Синдж просияла от гордости. Ее брат был неоспоримым владыкой преступного мира крысиного народца.
Она смотрела на меня так, словно бросала вызов: пусть я только попробую отнестись к ее гордости без должного почтения!
Я бы никогда так не поступил. Только не с ней.
«Гаррет. Будь добр, присоединись к нам».
Что-то я не слышал, чтобы Синдж упомянула, что не я один мигрирую во владения Покойника.
Когда мы с Синдж появились в холодной комнате, там, похоже, был не один труп.
Никто не шевелился. От Старых Костей следует ожидать подобного, но Колда, Плеймет или лекарь должны были что-то делать.
Синдж прямиком направилась к Плеймету, который определенно выглядел мертвым.
«Я заставил мистера Колду дать ему дозу лекарства, предназначавшегося для мистера Дотса. Мы заставим зло послужить во благо, удерживая Плеймета, пока я сражаюсь с монстром, поглощающим его изнутри. Синдж, отправь одного из соседских мальчишек племени Керр доставить послание зятю Плеймета, управляющему конюшней. Ему не нужно знать, что происходит. Не вдавайся в описание деталей. Не делай намеков, что у нас есть большая надежда. Он почти наверняка сочтет обескураживающей перспективу выздоровления Плеймета».
Судя по тому, что я знал о зяте Плеймета, Покойник попал в самую точку. Сестра Плея была его единственной наследницей. У идиота, ее мужа, наверное, уже выстроились в очередь покупатели конюшни.
– Итак, что ты в действительности делаешь?
«Я работаю внутри мозга Плеймета, чтобы прекратить боль, которая отвлекает его от того, чтобы взять остаток жизни в свои руки. Параллельно исследую познания мистера Колды в травах, надеясь обнаружить нечто именно против рака Плеймета».
– Есть успехи?
«Возможно. Но вместо этого сведения исходят из разума брата Хото. Ему известен яд рептилии, который яростно атакует опухоль тканей».
– И где мы найдем яд ящерицы?
«Это тропические виды. В моем мозгу возник образ броско раскрашенного существа, напоминающего саблезубую игуану».
– Помню это создание по островам. Опасная тварь. Стоит ей дохнуть, и тебе крышка.
«Как всегда, если нет свидетелей, способных тебя опровергнуть, ты преувеличиваешь. Тем не менее яд очень сильный. Возможно, несколько особей живут в Танфере».
В бизнесе Колды кто-то тайком держал таких ящериц. А может, кто-то из Детей Света, продающих диковинки богачам.
«В королевском зверинце есть дом экзотических рептилий».
Ах да! Члены королевской семьи собрали коллекцию странных созданий. У принцесс был специальный дом для мотыльков и бабочек. Никто из нас, низких типов, никогда не приходил посмотреть на подобные диковинки.
«У тебя есть связь с принцем».
Можно сказать и так. В некотором роде.
«А я тем временем покопаюсь в брате Хото в поисках полезных сведений, способствующих дальнейшему пониманию того, кто, что и почему стоит за злоключениями мистера Дотса».
– Почему бы просто не получить эти сведения в голове Морли?
«Эти плоды не произрастают там, чтобы их сорвать. Возможно, его ударил камень, упавший с неба, и он будет не в состоянии рассказать нам ничего, когда очнется».
– Но он очнется?
«В течение двух дней. Возможно, раньше. Исходя из того, что брату Хото известен яд. Теперь ты можешь продолжать, Синдж».
Он дал Синдж работу, не проконсультировавшись со мной.
Я начинал чувствовать голод. И не видел Дина.
«Теперь ты знаешь то же, что и я. Но ничем не можешь посодействовать. Проверь мистера Дотса. Иди на кухню. Отдохни немного».
Прежде чем уйти, я хорошенько рассмотрел Плеймета. Этот человек был одним из моих старейших и самых надежных друзей. Мы помогали друг другу бессчетное множество раз. Он ворчал, когда я о чем-нибудь его просил, но никогда не подводил меня. Я сделаю все, что смогу, чтобы быть ему таким же верным товарищем.
Морли спокойно спал. Его лицо уже не было слишком бледным. Доллар Дэн сообщил, что Морли что-то сказал – одно слово, которое стражи не поняли.
