Литмир - Электронная Библиотека

Настолько тактично, насколько это вообще было можно сделать, они вдвоем утихомирили больше половины наступавших. Остальные сами отошли на несколько шагов он окон дома.

Убедившись, что здание окружено, Торлин посмотрел на меня, а потом обвел глазами всех присутствовавших здесь.

— Немало наших здесь, — и он гневно раздул ноздри, когда снова глянул в сторону бывшего своего телохранителя. — Подлец. А тот, кто предал стражу Полян — вдвойне подлец! Нам сейчас надо выкурить Вардо из усадьбы?

— Там еще кок! — крикнули бывшие работники.

— А еще охрана? — уточнил Торлин.

— Нет, — послышались крики из окружения.

— Прекрасно, — и вербовщик вышиб дверь, скрывшись внутри.

— Он пойдет туда один? — не удержался от вопроса я.

— С его доспехами он может не бояться даже удара кинжалом, — ответил Перт.

Я заметил, что Крол и Окит снова стоят вместе и подошел к ним:

— Как же вас так угораздило?

— Бавлер, — только и ответил старший плотник, схватив меня за руку. — Спасибо. Спасибо… — а потом повел плечами: — Мы думали, что спасем здесь свою… но так и не нашли ее.

— Не очень хорошо получилось, но я помогу, чем смогу, чтобы найти твою жену, — и я сжал руку плотника в ответ. — А пока скажи лучше, что это за люди здесь? Я знаю лишь стражника из Полян, который Ирулит. И Торлин узнал своего телохранителя.

— А нам же ничего… — начал Крол, но его собственный сын перебил его:

— Нет, папа, нам ничего не будет. Я был у Торлина и, как видишь, я до сих пор здесь.

— Хорошо, — плотник сглотнул слюну. — Хорошо, что так. Здесь много разных людей. В основном это фермеры, но есть и другие работники. Мы мало общались.

Я еще раз посмотрел на усадьбу:

— А где же вы все спали?

— Вон там, — и Крол показал на здание, которое я сперва посчитал сараем. — И в конюшне, где, к счастью, уже давно не было никаких лошадей.

— Давно не было, — фыркнул кто-то из близ стоящих. — Я лично оттуда все выгребал, чтобы можно было нормально спать!

— Я думаю, что все тебе за это благодарны, — ответил я, не дав Кролу сказать ни слова. Еще ляпнет чего, а я планировал как можно больше людей забрать себе в Рассвет. — А ты кто будешь?

— Свед.

— А работаешь ты? — уточнил я.

— Почему я должен отвечать? — нахмурился Свед, соединив вместе светлые, как и остальные волосы на его голове, брови. На вид ему было не больше двадцати.

— Потому что ты говоришь с… — начал Окит, сделав шаг вперед.

— Тс-с-с, не так сразу, — я положил руку ему на плечо, — но у меня есть работа для всех. С жильем. И едой. Не таким жильем, как здесь, да и готовят у меня явно вкуснее, — добавил я, заметив, что из усадьбы с воплем выбежал кок. Его тут же схватил помогавший Торлину стрелок.

Лишь сейчас я понял, что сонный стражник у дверей и готовый к бою профессионал с самострелом — один и тот же человек, хладнокровный и безжалостный, но при это четко исполняющий приказы своего командира.

— Что ж… я подмастерье у кирпичника, — ответил Свед. — Но в учениках я уже три года, поэтому, если вы, — и я не мог не обратить внимания на то, как именно он произнес «вы», — действительно хотите взять меня на работу, то я согласен.

— Подойди ближе, — пока из дома не доносилось ни звука, я решил, что время самое подходящее. — Вы втроем пройдитесь по остальным. Донесите это до людей. Кто хочет отправиться к югу от Нируды…

— В то самое место, о котором говорят! — воскликнул Свед. — Ижерон рассказывал!

— Да-да, то самое, — поспешил ответить я. — То самое. Пока Торлин ищет Вардо… живее.

Торлин дал моим людям минут пять. А потом вышел из дома, вытащив за шиворот Вардо. И швырнул его на землю, что никак нельзя было делать с членом Совета, на мой взгляд. А затем, глядя прямо на меня, заявил:

— Это не Вардо.

Глава 35

Разделяй и уводи

То, что на меня смотрел именно тот человек, к которому обращались, как «Вардо», у меня сомнений не было. Именно он забирал Фелиду. Но Торлин утверждал, что это не Вардо.

