Литмир - Электронная Библиотека

Вот и сейчас я вся задеревенела и с трудом двигалась судорожно вспоминая движения.

— Эра, расслабьтесь я вас не съем, — и столько брезгливости в голосе словно слизняка держит.

— Идите к черту, — блин тут и так позор на всю мою голову, а этот еще добавляет соли.

— Это ваш родственник?

— Нет, — сейчас какая нога или поворот? Наступила совершенно случайно на ногу, покраснела до кончиков ушей. Но принц молодец держит легкую улыбку, что можно подумать этот танец доставляет ему невероятное удовольствие. — В прошлом мире так называли сказочного персонажа, злого духа.

— То есть по-вашему я злой дух?

— Вы… — еле успела прикусить язык, причем буквально. — Вы дракон.

— У вас что не было уроков танца? — я вновь наступила ему на ногу, в ответ получила широкую улыбку.

— Были, — хотела улыбнуться, но что-то не получилось в таких условиях растянуть губы.

— Тогда почему вы двигаетесь как дерево?

— Видимо не дано мне это.

— Да это же в крови каждой женщины. Хотя… — выразительно посмотрел на мою плоскую грудь, и я вновь залилась румянцем. — Кроме длинных волос больше женских признаков не видно.

— Хам, — я думала у меня пар из ушей повалит. То, что я ему не нравлюсь и так видно, но упрекать в том, что от меня никак не зависит просто низко. Не понимаю, что стоило богине мой едва ли первый сделать хотя бы уверенным первым? Почему есть мужская солидарность, но нет женской?

— Возможно, — и он так это злорадно сказал, что стало понятно — друзьями нам не быть. Точно не с ним.

К счастью музыка закончилась. Принц одарил меня очаровательной улыбкой вернул на место. Лицемер.

Никто не спешил пригласить меня на следующий танец, и я их понимаю, поэтому пошла к столам взять что-нибудь выпить. Выбрала яблочный сок, но не успела сделать и шага от стола, как оказалась зажатой стайкой красивых девушек.

— О, эра Елена, это так необычно добавлять блеск всему, — и вроде улыбается это чудо белокурое, а такое чувство, что в грязь макает. Красивая юная драконица, в дорогом бирюзовом платье, украшенном камнями подчеркивало ее точеную фигурку. Тяжелое колье с крупными камнями притягивало взор к пышному декольте. И будем честны, очень аппетитному декольте. Она словно изящная куколка. Как говорила Фаянна это первая красавица двора. — Жаль, что вас нельзя нанять.

Глава 16

— Почему? Вам надо что-то украсить?

— А потому что вы никто. Жалкая выскочка, заморочившая королеве голову. Строишь из себя бедную овечку… — она задумалась, ехидно улыбнулась и медленно протянула. — А вообще не строишь, ты и есть нищенка, у которой ничего нет. Живешь как побирушка, что дадут, то и взяла.

Дружный веселый смех девушек больно ударил. Да, прав был магистр Моррейн, меня про сканировали и все очевидные слабости взяли на вооружение. Грязь. Низость. Сделала маленький глоток и приложила все силы, чтобы звучать твердо и спокойно.

— Да, я действительно живу на содержание Их Величеств. А чем вы отличаетесь от меня?

— Что? — смех резко оборвался, а глаза девушек увеличились, румянец набежал на щечки.

— Вы так же живете во дворце и пользуетесь всем бесплатно, — я сделала небольшую паузу. — На подаяние.

Поставила бокал на стол и оттолкнув замерших девиц поспешила прочь. Не хочу участвовать в этой пакости. Хотелось помыться. И на свежий воздух. Мне казалось, что здесь совершенно нечем дышать.

Слезы просились на волю, но я вдавливала ногти в ладони и держалась изо всех сил. Нельзя. Не здесь и не сейчас. С противоположной стороны увидела свободный диванчик и поспешила к нему в надежде найти там покой. Зря.

— Добрый вечер, эра Елена, — статная женщина, красивая, как и все драконицы, присела возле меня не спрашивая разрешения.

Ее черные волосы уложены в высокую прическу с нитями крупного жемчуга. Темно-синее платье украшала вышивка с мелким черным жемчугом. Тяжелые серьги оттягивали мочку уха. Весь вид женщины кричал о ее богатстве и статусе. Хочется верить, что это для бала, а в повседневной жизни она выбирает что-то полегче.

