Литмир - Электронная Библиотека

19:34

Таков он, Иисус, сын Марьям (Марии), слово истины, в которой [некоторые] сомневаются.

19:35

[Поймите и уясните] у Аллаха (Бога, Господа) нет детей [и нет нужды в этом]. Он выше всего [земного]. Если что-либо повелит [пожелает, причем все что угодно!], то [лишь] скажет этому «будь!» – и вот оно.

19:36

[Иисус в свое время сказал:] «Поистине, Мой Господь и ваш – Аллах (Бог, Творец), поклоняйтесь же [лишь] Ему [не ищите иных богов, не выдумывайте других божеств]! Это – верный (правильный) путь. [Бог Один и Един для всех]».

19:37

Группы [направления, различные религиозные течения] имели разногласия между собою [в вопросе о том, кем же был Иисус. Тем из них, которые окажутся] безбожниками [обожествившими его, возведшими в ранг Бога], будет невыносимо тяжело, когда они увидят обстоятельства того великого Дня. [В Судный День их состояние будет скверно.]

19:38

В День, когда они придут к Нам [говорит Господь миров], станут необычайно хорошо слышащими и видящими [хотя в мирской жизни они многого не замечали и не желали знать]. Грешники [своей глухотой и слепотой нанесшие непоправимый урон самим себе] в тот День70 предстанут явно заблудшими [то, что в мирской обители они сбились с курса, станет очевидным для них именно в Судный День].

19:39

Предупреди (предостереги) их [Мухаммад] о Дне горести (печали)71, когда все определится (подойдет к концу) [и станет ясно, кому и где провести свою вечность]. А они [многие из людей, всё так же] безразличны к этому [инертно и беззаботно, не задумываясь о вечном, продолжают свой короткий жизненный путь], не желая уверовать [а ведь это навредит лишь им самим].

***

В Судный День такое непостижимое и страшное для разума людей творение Создателя, как смерть, примет волею Бога облик барашка. Его возложат на пути, ведущем в райскую обитель, и на глазах всех представителей мира людей и мира джиннов, как тех из них, кто окажется в Раю, так и тех, кто попадет в Ад, заколют подобно жертвенному животному: «Когда обитатели Рая отправятся в свою вечную обитель, а обитатели Ада – на временные или вечные муки в Ад, велением Творца смерть материализуется и разместится между Раем и Адом. [На глазах у присутствующих] она будет умерщвлена (уничтожена). Глашатай воскликнет: «Обитатели Рая, пред вами вечность и нет больше смерти! Обитатели Ада, пред вами вечность и нет больше смерти!»72 Праведников это событие еще больше обрадует, а грешников, оказавшихся в Аду, сильнее опечалит.

19:40

Эта [планета] Земля и все, что на ней, – останется Нам [говорит Господь миров. С собой в могилу, а тем более в загробный мир или в вечность, вы не унесете ни нажитые богатства, ни накопленные средства]. Все вы к Нам вернетесь [«в чем мать родила», босыми и нагими, за получением того, что заслужили своими делами и поступками].

АВРААМ

19:41

Упомяни [Мухаммад] в Книге [в Коране] Ибрахима (Авраама), он ведь был правдивейшим пророком [ложь в какой бы то ни было форме не звучала в его речи].

19:42

Сказал он [Авраам] своему отцу: «Папочка, зачем ты поклоняешься тому, что не слышит и не видит?! Оно ничем не сможет тебе помочь [это всего-навсего рукотворные идолы].

19:43

Папочка, я получил то знание, которого нет у тебя [узнал о том, о чем ты не знаешь; о том, что может сделать тебя счастливым в обоих мирах], а потому последуй за мною, и я направлю тебя на верный (правильный) путь.

19:44

Папочка, не обожествляй Дьявола [поклоняясь своим идолам], ведь он проявил непокорность Всемилостивому [Господу. Ослушавшись Бога, он завел себя в адскую обитель].

19:45

Папочка, боюсь, что [если ты не прислушаешься ко мне, тогда] тебя постигнет от Всемилостивого наказание, и ты станешь соратником Сатаны [и его соседом по вечной обители]».

