Литмир - Электронная Библиотека

O I insisted that he apologize.*

O Many people are demanding that something be done about the problem.

51B

British speakers generally use Have you? /

Isn’t she? etc. :

□ A: Lisa isn't very well today.

B: Isn’t she? What's wrong with her?

American speakers generally use You have? /

She isn’t? etc. :

O A: Lisa isn't very well today.

B: She isn’t? What's wrong with her?

70B

Accommodation is usually uncountable: 0 There isn't enough accommodation.

Accommodation can be countable:

O There aren't enough accommodations.

* Many verbs ending in -ise in British English (apologise/organise/ specialise etc.) are spelt with -ize (apologize/organize/specialize etc.) in American English.

Единица

7A-B,

7D и

13 А

БРИТАНЦЫ

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться для новых или недавних случаев. Настоящее совершенное более распространено:

□ я потерял свой ключ. Вы видели его?

(или я потерял свой ключ. Вы видели его?)

0 Салли не здесь. Она вышла.

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться только с, уже и все же.

Настоящее совершенное более распространено:

0 я не голоден. Я только что пообедал.

(или я просто пообедал.)

□ A: Во сколько Марк уезжающий?

B: Его уже оставляют.

Вы закончили Вашу работу уже?

АМЕРИКАНЕЦ

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться для новых или недавних случаев. Простое прошедшее более распространено:

0 я потерял свой ключ. Вы видели его?

(или я потерял свой ключ. Вы видели его?) □ Салли не здесь. Она вышла.

Настоящее совершенное или простое прошедшее могут использоваться только с, уже и все же.

Простое прошедшее более распространено:

0 я не голоден. Я просто пообедал.

(или я только что пообедал.)

□ A: Во сколько Марк уезжающий?

B: Он уже уехал.

O Вы заканчивал Вашу работу уже?

17C

Британские спикеры обычно заявляют: принять ванну      принять душ

имейте разрыв      имейте праздник

Американские спикеры заявляют: принять ванну      принять душ

сделайте перерыв      возьмите отпуск

21D

и 22-й

Будет или быть, может использоваться с I/we:

□ я / быть поздно этим вечером.

Буду я...? и будем мы...? используются, чтобы попросить совет и т.д.:

0, Какой путь мы пойдем?

Будет быть необычным:

0 я буду поздно этим вечером.

Должен я...? и должны мы...? более обычны, чтобы попросить совет и т.д.:

0, Какой путь мы должны пойти?

28

Британское использование спикеров не может, чтобы сказать их полагать, что что-то не вероятно:

□ Сара не связался со мной. У нее не может быть моего сообщения.

Американское использование спикеров не должно в этой ситуации:

0 Сар не связались со мной. Она, должно быть, не получила мое сообщение.

32

Вы можете использовать, не должен или не должными быть:

□ Мы не должны спешить.

или Мы не должны спешить.

Не должен быть необычным. Обычная форма, не должны будьте:

О Ви не должен спешить.

34A-B

После настаивают, требуют и т.д., что Вы можете использовать, должен: 0 я настоял, чтобы он принес извинения.

0 Много людей требовательны, что что-то должно быть сделано о проблеме.

Сослагательное наклонение обычно используется. Если необычно после того, как настоят, потребуют и т.д.:

O я настоял, чтобы он принес извинения.*

O Много людей требовательны, что что-то сделано о проблеме.

51B

Британские спикеры обычно используют, Имеют Вас? /

Разве она не? и т.д.:

□ A: Лайза не очень хорошо сегодня.

B: Разве она не? Что случилось с нею?

Американские спикеры обычно используют Вас, имеют? /

Она не? и т.д.:

O A: Лайза не очень хорошо сегодня.

B: Она не? Что случилось с нею?

70B

Жилье обычно неисчислимо: 0 нет достаточного количества жилья.

Жилье может быть исчисляемым:

O нет достаточного количества помещения.

* Много глаголов, заканчивающихся в - Исе на британском варианте английского языка (apologise/organise/специализируются и т.д.) записан с-ize (принесите извинения/организуйте/специализируйте и т.д.) на американском варианте английского языка.

Unit

BRITISH

AMERICAN

74B

to/in hospital (without the):

O Three people were injured and taken to hospital.

to/in the hospital:

O Three people were injured and taken to the hospital.

79C

Nouns like government/team/family etc. can have a singular or plural verb:

O The team is/are playing well.

These nouns normally take a singular verb in American English:

0 The team is playing well.

121B

at the weekend / at weekends:

Q Will you be here at the weekend?

on the weekend / on weekends:

□ Will you be here on the weekend?

124D

at the front / at the back (of a group etc.): 0 Let's sit at the front (of the cinema).

in the front / in the back (of a group etc.): 0 Let's sit in the front (of the movie theater).

131C

different from or different to: O It was different from/to what I'd expected.

different from or different than: O It was different from/than what I'd expected.

137A

British speakers use both round and around: O He turned round. or

He turned around.

American speakers use around (not usually 'round'):

O He turned around.

137C

British speakers use both fill in and fill out:

O Can you fill in this form? or Can you fill out this form?

American speakers use fill out:

Q Can you fill out this form?

141B

get on = progress:

Q How are you getting on in your new job?

get on (with somebody):

O Richard gets on well with his new neighbours.

American speakers do not use get on in this way.

238
{"b":"848593","o":1}