Литмир - Электронная Библиотека

Помимо походов в "зал с книгами", что, по большему счёту, было лишь прикрытием его «особой» деятельности – он не сидел на месте, изучая коридоры, расположение дверей, кабинетов, запасных выходов, график работы воспитателей и других работников приюта, он много раз захаживал к заведующей, чтобы выяснить, как скоро отец решиться на поездку за ними, и каждый раз получал ответ: проблемы со здоровьем мешают Тайлеру-старшему тотчас же отправиться за детьми; как оказалось, во время поиска беглецов по непролазному лесу, тот серьёзно повредил ногу – то ли вывихнул, то ли подвернул, не важно, но это сдерживало его от довольно-таки дальней поездки, что, несомненно, было Майклу только на руку.

Он очень много думал о способе бегства, понимая, что Керк рано или поздно поправится, и драгоценное время уходит в никуда – двухметровая ограда приюта, поверху обвитая железной проволокой, была сродни тюремной, и ни одной бреши, ни одной лазейки в ней видно не было - Майкл изучил её основательно и мог быть в том совершенно уверен.

Гениальная и безумная мысль посетила его голову, когда он наткнулся однажды на план эвакуации, висевший на одной из стен библиотеки – и скосив под неразумного ребёнка, он выспросил у одного из воспитателей, что это такое и зачем.

Когда ему объяснили, что план эвакуации используется при пожаре или любой другой непредвиденной ситуации для безопасного вывода людей, он смекнул, что это и есть его шанс выбраться отсюда.

Майк не был ему помощником, он был всего лишь ребёнком, которому хотелось сытно есть и хорошо спать, играть в настольные игры и проводить время в спортзале. Майкл же за всё это время с пристрастием изучал систему, что способна вызвать ту самую «непредвиденную ситуацию», и почти был готов, когда совершенно случайно подслушал под дверью заведующей её разговор с Керком по телефону…

«...да, мидл Тайлер… конечно же, мы ждём вас в любое время… дети будут счастливы вас увидеть… завтра в два? Отлично…»

Этого было достаточно, чтобы Майкл решительно сжал в руке в кармане коробок спичек – тот, что стащил буквально позавчера с кухни, когда работники её зазевались – и ещё сильнее зубы: ДОМОЙ ОН НЕ ВЕРНЁТСЯ!

Ночью, когда все уже спали, он выбрался из своей постели, и отправился в самый дальний закоулок коридора. Конечно же, для исполнения его цели больше подходила библиотека – стеллажи там были из дерева, а достаточно большая коллекция книг создала бы самый настоящий пожар, но… Майкл даже ради спасения своей жизни не стал бы сжигать книги. По крайней мере, у него был шанс их спасти.

Он вытащил из-за пазухи несколько сухих газет, прибранных им у поглощенного работой дворника – должно быть, тот и не заметил пропажи, а может быть, и сам хотел просто от них избавится… скомкал, разбросал в нескольких местах, а потом, чиркнув спичкой, поочередно поджёг…

10

Когда дым достиг сигнального датчика, по всему зданию залилась громкая сигнализация. Дети высыпали из спален, заспанные воспитатели со своих постов и комнат – началась паника.

Майкл затаился за одной из бочек с цветами, что служила одновременно горшком для растений и элементом декора – испуганная толпа пронеслась мимо него, и только Майк – бедный Майк совершенно не следовал инстинкту самосохранения. Он, задыхаясь от дыма, то и дело выкрикивал его имя, кашляя, надрывая горло – нет, это уже горели не газеты, это полыхал расстеленный по всему коридору палас.

Огонь уже забирался на стены, тяжёлые шторы на окнах, и Майкл, закрывая нос и рот заранее намоченным носовым платком, бросился к брату, направляя его по хорошо изученному маршруту, накрыв Майка своей рукой, чтобы, в случае чего, успеть защитить его…

Майк, ошарашенный, испуганный, и не понял, как оказался на улице, а Майкл уже тащил его к основному входу – в темноте, озарённой огнем разгорающегося пожара, всем было всё равно на две одинокие тени, крадущиеся по двору, но Майкл всё же осторожничал, стараясь держаться в черте растущих вдоль ограды деревьев, пока не настиг выхода – ворота были распахнуты настежь, и вдали уже слышались сирены пожарных машин.