19:46

Отец [сердито] воскликнул: «Ибрахим (Авраам), ты недоволен моими богами?! Если ты не прекратишь все это, тогда я убью тебя, забросав камнями (прокляну тебя, забросаю проклятиями и оскорблениями), оставь меня надолго (навсегда) [оставь меня в покое]!»

19:47

Тот ответил: «Мир тебе [я плохого не желаю], буду молить Господа, чтобы Он простил тебя [благословил и наставил на верный путь]. Он щедр (внимателен) ко мне (не отвергнет мою просьбу).

19:48

Я отстраняюсь от вас [поклоняющихся идолам] и от всего того, чему вы молитесь помимо Аллаха (Бога, Господа). Я буду просить Его, надеюсь, Он ответит на мою молитву».

19:49

Когда он отстранился от них и от всего того, чему они молились помимо Аллаха (Бога, Господа) [покинул их], Мы [говорит Господь миров] даровали ему [несмотря на преклонный возраст] Исхака (Исаака), вслед за ним [внука] Я‘куба (Иакова) [сына Исхака]. Всех их сделали [Божьими] пророками.

19:50

Мы даровали им [многое] из Нашей милости [в форме мирских благ] и сделали так, чтобы помнили о них правдиво и возвышенно [останутся они в памяти людей разных эпох, поколений и верований, причем до Конца Света].

МОИСЕЙ

19:51

Упомяни [Мухаммад] в Книге о Мусе (Моисее), он был необычайно искренним [его душа была чиста от чего бы то ни было языческого или лицемерного], он был [Божьим] посланником и пророком73.

19:52

Мы [говорит Господь миров] воззвали к нему с правой стороны горы [когда шел он в Египет] и приблизили [Нашим] прямым [а не через ангела] обращением [то есть он, Моисей, непосредственно слышал речь Бога].

19:53

Из Нашей милости Мы даровали ему [по его просьбе] брата Харуна (Аарона) [в поддержку и в помощь, также] ставшего пророком74.

ИСМАИЛ (ИЗМАИЛ)

19:54

Упомяни [Мухаммад] в Книге [в Коране] Исмаила (Измаила), он, поистине, был правдив во всем том, что обещал [всегда сдерживал данное им слово], был посланником [Бога] и пророком.

19:55

Семью он наставлял совершать молитву и выплачивать обязательную милостыню. Бог был доволен им.

***

Человек, своевременно совершающий пятикратную молитву-намаз (выполняющий ее не столько механически, сколько с определенным душевным настроем), может получить благословение Всевышнего на новые успехи и победы, на полноту счастья в обоих мирах. Также своевременно выплаченный закят способен десятикратно и более увеличить его материальный доход. А самое главное – посредством этих двух постулатов религиозной практики верующий может заслужить довольство Бога, которое не сравнимо ни с какими мирскими благами и поднимает на качественно новый уровень земного и вечного бытия.

вернуться

70

Здесь можно перевести и как «в этот день», подразумевая мирскую обитель, в которой они ушли в дебри, заблудившись, чему поспособствовала их духовная глухота и слепота.

вернуться

71

Ведь до глубины души станет обидно, когда человек поймет, что мог без особых усилий стать лучше, но своевременно не стал таковым.

вернуться

72

См., например: аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 16. С. 486, хадис № 7450, «хасан»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. С. 725, 726, хадис № 2562, «хасан сахих»; там же, хадис № 2563, «хасан»; Ибн Маджа М. Сунан. С. 466, хадис № 4327, «сахих».

Также см.: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 4. С. 2050, хадис № 6545.

вернуться

73

Моисей по силе воздействия и масштабам миссии был одним из пяти Божьих посланников (Ной, Авраам, Моисей, Иисус, Мухаммад), волею Творца занявших особое место в истории.

вернуться

74

Харун (Аарон) был немного старше Моисея по возрасту. Ибн ‘Аббас говорил, что разница была в четыре года. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 454, 456.

10
{"b":"853543","o":1}