Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Думаешь они так просто нас пустят? К тому же мы будем похожи на расхитителей могил. — сказал эльф.

— Нам не нужно ничего расхищать. Просто узнать о ней побольше. В конце концов в прошлом именно их предок был знаком с ней лично и более того был тем кто верил ей до конца. Нам нужно больше информации. И мы можем получить ее от них.

— Хорошо. Сначала стоит запросить информацию о членах рода, что сейчас управляют им. Может их характеристики дадут нам способ приблизиться к ним.

— Что ж начальный план есть.

— В таком случае можно завтра выдвигаться. Где же находится эта могила? — спросил Лайонел.

— В Куилэ. Туда быстрее всего будет доплыть по морю. Так что вам все же стоит посетить Нортлан. От туда доехать до портового города. — сказал Милен.

— Что ж в таком случае похоже мы всё-таки поедим туда. — подытожила я.

На следующий день мы проводили Милена и Северину обратно домой и отправились в путь. Нам предстояло ехать несколько дней в экипаже. К счастью Лайонел арендовал частный экипаж, и нам не нужно было тесниться все это время в духоте с другими людьми. Днём мы ехали в перёд, а ночью разбивали лагерь. Ночевали я, Алассэ и Циар в самом экипаже, Лайонел же отказался спать внутри и сторожил наш сон снаружи, оставаясь внутри, только когда шел дождь. Дни становились все холоднее и дождливее, осень окончательно вступила в свои права. Поездка до Нортлана была долгой, скучной и однообразной, и к всеобщей радости вот вот подойдёт к концу. Всю дорогу я старалась научиться контролировать свою новую способность, но пока получалось плохо, даже исцеление от царапок было сложным делом, похоже Северине очень повезло. Лайонел говорил, что все дело в практике и чем больше я буду стараться тем лучше у меня будет получаться.

Однажды он сам резанул себе руку, что бы я могла на нем поучиться, чем привел меня в дикий ужас. Я так перенервничала, что в итоге по привычке схватилась за зелья. Лайонел меня остановил и заставил исцелять с помощью силы. После того как я наконец справилась, несмотря на мою дикую усталость, он все же получил от меня выговор и лекцию по поводу того, что бы больше так не делал. Эльф пообещал больше таких глупостей не делать, однако теперь кажется специально растерял свою ловкость и грацию, возвращаясь с охоты с царапинами, на которорых я тренировалась. Я подозрительно на него поглядывала, но предъявить ничего не могла.

— Мне начинает казаться, что ты это специально… — прокомментировала я его раны в один из вечеров.

— Это не так. Я знаю, что тебя бы подобное растроило, поэтому не стал бы так поступать. — ответил Лайонел.

— В таком случае откуда все эти раны? Раньше, когда ты охотился у тебя не было подобного. Эльфы ловкие и быстрые.

— Верно. Похоже я все же ещё не до конца восстановился от того заклинания. Не волнуйся со мной все будет в порядке. Уверен, это быстро пройдет.

В его словах был смысл, однако я не могла отделаться от подозрений. Казалось он тоже это понимал, что не убедил меня, но мы больше не стали поднимать эту тему. К тому же после приезда в Нортлан подобное прекратилось и я решила больше не думать об этом.

Нортлан был большим городом. В его центре было множество величественных и древних построек, за которыми тщательно следили и в случае чего реставрировали. Казалось, что здесь каждый сможет найти себе место по душе: тут были музеи, театры, тихие парки, оживленные торговые улицы, огромные величественные усадьбы аристократов и тихие маленькие сады простых жителей.

Атмосфера города была дружелюбной и радостной, после хмурого Энгваера это место было похоже на долгожданный глоток свежего воздуха. Хотелось все тут обойти и изучить, однако нам предстояло важное дело и мы решили остановиться тут лишь на сутки, что бы привести себя в порядок и после двигаться дальше. Лайонел оставил нас отдыхать в гостинице и сразу же отправился, что бы договориться о экипаже на завтра. Мы с Алассэ с радостью поплескались в ванне и, стоило нашим головам коснуться подушки, сразу же уснули.

Часть 24

Утро выдалось солнечное. Стоило нам только закончить завтрак, как экипаж уже стоял у гостиницы. Я была рада, что нам не приходится вновь прятаться, сходя с дороги в непроходимые дебри. С другой стороны разве мы не скрываем свое путешествие?

