Литмир - Электронная Библиотека

Просыпаюсь оттого, что кто-то шарит рукой под моим матрасом. Во всяком случае, пытается.

— Терин, — спрашиваю, — совесть есть? Это невежливо.

— А вежливо чужие вещи заныкивать? — возмущенно проговаривает мальчишка, и я с облегчением понимаю, что вот теперь он точно вернулся.

— На, — говорю, — забирай, паразит, свою игрушку. И одеться не забудь. Ты хоть поел?

— Поел, — бормочет Терин, придирчиво оглядывая кнут, — я домой хочу.

— Ну, надо же! Домой он хочет!

Нет, меня этот мелкий гаденыш даже умиляет. Ни тебе здравствуй, ни мне спасибо.

Терин только фыркает, прикрывает глаза, и через минутку он уже одет, причесан и вроде чист.

Встаю, быстренько привожу в себя порядок (на сей раз тоже заклинанием, чтобы времени не терять), интересуюсь:

— Рассказать не хочешь, что с тобой происходило?

— Верлиозия где?

— Домой ушла.

— А… она точно была здесь, да? Мне не показалось? Вы вместе были, да?

Глаза "котенка" заинтересованно поблескивают.

— Тебе не показалось. И я так понимаю, что излагать мне историю своих приключений ты не намерен.

— Не сейчас. Я… мои родители в Эрраде, да? Ты не знаешь?

— Не знаю. Я только с твоим дедом разговаривал. К нему я тебя и доставлю.

Терин морщится и хватается за кнут, но я успеваю поймать его за руку, сжать пальцами запястье и рыкнуть:

— К деду, я сказал!

И мы тут же оказываемся в Эрраде. В покоях племянника, если быть точнее. Этот мелкий гаденыш все же проигнорировал мое желание отвести его к князю во Дворец совета. Ну что же, ладно. После сочтемся.

Терин бросает на меня торжествующий взгляд и выбегает из комнаты. Я — за ним.

Терин ловит одного из слуг, интересуется:

— Ма где?

— В лаборатории.

Почти бегом направляемся в лабораторию, а там сюрприз — охрана у дверей. Стоят два мордоворота — на вид вроде маги, но какие-то чрезмерно крупные и агрессивные на вид.

— Я к маме! — небрежно бросает Терин.

— Не велено! — бурчит один из охранников.

— Что значит не велено? — возмущается племянник.

— Они заняты, — более мягко проговаривает второй охранник, — просили не беспокоить.

Тут уже на меня накатывает волна гнева.

— Я им сына привел! Они не могут оторваться от своих чрезвычайных дел, чтобы с ним поздороваться?!

— Не велено, — бурчит охранник.

Какая глупость! Хватаю Терина за шкирку и телепортируюсь в лабораторию.

Там, как обычно, полумрак. И две фигуры, склонившиеся над тиглем.

Одна из них, маленькая и худая, поднимает голову и недовольно проговаривает:

— Я же просила не мешать!

— Да вы сдурели! — ору я. — Это что за свинство? Или вы у князя такому обращению научились? Или вам всем на родственников плевать?!

Терин стоит рядом, растерянно хлопая ресницами.

— Мама… папа… — бормочет он.

Ко мне подходит улыбающийся Лин, похлопывает меня по плечу, мягко проговаривает:

— Что за шум? Что случилось-то?

Резко отстраняюсь.

— Что случилось? Ничего особенного. Просто вашего сына в образе собаки забросило в прошлое. Просто мы с Верой из шкуры вон вылезли, чтобы его восстановить. Просто мальчишка не виделся с вами неизвестно сколько времени! Просто вам, видимо, глубоко насрать на собственного ребенка, если вы настолько увлечены изысканиями, что не можете с ним поздороваться!

К нам подходит Саффа, заглядывает мне в лицо. Глаза у нее огромные и черные, даже страшно смотреть в них.

— Это правда? — тихо произносит она.

— Мы думали, он в драконьем мире у Веры, — бормочет Лин.

Терина начинает бить дрожь.

— Нам никто ничего не сказал, — задумчиво произносит Саффа и вдруг протягивает к сыну руки, обнимает его, гладит мальчишку по голове.

— Пойдем выйдем, — предлагает Лин, и мы все четверо оказываемся в его кабинете.

Рассаживаемся у стола. Саффа рядом с сыном, держит его за руку. У Терина на редкость испуганный вид, а Лин почему-то в этот момент очень похож на князя. Наверное, выражением ледяного спокойствия на лице. Никогда у него такое не видел.

