Литмир - Электронная Библиотека

Так мы и добрались до усадьбы. Заняло это почти полтора часа. Только вот выглядела она не так, как я успел себе нафантазировать.

В моем представлении усадьба была огорожена чем-то декоративным. Невысоким забором, например, который делал ограждение условным, но приметным. Плюс — большая площадь. Уж здесь, где между крупными деревнями почти сутки пешком — отчего бы не занять места побольше.

Но усадьбу, во-первых, начали огораживать частоколом. Во-вторых, размер ее был настолько мал, что выглядело все, как обычный загородный дом. Крепкий и добротный, собранный из кирпича пополам с камнем на уровне первого этажа и бревен на втором. С хорошей двускатной крышей.

Сам дом имел форму буквы Г и находился в дальней стороне участка. Ближе к нам, в углу, расположилась конюшня, а в другом — сарай. И все бы ничего, только и то, и другое было собрано недавно, и имело плоские крыши, на которых работники возводили смотровые башни.

— Ого… — вырвалось у меня. — Какая крепость планируется…

— Уродство, — презрительно сказала Фелида. — Неплохой ведь дом был. И что теперь?

— Вот и узнаем, — и я смело двинул вперед.

Людей в усадьбе было довольно много. В основном — рабочие. Я только издалека насчитал пятнадцать человек, которые были заняты самой разнообразной работой. Копали, пилили, строгали. Двое человек охраняли все это, причем стояли с самострелами наготове.

— Чего забыли здесь? — грубо окрикнули нас. — Эй, молодежь! Вон пошли!

— Что вы делаете? — спросил я, притормозив из-за направленного на меня самострела.

— Не ваше дело!

Я бы сделал еще шаг вперед, но уж слишком жутко смотрелось оружие, когда оно нацелено прямо в лицо. Проверять навыки стрельбы человека, который это оружие держал, я не планировал.

— Уходите прочь, а не пущу стрелу промеж глаз!

Пока сыпались угрозы, я пытался рассмотреть хоть кого-нибудь. Но с расстояния в полсотни шагов лица людей узнать было очень сложно. Я всматривался до тех пор, пока стрела не воткнулась в землю неподалеку от меня.

— Следующая будет выше!

— Идем! — шепнула Фелида, оттаскивая меня за рукав. — Идем, пока живы. Думаешь, он промахнется в следующий раз? Не испытывай его терпение!

— Мне нужно посмотреть лица людей, которые там работают!

— Никак ты их не посмотришь.

Но я все же позволил себя оттащить прочь. Пришлось даже сделать вид, что мы уходим прочь.

— Как же ты взялась за работу Неогона в Бережке, а? — спросил я Фелиду. Злость по-прежнему не отпускала меня. Только теперь к основным проблемам добавилась еще и Фелида: — Я же почти рассмотрел!

— Ничего ты не рассмотрел. Стрелу ты, летящую в глаз, только смог бы рассмотреть.

— Нам надо зайти с другой стороны. Подобраться поближе.

— Как?

— Ползком! Кто из нас приключенец? Ты или я? — продолжал громко возмущаться я, но Фелида все равно тянула меня прочь. — Стой же! Стой! Все, хватит. Мы делаем так, как скажу я. Надоело слушать всех подряд. Прости. Не в обиду тебе. Но сейчас надо понять, что там за люди. И стрела меня не испугает. Ты со мной? Или нет?

Девушка немного помялась. И я продолжил.

— Ты хотела узнать, что ты сможешь получить со мной вместе. Вот, пожалуйста. Сейчас я могу дать тебе только новые приключения. Опасные. И если окажется, что здесь правда работают пропавшие из Полян люди, то мы решим разом кучу проблем. И своих. И местных.

— Что ты несешь?

— А потом… — продолжал я, но запнулся. — В смысле, что я несу? Здесь налицо какая-то фигня происходит.

— Снова ты бредишь. Фигня?

— Перестань придираться к словам, пожалуйста. Ты же вполне нормальная, почему так? То мы хорошо общаемся, то ты ведешь себя просто невыносимо.

— Такая вот я! — дерзко ответила Фелида. — И что ты сделаешь, если я не соглашусь тебе дальше помогать?