— Что здесь происходит⁇! — взревел Торлин, подзывая к себе стрелка. — Кто это? — продолжал он гневно спрашивать у собравшихся.

Остальные, как мои люди, так и работники, и собранные поближе связанные охранники, молчали. Похоже, что если это и правда ненастоящий Вардо, то настоящего никто в глаза не видел.

Свед, Крол и Окит тем временем ходили между другими и потихоньку вели беседы, вполголоса, чтобы ни одного звука не было слышно. Я же, зная о происходящем, смотрел на то, как реагируют другие люди.

И большинство было не против. Поэтому, как только Торлин замолчал, я прикинул в уме, скольких мне удастся увести с собой. И количество жителей в моем поселении после этого должно было перевалить за пятьдесят.

Отвлечься от дикости происходящего, когда кто-то злодейски выдавал себя за другого — легко. Торлин узнал, что это не Вардо, пусть пока Торлин и занимается этой проблемой. Я же в этот момент решал, хватит ли мне стольких бараков и нет ли резона выстраивать новые дома.

— Бавлер! — крикнул мне главный вербовщик Полян. — Бавлер, это он? Тот, кто представился тебе Вардо?

— Да, — закивал я, а вместе со мной и все остальные.

— Пошли-ка в дом.

— Следите, чтобы бывшая охрана не сбежала, — напомнил я. Все же следовало постоянно напоминать о том, что я здесь не абы кто — и напоминал я Торлину, а не Кролу, Окиту или новенькому Сведу. Последний и так прекрасно понял, что я здесь за главного.

А сам поспешил следом за Торлином, который увлекал лже-Вардо обратно в дом. Внутри дома я обнаружил сплошной погром, но кто его учинил, понять не смог. Вроде бы Торлин не буянил настолько, чтобы разломать мебель.

— Что здесь произошло? — Торлин швырнул лже-Вардо на пол. И тем самым ответил на мой вопрос.

Вардо молчал, но злобно взирал на нас с пола. Сперва он смотрел на нас по очереди, а потом надолго уставился на меня:

— Ты! — воскликнул он и не произнес больше ни слова.

— Я? Что «я»?

— Тебя же…

— Я задал тебе вопрос! — взревел Торлин и наклонился к Вардо так низко, что от человека его комплекции я не мог и ожидать. — Отвечай!

Едва ли Вардо испугался грозного бугая. Но как минимум от неожиданности он вздрогнул.

Я отвернулся и посмотрел в окно. Что сразу же бросилось в глаза, но оставалось до того незамеченным — женщин здесь не было вовсе.

— Где Фелида? — спросил я, раз уж на вопросы Торлина лже-Вардо решил не отвечать.

— Кто это? — проскрипел тот.

— Девушка, с которой меня сюда привели.

— Мне почем знать?

Эту наглую рожу мне захотелось ударить. Но я сдержал себя, потому что решил следовать основной линии — без жестокости. Избыточной или ненужной.

Во всяком случае, не от меня. Если тот же Торлин решит, что ему нужно добыть информацию из этого типа или кого-то еще, он сможет сделать с ним все, что заблагорассудится. Я не смогу этому помешать, но и поддерживать не стану.

— Вообще-то я думал, что ты из него эту дурь вышибешь, — прокомментировал мою паузу Торлин.

— У меня другие методы, — успокоил я главного вербовщика Полян.

— Ха-ха-ха! — начал громко ржать лже-Вардо. — Что за сопляк тут нарисовался? Будешь меня уговаривать? Просить? Умолять? Чтобы я рассказал тебе, что тут происходит?

— Сейчас расскажешь! — рявкнул Торлин и мощно ударил ненастоящего хозяина усадьбы сапогом по ребрам.

Я лишь успел заметить, что носки у сапог окованы металлом. Отсюда и пристойный звук удара, который заглушил даже сдавленный стон. Или это просто вышибло весь воздух из легких лже-Вардо.

— Я могу повторить, — пригрозил Торлин. — Если Бавлер не может тебя ударить, это с удовольствием сделаю я. Ты хоть представляешь, что ты сделал? Где настоящий Вардо?

— Не скажу!

Еще удар. Затем еще.

— Хватит, — крикнул я. Тяжело дышавший Торлин уставился на меня:

36
{"b":"852172","o":1}