— А теперь рассказывай, Ларрен, — велит Мерлин Эрраде.

— Твой отец велел мне помочь ему в поисках Терина. Вернее, он, Аргвар и старый Мерлин решили, что поиски должна вести Верлиозия. Она потребовала, чтобы я ей помог.

— Эта ящеррррица опять виновата! — рычит Саффа.

— Да, то есть нет. Это случайность. Не совсем ее вина. Так вышло… И вы должны понимать, если бы не она, мы бы не нашли Терина…

— Хватит бормотать, Ларрен! Я знаю, что это она. Я знала, что посещения ее Терином добром не кончатся.

— Саффа, дай мне договорить.

— Мама, она ни в чем не виновата! Так получилось!

Обвожу всех взглядом и интересуюсь:

— Мне продолжать, или вы уже сами обо всем догадались? И я вам не нужен?

— Подожди, Ларрен, — спокойно произносит Лин, — причем здесь мой отец? Он уже почти три недели как уехал к дриадам. Один.

— Значит, это был не князь Эрраде, а моя умозрительная конструкция. Мне он показался. Вместе с Мерлином и Аргваром. У меня видения на почве алкоголизма!

Они меня раздражают.

— Ларрен, успокойся, пожалуйста, — тихо говорит Лин, — не нужно кричать. Я просто пытаюсь разобраться.

— Сынок, ты хорошо себя чувствуешь? Кушать хочешь? — спрашивает Саффа, заглядывая сыну в глаза. Тот отрицательно мотает головой.

— Все нормально, ма.

И тут до меня кое-что доходит.

— Куда он уехал? — спрашиваю, — к дриадам?

Лин кивает, мол, да, к ним самым.

А меня вдруг начинает разбирать смех. Откидываюсь на спинку стула и просто ржу. В голос. После чего предлагаю:

— А давайте убьем Терина Эрраде. Вот честно. Давайте убьем этого гада, который играет своими родственниками, как картами!

Саффа кровожадно улыбается и произносит:

— Лично я — за.

— Подождите, — говорит Лин, — убить моего отца, это еще постараться нужно. И вообще я против.

— Мы и без тебя справимся! — сообщаю я с улыбкой от уха до уха, после чего продолжаю, — ваш сын исчез. Причем, прошу заметить, для вас прошла неделя, а для него… Сколько, Терин?

— Неважно.

— Сколько, я спрашиваю?!

— Около трех лет.

Саффа тихо охает и прикрывает рот рукой, испуганно глядя на сына.

— Мы смогли вернуть его чудом, — продолжаю я, — нет, поиски не потребовали много времени, но он так долго пробыл в звериной ипостаси… Не нужно, думаю, объяснять, чем это чревато.

Теперь Лин вздрагивает и глядит на сына с опасением. Терин вжимает голову в плечи.

— Тем временем князь… Нет, еще раньше князь вдруг решает женить меня на шактистанской принцессе. Одной из принцесс, их, кстати, много. По странному совпадению эта милая дама предпочитает иметь в своей постели представительниц одного с нею пола. И я там, так сказать, мешаю. Попутно князь ведет переговоры с дриадами. И результатом этих переговоров является что? Не знаете? Мой развод! И свадьба этой самой нетрадиционной принцессы с одной из племени дриад. Я понятия не имею, что за комбинацию разыгрывает князь! Но то, что он меня использовал, это факт! Тем временем исчезает ваш сын. Нет, вас не нужно ставить в известность об этом. Не удивлюсь, если об этом вообще никто не знал. Подумаешь. Мелочь какая! Княжич пропал. Да у нас княжичей этих! Бери, не хочу! А для всех вас князь у дриад, и покинуть их милое общество ну никак не может. Мерлин же… Я не знаю, чем руководствовался Мерлин, почему он вам ничего не сказал.

Лин сидит, опустив голову, молчит. Саффа одной рукой продолжает сжимать ладонь сына, другой отбивает марш по столешнице. Терин все еще выглядит испуганным.

— Ну, ничего же страшного не случилось, — бормочет он.

— И где же тебя выкинуло? — спокойно спрашивает его отец.

— В Трали.

— В Трали… А когда?

— Ну… ну… папа, ну я не хочу об этом разговаривать.

И тут у меня случается второй приступ озарения.

— Вот же… Терин, так это ты гонял крыс в Трали! Я же тебя видел! Почему ты не попытался дать мне какой-нибудь знак?

51
{"b":"849794","o":1}