все, кто на небесах и на земле, встанут пред Всемилостивым в состоянии рабской покорности. [Вся языческая спесь93, атеистические взгляды или безразличие к вечному сойдут на нет. В День Суда серьезность и ужас происходящего разом выбьют все это из душ и сознания людей.]

19:94

Им [Господом миров, Его знанием и мощью] будет все охвачено (ограничено), все возымеет счет (упорядоченность). [Несмотря на то что представители миров людей, джиннов и ангелов в Судный День могут исчисляться и многими триллионами (точное число ведомо лишь Богу), даже намека на хаос не появится, то же касается и их мирских дел и поступков – во всем будет порядок и точный учет, включая малое и незначительное.]

19:95

Все они придут к Богу в Судный День в [скромном] одиночестве. [Ни богатств, ни друзей, ни врагов; ни имиджа, ни авторитета; ни тех, кто помогает, ни тех, кто мешает, а лишь каждый сам с «личным делом» – один на один с Господом.]

19:96

Тех, кто [заблаговременно побеспокоился и] уверовал, а также совершал благие дела [ведь вера строится далеко не только на том, что мы говорим], Всемилостивый [Господь миров] окружит любовью (благосклонностью окружающих и симпатией) [причем еще в этой жизни. Их сердца будут время от времени наполняться этими высокими чувствами, а другие люди, как и джинны, ангелы, будут полны таких же чувств к ним].

19:97

Мы [продолжает Господь миров] через твои [Мухаммад] уста передали его [Священный Коран] для более легкого восприятия: чтобы обрадовал ты набожных и [мудро] предупредил о [грядущих] опасностях [мирских и вечных лишениях] непримиримых (скандальных, враждебных) людей [особенно тех, которые не собираются изменяться, сводя все к тому, что им «предопределено» быть и оставаться таковыми, мол, судьба].

19:98

А сколько [недальновидных упрямцев, безумцев] было погублено ранее (в прошлые века, эпохи, тысячелетия) Нами [напоминает Господь! Несмотря на всю их силу мысли или власть, богатство, героизм либо зверства при жизни] ты никого из них не найдешь [их и след простыл]. Даже легкого [беспомощного] звука от них не осталось. [Их нет. Это вам ни о чем не говорит?! Пора бы извлечь уроки из прошлого и разнообразить будущее, что потребует не столько усилий, сколько желания измениться, причем в лучшую сторону.]

***

Милостью Всевышнего тафсир девятнадцатой главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 20. «Та. Ха» (Та. Ха)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

20:1

Та. Ха.

20:2

Ниспослали Мы [говорит Господь миров] тебе [Мухаммад] Коран не для того, чтобы ты был несчастен (мучился и страдал) [а потому не трактуй его с точки зрения усложнения жизни, «жертв во имя Бога». Заключительное Писание тебе и людям дано в облегчение, в нахождение гармонии и для приобретения душевного спокойствия и комфорта].

20:3

Суть его [Писания] – извещение (поучение, наставление) набожных [а в ком отсутствует вера в Бога и трепет пред Ним, те ничего особенного для себя из него не извлекут].

20:4

Ниспослан же он [Коран] от Того, Кто сотворил землю и высоченные небеса [от самого Господа миров].

20:5

[Он] Всемилостивый, вознесшийся над Троном94 [то есть Он, неограниченный ни местом, ни временем, во всем над всем и вся].

20:6

Ему принадлежит все то, что на небесах и на земле, то, что между ними, а также то, что под землею [то есть на семь уровней вниз].

вернуться

91

В современных реалиях «земные боги» это те же самые «дешевые понты» в форме должностей с удостоверениями, роскошных нарядов «от кутюр» или резвых автомобилей, эксклюзивных приобретений, модных наколок, гламурных тусовок и иных мыльных пузырей современности, боготворимых некоторыми, видящими в этом смысл жизни и силу, «настоящую» мощь превосходства над остальными.

вернуться

92

За примером далеко ходить не надо, достаточно заглянуть в ночной клуб, казино; посмотреть за кулисы демонстрируемых обществу светских, политических, экономических и иных спектаклей, причем это касается в той или иной мере любого современного государства, не говоря уже о геополитике крупных держав. Молим Бога, чтобы наша родная Россия, как и любая другая страна, заботящаяся о своем народе и мировом престиже, не шла путями Дьявола.

вернуться

93

Спесь – чрезмерное самомнение, уверенность в своем превосходстве над другими; высокомерие, чванство, кичливость.

вернуться

94

О Троне см.: Св. Коран, 7:54 и комментарии.

13
{"b":"853543","o":1}