Литмир - Электронная Библиотека

Карл переводил взгляд с Изольды на девушку. Он размышлял и сомневался. В конце концов, он сделал пару шагов к дивану, взял барсетку из хорошей кожи и достал чековую книжку.

– Полагаю, тридцать процентов – это… – Он назвал сумму.

Изольда кивнула и посмотрела на него с хорошо разыгранным восхищением.

– Вы очень быстро считаете, – уведомила его она. – Наверное, вы преуспеваете в делах, и конкуренты ваши не знают жалости?

– Точно так же, как и ваши, мисс Паттерсон. Думаю, Уильям держит их в тонусе.

После того, как чек был подписан, Карл вернул чековую книжку в барсетку.

– Вы останетесь или поедете домой? – спросила у него Изольда.

– Мы останемся. Сегодня замечательный вечер. Правда, дорогая?

Он обнял стоявшую рядом с ним девушку за талию. Ей, как я подумал, было немногим больше двадцати. Стройное, гибкое и изящное тело, тонкие черты лица, смугловатая кожа, копна темных кудрявых волос, большие карие глаза и грация кошки. Девушка обняла Карла в ответ.

– Правда, – ответила она.

– Не будем вам мешать. – Изольда кивнула на дверь. – Подышим свежим воздухом, Саймон.

Мы вышли на небольшой балкон, выходом на который заканчивался коридор. Я положил руки на перила и посмотрел на город. Изольда закурила – она стояла у меня за спиной.

– Тебе понравилась девочка? – спросила она у меня.

– Она будет ему отличной женой… если не учитывать разницу в возрасте, конечно.

Изольда усмехнулась.

– Женой? – переспросила она. – Нет, мой дорогой. Я не сваха.

Я обернулся и посмотрел на нее.

– А кто же она тогда? Проститутка?

Изольда поморщилась.

– Нет, что ты. У нас нет проституток. Я торгую не телами. Я торгую душами и счастьем.

– Так вы с Уильямом занимаетесь… работорговлей?

Она подошла ко мне и обняла за плечи.

– Ты можешь называть это так. Все вещи в мире можно обозвать так, как ты хочешь. Может, это и работорговля. Но, во-первых, это деньги. Это очень, очень, очень большие деньги. Более того – деньги, которые можно обратить в законные. Ты своими глазами видел наши финансовые документы. Во-вторых, это возможность дать девушкам второй шанс и обыграть судьбу. Карл – нефтяной магнат, он вхож в самые высокие финансовые круги мира. Его друзья – арабские шейхи и торговцы алмазами. Он даст этой девочке то, чего у нее не было до этого – счастье. Сейчас ей двадцать два. Три года назад Уильям привез ее из Турции – когда-то она была там с родителями, и ее украли турецкие работорговцы. Целый год она жила так, как не живет даже собака на улице. Потом она сбежала, жила где придется – без денег и документов. Билл нашел ее случайно, провез через границу, вписав в свой паспорт как дочь. Мы накормили ее. Заботились о ней. Дали ей образование. Дали ей то, к чему стремятся многие – красивую жизнь в достатке, такую жизнь, когда у человека есть все. А теперь она дождалась мужчину, который сделает ее счастье абсолютным.

– Счастье быть его рабыней?

– Уильям поможет ему оформить необходимые документы. Он проводил эту процедуру не раз и не два. У нее будут все гражданские права, которые есть у нас с тобой. И, если он захочет, он даже сможет сделать ее своей женой.

Я снова повернулся к городу.

– Чем же это лучше проституции?

– Тем, что девушка ждет того единственного мужчину, который выберет ее. А не удовлетворяет потребности каждого клиента.

– А если окажется, что этот единственный – вовсе не такой хороший человек, каким он кажется? Если он выбросит ее на улицу, и она снова окажется в прежней ситуации? Не перехитрит судьбу?

– Что же, Саймон. Не всегда бизнес идет гладко. Бывают и ошибки.

Я достал из кармана сигареты. Изольда обняла меня чуть крепче и легко, почти неощутимо поцеловала в шею.

– Юлия когда-то тоже была девочкой, которая ждала своего единственного. Но в итоге я решила, что она будет полезнее в качестве секретаря-референта. Так что иногда девушки принимают участие в делах. Не исключаю возможности, что кто-нибудь из них впоследствии станет нашим компаньоном.

