«На валунах кричала чайка…»
На валунах кричала чайка,
Там, на губе, где мхи немы.
В волне плескалась рыбок стайка.
И облака, как бы умы,
Сгущались где-то из-за мыса.
Метнулся ястреб в гущу их.
И дождь далёкий, как кулиса,
Пролился чётко, точно стих.
И на петроглифах был вечный
Рисунок, меченный резьбой.
И облака бежали встречно,
Одна страница за другой.
Соловей души
Я выучить готов каприз природы,
Как птичка бисерно поёт,
И как торопятся восходы,
Как медленно закат идёт.
И, может, решено давно всё.
И целый хор о том поёт,
Ведь каждый час с собой уносит
Неповторимое своё.
И то щемящее зауздье
Не осквернит ничем накал
Ушедшей воли твёрдой гроздью,
Ведь соловей души так мал.
Проза
Гаджимурад Гасанов
Проживает в городе Махачкале Республики Дагестан. Уроженец селения Караг Табасаранского района Республики Дагестан. Имеет филологическое образование.
Является автором трех сборников рассказов и повестей на табасаранском языке: «Зайнаб», «След рыси», «Петля судьбы» (Дагестанское книжное издательство). В 2016 году в издательстве «Написано пером» (СанктПетербург) на русском языке издал сборник рассказов и повестей «Зайнаб».
В 2017 году в издательстве «Современники и классики» (Москва) вышел двухтомник «Млечный путь Зайнаб. Зарра». В том же году в «СУПЕР Издательстве» (СанктПетербург) вышел 3-й том сборника рассказов и повестей «Млечный путь Зайнаб. Шах-Зада».
В Ялте на конкурсе «Ялос-2017» за книгу «Зайнаб» присуждено 3-е место в номинации «Прозаическое» с присвоением звания «Лучший писатель года». В 2020 году стал финалистом Московской литературной премии. Романы «Тайна Дюрка» и «Жажда Дюрка» стали финалистами Международной Лондонской литературной премии (2020).
В 2021 году награждён орденом Святой Анны, в 2022-м – орденом А. Невского. В 2022 году Международной академией наук и искусств награждён дипломом и золотой медалью А. Нобеля.
Является заслуженным работником культуры Республики Дагестан, членом Интернационального Союза писателей, Союза журналистов России, членом-корреспондентом Международной академии наук и искусств.
Гадалка
Повесть
Глава 1
Путь в бездну
Аслан, бригадир животноводческого фермерского хозяйства «Тараш», со спутницей по плетущейся по горным склонам тропе направлялся на летние отгонные пастбища. Он под узду вёл лошадь, от холки до головы навьюченную поклажами, тюками. На голову Аслана была нахлобучена серая овчинная шапка, которой, временами размахивая, он от себя отгонял назойливых мух, оводов. С плеч свисал длинный плащ-дождевик цвета хаки, тесёмками завязанный на шее. Плащ волочился по земле, сгребая за собой колючки, пожухлую листву.
Аслан с лошадью и спутницей, идущей за ними, шли меж молодых берёз и осин, кучками разбросанных по горной гряде, альпийским лугам. Шли над кручами, оврагами, глубокими ущельями. Среди молодых берёз Аслан смотрелся лешим громадного роста, покрытым лишаями с головы до ног. Двигался он размашистым шагом. Позади лошади, сгорбившись, тяжело дыша под грузным мешком, притороченным к спине, плелась сухощавая спутница средних лет. С головы на лоб сползало бесцветное покрывало, под которым скрывалось лицо.
Путь был дальний, не из лёгких. Шли, не общаясь, каждый думая о своём. Женщина, задавленная непосильной поклажей, казалось, чуть ли не валится с ног. Когда тропа круто завернула на высокий холм, она стала отставать от спутника с лошадью, которым был привычен маршрут. Она выбилась из сил так, что перестали слушаться ноги. Ныли плечи, тело. Находилась в таком состоянии, что, если сейчас же не сделают привал, она вместе с грузом покатится с кручи. С головы до ног обливалась потом. На ней не осталось сухого места. Глаза заливал жгучий пот. Под поклажей, надрываясь, всё ниже и ниже пригибалась она к земле.
Майское солнце нещадно палило её лицо, открытые части тела. Ветра не было. Негде передохнуть, укрыться от палящего солнца. У путницы отнимались руки и ноги. От физического напряжения всё тело одеревенело так, что вот-вот откажется слушаться. Пот лил со лба градом, беспрестанно обжигая глаза, ручьями стекал по спине. Одной рукой придерживая лямки груза на спине, который час от часу становился всё тяжелее, тыльной стороной другой руки она не успевала вытирать пот с лица, глаз. В костлявые плечи намертво впивались лямки с грузом, который свинцом прилип к спине, постепенно придавливая её к земле. Чем выше поднимались по альпийским лугам, тем сильнее припекало солнце. Тем ожесточённее её жалили вездесущие слепни и оводы.
Мужчина поглощён своими думами. Он совершенно равнодушен к страданиям спутницы. Неожиданно её слух уловил журчание ручейка. Остановилась, прислушиваясь. Нет, ей не показалось. Где-то рядом протекает ручеёк. Ручеёк, кажется, бежит с карниза верхнего хребта в ущелье, заросшее берёзами. Она кончиком языка облизала припёкшие солнцем и потом губы.
На хребте, которая оказалась большой чашеобразной площадкой, возвышались три могучие берёзы. Женщина на последнем дыхании рухнула под ними. С омертвевших плеч скинула лямки, пристёгнутые к мешку. Чуточку отдышалась. Огляделась.
* * *
С площадки открывалась величественная панорама горных хребтов; у их подножий красовались холмистые луга, ущелья, лесные массивы. Из ущелий вздымались белёсые верхушки дождевых облаков. Сколько ни разглядывала женщина, следов нахождения фермы не увидела. У неё в душе поднимался бунт против бригадира, который обманывал её. Каждый раз, когда она спрашивала, он угрюмо молчал.
Бригадир, не обращая внимания на недовольное ворчание женщины, наконец остановил лошадь на другой стороне от берёз.
С этого плато, известного в народе, как урочище Гаран, открывались высоченные цепи холмов, а за ними – главный Кавказский хребет. Женщина, поражённая красотой и величием гор, притихла.
Она с детских лет предполагала, что за той грядой горных вершин должна зиять бездонная пропасть, а за ней начинается другой мир. Мир горных духов и теней. Теперь с этой вышины для себя открыла невиданный доселе, величественный мир. Её поразили высоченные гранитные вершины, цепи хребтов, испещрённые бездонными ущельями, оврагами. Из их низин, клубясь, тяжело мотая головами, выползали белые причудливые облака. Горные цепи, похожие друг на друга, караванами растянулись с юга на север. А высоко, на самом горизонте, их замыкал главный Кавказский хребет, на вершинах которого ещё искрятся ледяные пласты, белеет снег. А на их шапки из зияю щих глубин ущелий надвигаются, наливаясь свинцом, дождевые облака. От облаков очистились ближайшие холмы, под которыми открылась животноводческая ферма.
– Вот и ферма, – недовольно буркнул первую за весь путь фразу спутник.
– Сколько до неё осталось?