Они выбежали на улицу, и что есть сил понеслись в ночь – такую привычную, тёмную, почти родную… Ночь, обещающую им сейчас СВОБОДУ.

Часть третья.

1

Мила-Гросс был прекрасен. Нет, их не ждали здесь с распростертыми объятиями, золотые реки не бросились им под ноги, а в небо не было пущено ни одного фейерверка по случаю прибытия двух близнецов – братьев Тайлеров, наконец-то добравшихся до города-мечты Майкла.

Он словно был здесь своим – вот так и сразу, идя по широкой улице столицы планеты уверенным шагом, рядом со своим братом, таращившимся по сторонам на всю эту красоту – и сердце его отчего-то ликовало.

Несколько недель в пути после пожара в Денерице Майкл и вспоминать не хотел, они прошли как во сне под знаком страха – мальчики боялись, что отец их обнаружит, и потому на этот раз держались подальше от прямых дорог, но всё же не обходя стороной города – им нужна была одежда и продовольствие.

После того страшного отравления Майкл дал себе клятву больше никогда не питаться объедками, и постепенно пристрастился к… воровству. Сначала было страшно, даже очень, но их одежда, выданная им в приюте, была безнадёжно испорчена, а на вещевых рынках продавцы оказались такими доверчивыми – на маленького оборвыша (на вид Тайлерам можно было дать не больше семи), снующего между рядами с одеждой, попросту никто не обратил внимания, и в тот же день оба брата примеряли обновки – новые джинсы и майки, только с обовью всё оказалось гораздо сложней – размер кроссовок был меньше, чем надо, и их пришлось выкинуть, а возвращаться на тот же рынок за другими было опасно.

В другом торговом павильоне Майкл разжился несколькими яблоками, парой груш и горстью разных орехов, но от всего этого есть захотелось ещё больше, и он, оставив брата сторожить их скромные припасы, отправился в ближайший продуктовый супермаркет.

Сейчас он был хорошо одет, умыт в ближайшем фонтане, и охранники не шибко следили за ним, когда он пробирался мимо полок со снедью, запихивая по возможности в карманы и под майку всё то, чего удавалось незаметно стащить – и вот уже несколько дней он был с приличным «уловом», хотя Майкл и понимал, что сильно рискует, да и в одни и те же магазины он старался не заглядывать дважды на одной неделе. Зато теперь они с братом хотя бы ели, пусть и не так много, но каждый день.

2

Мальчикам нужно было где-то ночевать – днём всё было легче, прятаться было не обязательным, но ночь меняла всё. Мало того, что это было просто опасным – разгуливать по ночному городу без сопровождения взрослых, здесь было полно маргинальных личностей и криминальных элементов, так ещё и извечный патруль – попадись они им, Тайлеры снова оказались бы в приюте, а это было верной дорогой к Керку.

Днём они обследовали несколько подвалов, в основным они были закрыты, в других невозможно было обосноваться из-за угрозы постоянных течей, третьи уже были заняты другими бездомными – и гостей они явно не ждали.

Однажды Тайлеры забрели на какой-то заброшенный склад – начиналась гроза, и им нечем было укрыться, а это здание, серое, неприметное, имело следы взлома – Майкл это сразу определил, ещё издалека – замок сорван, дверь искорёжена, и они без раздумий бросились туда – да так и прижились, заняв скромный небольшой уголок – где посуше, благо, никто их тут не беспокоил.

Склад этот стоял на окраине города, он был большим, даже громоздким, крыша его постоянно текла, но стены были крепкими, и мальчики на всякий случай соорудили засов, чтобы запираться в здании на ночь.

6
{"b":"849622","o":1}