— Сам все сделаю! Иди, куда пожелаешь. В самый ответственный момент ты решила вдруг характер проявить. Надо оно мне…

И я пошел прочь. Даже не думая о том, что она пойдет за мной. И все же обернулся:

— Ну так? Ты все время одна была. Ладно. С Конральдом.

— Как будто я с тобой одна не буду. Спасибо! — Фелида раскланялась. — Но лучше уж как-нибудь одна, чем с самоубийцей!

— Я так считал, еще когда мы только шли в Поляны, — я вернулся к ней. — Я боялся, что меня с первых же минут заберут. Потому что у меня еще нет ничего. Все, что у меня есть, находится только здесь, — я постучал пальцем по голове. — Нет ни документов, ни чего-то еще. Меня кто угодно может здесь убить. Или забрать. Или похитить — думаешь, пропавшие люди сами решили сюда отправиться? Что они там делают? Строят крепость, копают рвы. Добровольно на это никто не согласится. Это каторжный труд!

— У тебя почему-то согласились.

— У меня мир. И война не докатится до Рассвета, — спорил я.

— Ты не можешь этого знать!

— Не могу. Никто не знает этого, но река, через которую переброшен единственный мост, большую часть года дает надежную защиту. Поэтому люди идут ко мне ради мирного существования. Безопасности. Процветания.

— Детей рожать у тебя лучше, значит? Еды мало, доктора нет.

— Будет. Все будет. Урожай из Бережка заберем. Поможет. Так, — мне надоело говорить пустое. — Я верю, что я сделаю больше, чем могут здешние, вечно воюющие города. И этих людей я тоже спасу. С тобой или без тебя, но спасу.

— Разошелся, — слабо улыбнулась Фелида. — Ладно. Я с тобой. Проверим, что там творится в этой усадьбе.

Глава 25

Разведчики

Пять минут спустя от ее слабой улыбки не осталось и следа.

— Чтоб тебя, Бавлер! — ругалась приключенка во весь голос, когда мы сменили положение. — Зачем ползти-то!

— Чтобы не заметили!

— Так можно было взять увеличитель!

Я остановился.

— Долго слишком, — прошипел я. — Сперва туда, потом обратно. Знаешь, сколько времени мы бы потратили. Да и заметить так нас гораздо проще?

А сам подумал, что Фелида была права. И даже ой как права.

Потому что высокая трава — а полей, засаженных ячменем и рожью здесь не было — резала руки и лицо. По большей части руки.

Отправить вперед Фелиду я не смог — не по-мужски это как-то. Но она наверняка, за счет ловкости уровнем повыше, прекрасно бы справилась с травой. А мне осталось лишь утрамбовать ее, ползя следом.

Но я двигался вперед, ругался про себя не хуже приключенки и корил за то, что не догадался подумать о местных технологиях.

Вообще их технологии — это вообще отдельный разговор. Здесь копают лопатами, нет техники, нет строительного оборудования вообще никакого, однако есть мост, который голыми руками ну никак нельзя построить.

Здесь странным образом сочетается пристойная одежда в виде костюма — и какое-то рубище да просторные рубахи. Что это за дела?

И ведь кто-то, кто владеет усадьбой, привлекает себе людей, чтобы те копали, строили и превращали его жилище в крепость. Усадьбой владеет некто, кого не знает Ролес, однако, чтобы быть хозяином такого большого дома, надо иметь приличное количество денег. То есть, это либо торговец, либо…

— Чертова трава! — взвыла Фелида. — Ба-а-авлер! Я тебя убью! А-а-а!

Мне и самому было неприятно ползти, но что поделать. Я ввязался в это задание. На меня не падали рояли сверху. А было бы неплохо. Ведь я же нашел сумку и тетрадь в первый же день своего появление здесь. Мог бы и не найти, но нашел.

И сейчас неплохо бы найти лук. Арбалет. Самострел. И не просто выяснить, что тут происходит, но и порешать прямо на месте.

Однако с каждым движением руки я лишь больше убеждался, что сила уровня шесть не дает мне никакой дополнительной защиты на ладонях. Кожа от этого не становится толще или прочнее. Она всего лишь так же, как и у всех, режется травой в кровь.

Добавить к этому, что ладонь у меня и так болела после чертяки — так и вовсе чудо, что я не орал во весь голос от боли. Зато Фелида бубнила и возмущалась, что согласилась ползти следом за мной.

25
{"b":"852172","o":1}