— Разве нам не стоит быть осторожнее? Что если за нами следят? — спросила я всё-таки Лайонела, когда мы поднимались в номер за вещами.

— Почему ты спрашиваешь это только сейчас?

— Вчера я была слишком усталая.

— Не переживай. Если за нами и следят, то будут думать, что мы остались здесь.

— С чего это?

— Смотри. — на этих словах он показал мне браслеты. — Это артифакт, который ненадолго изменит нашу внешность. Как раз хватит времени покинуть город. А номер я проплатил на неделю. Так что, если слежка и есть, то она будет думать, что мы все ещё здесь.

— Честно говоря, я рада, что нам не придётся путешествовать в стороне от дорог.

Лайонел надел на меня браслет и отдал другой Алассэ. Подхватив наши вещи, он двинулся на выход. Со стороны мы смотрелись как молодые супруги с маленькой дочкой.

— Образы берутся спонтанно или ты задавал именно такие параметры? — спросила я, когда мы уже были внутри экипажа и сняли артефакты.

— Я представил именно такую внешность и держа ее в голове напитал браслеты энергией. — ответил Лайонел.

— Я решил, что это нам подходит. Такой образ вызывает меньше всего подозрений. — продолжил он.

Дорога до портового городка была спокойной, однако чем ближе мы подъезжали тем хуже становилась погода. Свинцовые тучи затянули небо и уже пару дней не было видно солнца. Целыми днями с небольшими перерывами лил дождь.

Одним дождливым вечером мы въехали в Фенд, так назывался этот портовый город. Найдя гостиницу, мы вновь отдыхали, оставив поиски судна и знакомство с городом на завтра.

Утро встретили нас хмурой погодой, однако дождя не было. Мы спустились позавтракать. Там завели разговор с официанткой.

— У нас редко кто останавливается в это время года. Последнее время даже корабли не доходят до сюда. — сказала она.

— Из-за погоды?

— И из-за нее тоже. Уже как месяц в море бушуют шторма. Многие боятся выходить в море. К тому же говорят, что морское чудовище топит корабли.

— Чудовище? Похоже на сказки, что рассказывают моряки. — прокомментировал Лайонел.

— Сказки или нет, но последнее время почти никто не решается выйти в море. — сказала она и поспешила выполнять другие заказы.

— Если это так, то будет сложно найти корабль. — сказала я.

— Посмотрим. Уверен, что найдется те кто захочет подзаработать. Нужно просто дать чуть больше чем обычно.

— Спасибо, что ты пошел с нами. Одной мне бы точно пришлось идти пешком и по лесам.

— Не беспокойся об этом. Я рад, что смог отправиться в путешествие. Не говоря о том, что это действительно важное дело.

Закончив с разоворами и едой, мы все вместе пошли искать судно. К сожалению официантка была права, мы обошли многих, но никто так и не согласился. Все они верили, что непогода вызвана морским монстром пробудившимся из спячки.

— Эй! Это вы ищете корабль. — позвали нас внезапно, когда мы уже собирались идти назад в гостиницу.

— Да. Нам нужно попасть в Куилэ. — ответил Лайонел.

— Наш корабль собирается отправится завтра, если погода позволит. Можете присоединиться, если конечно вы не против, что по дороге мы заедем на один остров. Он как раз по пути. Мы доставляем жителям провизию.

— Думаю у нас нет выбора. Похоже кроме вас все напуганы.

— Ахха. Верно, другой корабль вам не найти. Давайте я провожу вас к капитану. — улыбнулся моряк.

— Талли, Алассэ я пойду улажу тут все. Ты говорила, что хочешь заглянуть на рынок и в магазины. Если плыть завтра, то вам стоит поспешить.

— Да. Нужно прикрепить кое-что. В таком случае встретимся в гостинице.

Мы этом мы расстались. Лайонел отправился вместе с моряком на встречу с капитаном, надеюсь им удастся договориться, а мы по магазинам. Спустя пару часов, купив все необходимое мы вернулись в номер. Я решила сварить на всякий случай зелье от укачивания, плыть мне предстояло впервые, как и Алассэ, кто знает какая у нас будет реакция. Варить было не где. Решив не привередничать, я отправилась на кухню.

24
{"b":"851619","o":1}