Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы остановились у вертикальной лестницы, ведущей вверх. Кажется, мы на месте.

— Что там дальше? — спросил я у девушки.

— Ход ведёт в Сад Светлых, — сообщила она. — Это по соседству с площадью. Оружие титанов там.

— Перед главным собором, — с усмешкой добавил Александр.

Он уже успел провести наверху свою разведку, и сообщить о том, о чём не сказала Алвилайя.

Снаружи нас уже ждали. И не только в Саду. Не найдя нас в первые минуты, жрецы решили не париться, и просто собрали на площади у солнечных гларксов, наверное, с половину своего войска…

Глава 23

Светящийся сад

— Ронни, — позвал я. — сможешь снять тех, что стоят у входа?

— Я помогу, — вызвался Рауль.

— Не стоит, — легкомысленно махнула рукой девушка. — Самой мне будет легче сделать это тихо.

— Если всё пойдёт плохо, то скоро будем сражаться все, — заметил Бронс, и я ему кивнул.

— Для начала давайте посмотрим, что мешает Эльзе подчинить гларксов. Ты, кстати, не знаешь? — обратился я к Алвилайе.

— Я егерь, а не жрица, — ответила девушка. — Жреческие ритуалы мне неизвестны.

— Ну, для начала достаточно и того, что там были какие-то ритуалы… — задумался я вслух. — Было бы проще, если это что-то физическое. Какой-нибудь символ, который можно стереть или вроде того.

Не зря же местные так любят обилие узоров в одежде.

Ронни вернулась спустя всего минуту.

— Всё чисто, — сообщила она. — Но было сложнее. Они ждут нас. Правда, точно не отсюда. Думают, мы будем идти поверху, наверное. Видела местных на крыше. С птицами без перьев.

— Охотники и егеря, — встрепенулась Алвилайя.

— Скорее всего, дальше будет бой. Скажи сразу, готова ли ты поднять руку на своих… бывших соплеменников, — этот момент стоило сразу прояснить.

— Они перестали быть мне соплеменниками, когда их старейшины одобрили смерть моих близких, — в голосе её я услышал будто бы нотки сомнения. Она не смотрела мне в глаза и выглядела печальной, говоря это. Но почему-то я сразу понял, что она не лжёт, и правда так думает.

Я полез наверх, чтобы уже самому увидеть Сад, о котором говорила девушка.

Мда… посмотреть было на что. Все растения наверху, за люком, ярко светились разными светом.

Только сейчас я вдруг осознал мелочь, которую стоило бы заметить намного раньше — потому как её следы были везде. Правда, поутру свечения я не заметил, вот и не обратил внимания.

Все растения на острове — светились. Не очень ярко, но достаточно, чтобы в саду в любое время суток было достаточно хорошо видно.

Напротив нас в исписанных множеством геометрических узоров горшках, тянулись к солнцу колоски чего-то бирюзового, с цветами насыщенного фиалкового свечения. Совсем как глаза Алвилайи.

С другой стороны была стена с чем-то плетущимся и цветущим яркими фиолетовыми бутонами, сверкавшими, будто лампы.

Пахло здесь тоже соответствующе. Насыщенный цветочный аромат с примесью травяных нот.

— Почему они все светятся? — задал глупый вопрос Мальком.

Я глянул на парня. Рука его уже полностью зажила и выглядел он так, будто ничего не случилось. Понимаю, почему местная власть так боится потерять эту силу. Хотя это в любом случае не стоит человеческих жизней.

— Сад предков… — вздохнула Алвилайя, будто это всё объясняло само собой, а сама сразу же направилась к прозрачной стене теплицы, откуда открывался вид на стоящие колоссы солнечных гларксов.

Нормальный ответ на вопрос Малькома нашёлся, как ни странно, у Айвена.

— Это… растения с континента Закрии… Айна, смотри, это солнечный папоротник. Помнишь сказку о великане, игравшем в прятки?

Его сестра бросила безразличный взгляд на цветок, чуть улыбнулась, и продолжила любовно готовить к бою свою громадную винтовку. Что-то беспокоило девушку и я, кажется, догадываюсь, что.