— Добрый вечер, — внутренне напряглась.

— Милая, это так грустно, — и столько сочувствия в голосе, что я почувствовала себя так словно даже реанимация меня не спасет. Ну вот как они это делают, а? — Обычно Его Величество вновь прибывшим дарит титул, хоть низкий, но все же. А вас так обделили, — теплая рука накрыла мой кулак. Уверена со стороны все выглядит так будто мне сочувствуют и подбадривают, а по факту грязь. — И даже его демонстрация расположения семьи не смягчит ситуацию.

— Я не считаю себя обделенной, — в очередной раз собралась как смогла, чтобы звучать спокойно. Хотя хотелось послать ее в такие дали неизведанные и нехоженые о которых, и сама не знаю. Но не могла во мне будто две личности сражались за первенство: одна — тихая и все терпящая, другая — жаждущая отмщения. И они обе ужасны.

Этот мир меняет меня незаметно что-то вносит, а может и, наоборот, раскрывает то, что крепко спало за ненадобностью. В любом варианте, я понимаю, что нужен срединный путь. Вот с этих же аристократов и брать пример как отвечать: без крика, с чувством внутреннего достоинства и правоты.

— Почему же? — моя реакция ее удивила. Пусть и крохотная, а победа вызвала легкую улыбку. Конечно, никто ведь не знает, что я сама отказалась от титула. — Титул говорит о вашем достоинстве.

— О нет, он не говорит о моем достоинстве, — двумя пальцами сняла ее руку со своей. Почему-то она сама этого сделать не додумалась. — Титул говорит о достоинстве первого представителя рода его получившего. А вот достойны ли наследники его или нет — это большой вопрос.

И я это точно знаю, потому что много читала о тех великих людях. Каждый из них совершил невероятный поступок. Сильный. Смелый. Искренний.

— Эра Лена, — мой спаситель магистр Моррейн не дал этой даме продолжать меня гнобить, а судя по красным пятнам на лице ничего хорошего сказано не было б. — Наконец-то я вас нашел.

— Добрый вечер, магистр Моррейн, — я поднялась, приветствуя его. — Очень рада вас видеть.

— Будьте добры, подарите мне один танец, — он склонился, приглашая на танец. И мне ничего не оставалось как его принять. Но лучше бы погуляли по залу. Если кто не видел мой первый позор, сейчас самое время это сделать.

Мы присоединились к танцующим и закружились в очередном вальсе. Ну как закружились… магистр мог бы это сделать, но не со мной.

— Вижу по глазам, что первый бал останется в вашей памяти кошмаром.

— Вы правы, простите, — и магистру на ногу наступила. Но он даже не поморщился и все так же с теплом смотрел на меня. — На меня столько грязи вылили, что просто удивляюсь как с меня еще не капает.

— Мне жаль, что все так получилось. А с другой стороны даже тепличные растения подвергают закалке, — он мне подмигнул и искренне улыбнулся, видя моё недоумение.

— Помните вы говорили, как хорошо иметь титул?

— Помню.

— Это не правда. Ничего хорошего. Если наличие титула превращает в хама с больным самолюбием, то не хочу я никакого титула. Хоть низкого, хоть высокого.

— Эра Лена, у меня тоже есть титул, — лукаво улыбнулся.

— Есть, но вы видимо успели получить достойное воспитание, — все же обида бурлила и бубнила во мне.

— Ну не такой уж я и старый, — он рассмеялся, чем привлек к нашей паре внимание. — Мне еще жить и жить.

— Простите, я не хотела вас обидеть.

— Ну что вы, наоборот, рассмешили. Я так и не привык к вашему восприятию возраста, а вы еще не привыкли к нашему. Но это ничего. Время все расставит по местам.

В это время танец, хвала богине, закончился и поблагодарив друг друга, магистр повел меня к паре драконов.

— Ферриан, Филавия знакомьтесь моя ученица эра Лена, — услышав обо мне пара широко улыбнулась, будто родной. — А это мой брат и его жена.

— Рада познакомится, — присела в реверансе.

— И нам приятно. Наконец мы увидели ту, о которой так много рассказывал Моррейн.

23
{"b":"850480","o":1}