– Мне трудно это понять, Изольда. Эти взгляды на вещи мне чужды.

Она запустила пальцы мне в волосы, потом провела руками наощупь по лбу, по щекам и коснулась подушечками пальцев моих губ.

– Знаешь, чем мы занимаемся, мой мальчик? – спросила она почти шепотом. – Мы продаем людям их же пороки. Люди готовы платить деньги за лекарства от рака, готовы отдавать их на благотворительность, покупать еду голодным детям в Африке. Но ни один человек не устоит, если ему предложат купить порок. Секс продается. Удовольствие продается. Продаются женщины и мужчины. Продается все. Но ничто не приносит таких денег, как торговля пороками. – Она снова провела пальцами по моим щекам. – Ты еще не достиг своего личного дна для того, чтобы это понять. Но когда-нибудь ты поймешь.

Глава шестая. Вивиан

За год до этого

Мирквуд

– Есть женщины, к которым, помимо желания, чувствуешь что-то еще. К примеру, уважение, интерес, можешь даже чисто эстетически оценить их тело. А эта – какое-то заколдованное существо, сгусток темной энергии. Как только я к ней… – Я снова прикоснулся к какой-то кнопке на экране сотового телефона, и нужный список испарился. Адам по возвращении из Англии привез мне в подарок iPhone. Он с гордостью сообщил мне, что это «последняя модель», и что мне «уже давно пора сменить свое старье на что-то более современное и многофункциональное». Это нечто «более современное и многофункциональное» я осваивал уже дня три, но в исследовании нового аппарата практически не продвинулся. Теперь мне стала недоступна даже простейшая функция отсылки сообщений. – Что я, черт побери, опять сделал не так?!

Ванесса подняла голову от бумаг и посмотрела на меня.

– Одно из двух, Вивиан: либо меня доведет твой новый телефон, либо меня доведешь ты. Потому что ты в очередной раз…

– … мешаешь мне работать. Кажется, я еще два часа назад сказал, что хочу с тобой поговорить?

– Тебе нужно было приходить два часа назад.

– Но у меня был пациент!

– А потом ты сорок минут сражался с этим чертовым iPhone. Дай мне полчаса, а потом мы поговорим.

Я отложил аппарат.

– Это меня не устраивает. Мне нужно будет уйти по делам, потом я обедаю с Адамом, а после обеда у меня не будет ни одной свободной минуты до шести вечера. Давай сойдемся на десяти минутах. Ты будешь работать, а я тебе что-нибудь расскажу.

– Что, например? Как вы провели время с Изольдой? Ты мне об этом уже рассказал во всех подробностях.

– Вовсе нет, не во всех.

Ванесса подняла руку, жестом заставляя меня замолчать.

– Хватит. Мне нужно сосредоточиться.

– Кстати, что ты о ней думаешь?

Она задумчиво прикоснулась к подбородку карандашом, который держала в руке.

– Интересная особа. А еще – отлично выглядит для своего возраста. Сколько ей? Чуть за сорок, я права? – Видимо, мой ответ не требовался, потому что Ванесса тут же добавила тем самым едким тоном, которым могут говорить только женщины и исключительно о женщинах: – Правда, на ее месте я бы воспользовалась услугами пластического хирурга и убрала пару морщин на шее – вот тут, справа, это не очень хорошо смотрится. И, на мой взгляд, у нее многовато жира на боках. Конечно, одежда позволяет это скрывать, но ведь женщина не всегда в одежде…

Я покачал головой.

– Уж лучше бы я не спрашивал.

– Но ведь ты все равно от меня не отстанешь. – Ванесса отложила папки. – Если тебе что-то нужно, то ты будешь мешать всему миру, пока не добьешься своего. Так о чем ты хотел поговорить?

– Мне нужно будет уехать на пару дней. И у меня есть пара пациентов, сеансы которых я не могу перенести. Ты сможешь их принять?

Ванесса откинулась в кресле.

– Пациенты, разумеется, мужчины?

– Да. С меня любая услуга.

– Любая? – переспросила она, прищурившись.

– Абсолютно.

Ванесса взяла со стола небольшую статуэтку кошки и повертела ее в руках.

14
{"b":"852696","o":1}