—…на нашей Родине по легенде всегда было пасмурно и часто шёл дождь. Потому солнечного света совсем мало и большую часть суток стоят серые облака. В солнечные дни растения запасаются светом, чтобы потом несколько дней светить в тёмное время днём и по ночам. Многие растения развивались по сходному принципу. Вот бы хоть раз вживую увидеть дом наших предков!..

— Твои предки сами уничтожили его проклятым оружием. Этот остров — всё, что моим предкам удалось спасти.

Слова «твои» и «мои» предки она выделила интонацией, чтобы точно дать понять, как относится к «безбожникам».

— Потом обсудите, — тихо остановил я готовый выплеснуться словесный поток обычно сдержанного Айвена. — Мы на боевой операции.

Снаружи отчётливо просматривалась широкая площадь перед величественным храмовым комплексом, сплетённым из дерева, исписанных тканей, золота и драгоценных камней. Мелькнула глупая мысль, что летая по небу со своей «силой кейла», им здесь попросту нечем заняться, вот и обрисовывают каждую деталь всякими мелкими символами.

Огры выделялись своими размерами на фоне остальной стражи. Однорогие трёхметровые мускулистые мужики в цветастой броне. На самом деле — мясо для моей группы. Сейчас даже Мальком такого уделает один на один. После всего, через что мои люди прошли, слабаков здесь нет. Моя группа заточена на битвы с большими чудовищами.

Вот обычные люди меня беспокоили куда больше.

По пути сюда я успел насмотреться на Алвилайю. Её броня была собрана из множества маленьких круглых монеток с дырой в центре, соединённых толстой металлической леской. В итоге получалось нечто среднее между кольчугой и пластинчатым доспехом. Но ближе всё-таки к кольчуге.

Метал в каждой отдельной «монетке» был разным. Самый прочный был черным, потом зелёный полупрозрачный, синий и редкий светящийся. Тот вообще бывал любого цвета, а так же прозрачным. Все эти металлы и сплавы девушка назвала иномирными и большая их часть была прочнее стали. Некоторые — прочнее во много раз.

Но главной фишкой металлических пончо местных были нити, сделанные из знаменитого летучего метала кейла. Благодаря им броня не только ничего не весила, но и позволяла практически летать, легко подпрыгивая метров на пять в воздух.

Люди здесь самые опасные противники. Такие быстрые ловкие летающие враги во много раз хуже неповоротливой туши гиганта. Там если приноровиться, можно опережать их за счёт скорости. Здесь же против нас будут такие же люди, как мы.

— Я чувствую их! — радостно сообщила Эльза. — Я могу взять их под контроль, но что-то сдерживает их силу. У них будто нет сил даже поднять ногу.

— Может, они их разрядили? — предположил Бронс.

— Без еды они становятся медленными и не могут стрелять, но всё ещё передвигаются, — покачала головой Эльза.

— Смотрите, а в чём это у них ноги? Так и задумано? — самой глазастой оказалась Ленора. Она первой увидела главное — ноги солнечных гларксов были зачем-то облеплены комьями земли. Кто-то не поленился тщательно смазать землёй по колено каждый колосс на площади. Но зачем?

Или… постойте-ка.

Наша спутница ведь уже раз десять дала понять, что местные зовут словом «Кейла» вообще всё вокруг. Остров, город, своё божество, друг друга, свою силу и… землю.

— Скажи, Алви, а зачем они измазали наших гларксов землёй? — спросил я не столько ради ответа, сколько ради самой реакции девушки.

— Приказ жрецов, — пожала плечами она. — Им ведомо больше егерей, охотников и простых воинов.

— Но предположить-то ты можешь? Не просто же так они это делают, верно?

— Не они, а мы, — с кривой усмешкой поправила девушка. — Но… старейшина часто говорил, что наша сила в земле. И в жертву приносят, пересекая ножом реки жизни, и в конце — забирают саму жизнь, перерезая шею. Чтобы больше крови стекло в землю.

— Ладно, сдаюсь пытаться понять, как именно это работает, но скорее всего, дело в этой земле.

— Что же нам теперь, мыть их? — испуганно спросил Мальком.

— Думаю, Эльза быстрее их почистит своей силой, — ответил я.

— Осталось только решить, как заставить всю ту толпу на площади подождать, пока мы будем это делать, — усмехнулся Риддер.

40
{"b":"849295","o":1}