Прогресс!
Дина я нашел на стуле за кухонным столом – он спал, положив голову на руки.
Я умял что-то безвкусное из собранных остатков.
Кажется, я чем-то заразился от наших посетителей, некоторые шмыгали носами. Что бы я ни подхватил, болезнь развивалась быстро.
Поднимаясь по лестнице, я почувствовал слабость и подумал: это потому, что я выпил слишком много пива.
Уже в полусне я уловил озабоченные мысли Покойника. Его что-то беспокоило. Это смятение касалось всех нас, а не кого-то в отдельности.
44
Я проснулся среди ночи. В окно дул прохладный ветерок.
Бегущая по ветру, Поток яростного света сидела, скрестив голени, на краешке кровати у меня в ногах, не касаясь их. Я растянулся в постели по диагонали. Она куда больше походила на королеву сильфов, чем когда-нибудь это удастся Тинни.
А еще она выглядела как королева искушения.
Бегущая по ветру зажгла лампу.
Свет озарил ее жемчужные зубы, когда она улыбнулась при виде предательского огонька в моих глазах.
Она могла бы получить меня прямо сейчас. Если бы захотела.
Но я чихнул.
Это показалось ей смешным.
– Я нечаянно.
Я молился, чтобы она не разожгла любовный жар.
Однажды я видел, как она превратила целую бригаду строителей в изнемогающих идиотов, даже не стараясь сделать это намеренно.
«Я – преданный мужчина, – сказал я себе. – Я не могу очертя голову ринуться в такое…»
И снова чихнул.
Она вытащила изысканный носовой платочек.
– Спасибо.
Голова моя была словно набита ватой. Хорошее заключалось в том, что чихающий и пытающийся прояснить мозги мужчина – не слишком интересная мишень для женщины-вамп.
И все-таки я спросил:
– Ты бы перешла к делу, прежде чем я спячу?
Тень улыбки. Женщина была довольна. Уверилась в своих силах. Осталась желанна.
У нее были серьезные проблемы, но ни одна из них не имела отношения к интересующим нас сегодня.
– К делу. Да. Это мне тоже нужно.
Она закрыла глаза и приложила усилие стать несексуальной. Преуспела не очень, но мне стало легче обдумывать что-то, помимо возможности нашей близости.
Пришлось снова высморкаться.
– Я повидалась с принцем Рупертом, – сказала она.
– Ты говоришь мрачно. Встреча прошла плохо?
– Лучше, чем я ожидала. Просто все не так, как я надеялась. Он не назвал никаких имен и ни на кого не указал пальцем. Он признался, что на него давят, чтобы он держался подальше от заварушки на Северной стороне. Он бравирует, но боится. Думаю, на него влияет брат.
– Король?
Я чихнул. Простуда – это отвратительно. Наверняка скоро начнется и кашель.
Король вряд ли был преступником. С тех пор как разразился мир, он мало чем занимался, кроме как пировал всю ночь и спал весь день.
– То-то и оно, – ответила на мои доводы Бегущая по ветру. – У кого есть власть помыкать королем? Я возглавляю десятку претендентов, но я им не управляю. Я едва смогла добиться встречи с Рупертом.
– Зачем ему поддаваться?
Я посмотрел на нее и с трудом удержался, чтобы не обшарить ее взглядом.
– Будь здоров.
Да. Хвала тебе, простуда обыкновенная. Мою честь спасли сопли.
Я повернулся так, чтобы смотреть на что угодно, только не на Бегущую по ветру.
– Сегодня все-таки случилось кое-что хорошее, – сказала она. – Я убедилась, что Кивенс ни в чем не замешана.
– Я счастлив за тебя.
Но я не был так уверен, что Кивенс ни при чем.
У дочери Бегущей по ветру были серьезные проблемы с головой, из-за которых она не контачила с обществом и его правилами.
– Первое доказательство – никто бы не стал покрывать ее так, как покрывается это дело. И у нее есть алиби для обеих ночей, когда случились те сумасшедшие события.
Судя по голосу, Бегущую по ветру это не очень радовало. Она сказала, что отдалилась и от своего отца, и от дочери. Может, ее папа и был алиби Кивенс.