Литмир - Электронная Библиотека

– Ещё одна небольшая психологическая уловка с его стороны, – не затруднился с объяснением Дейли, – Когда в игре возникает кризисная ситуация, Артурсон делает вид, будто сделал плохой ход. Партнёр расслабляется, кладёт не ту карту и тут же проигрывает… Сам по себе этот метод не слишком замысловат, но на простодушных партнёров действует безотказно. Если не ошибаюсь, Ривз у Артурсона ещё ни разу не выигрывал… Гилмор, вы ведь собирались передать мне какие-то документы; не так ли? – спохватился он, – Тогда милости прошу к нам в дежурную комнату!

Трое решительных визитёров вошли вслед за гостеприимным врачом в небольшую комнатку почти напротив палаты Ривза. На первый взгляд всё в ней соответствовало привычным представлениям о скромном неприхотливом больничном уюте: парочка медицинских шкафов, два стола, большие круглые часы на боковой стене и табличка "Не курить!" на другой; чья-то фигура в белом халате и белой же медицинской шапочке, сидящая за одним из столов… При виде этой фигуры посетители невольно вздрогнули. Со спины она была как две капли воды похожа на несчастную миссис Моксли, помешавшуюся на своих вредных микроорганизмах… Впрочем, когда фигура повернула голову, стало очевидно, что никаких противогазов на ней не надето. Это позволило вошедшим вздохнуть с облегчением… Фигура в белом халате оказалась довольно молодой симпатичной медсестрой. Перед ней на столе лежала стопка вырезанных из газет кроссвордов, наполовину уже разгаданных.

– Привет! – доброжелательно улыбнулась она, – У нас пополнение? Сразу трое новых больных?

– Нет, это – не больные, а посетители, – уточнил Дейли, – Марджори, я сейчас убегаю к Бэдлсмиру! Будьте добры, проследите за порядком в отделении, пока я буду отсутствовать! Надеюсь, сегодня пациенты ведут себя тихо?

– После вашей вчерашней взбучки у них пропала охота шуметь, – подтвердила сестра.

– Вот и славно! – кивнул головой Дейли, – В таком случае…

Однако реальная действительность тут же опровергла слова сестры: Пол, потолок и стены кабинета внезапно начали содрогаться от могучих ударов какого-то невидимого долбящего инструмента. Подпрыгнув на месте от неожиданности, Дейли в растерянности произнёс:

– А это что ещё за фокусы? Мардж, откуда стучат? – (сестра указала пальцем на левую стену – ту самую, на которой висела табличка "Не курить!"), – Ага, Бэннон опять взялся за старое? Опять делает в своей палате евроремонт? Ну что за беспокойный пациент, честное слово! Этот Бэннон помешался на квартирных ремонтах, – объяснил он своим спутникам; его рассказ как бы наглядно иллюстрировали всё продолжающиеся стуки, сотрясавшие дежурную комнату буквально от пола до потолка, – Последние пять лет он проводил у себя дома непрерывные ремонтные работы, не прекращавшиеся ни на один день. Едва закончив один ремонт, он тут же принимался за другой – и так до бесконечности. Полгода назад ему пришла в голову очередная дикая идея: обить все стены своей квартиры паркетом… Ради выполнения этого замысла ему пришлось изрядно потрудиться: Каждую паркетину он тщательно просверливал в четырёх местах, пробивал для каждой соответствующие дырки в стене и закручивал в них дюбели. Работать ему приходилось в основном по ночам, поскольку днём он был занят другими делами… Закончилось же всё тем, что по жалобе соседей и близких родственников его привезли к нам. Конечно, у нас ему живётся уже не так вольготно, как дома. Все долбящие и сверлящие инструменты мы у него по ходу дела отбираем… Интересно, чем же он долбит на сей раз? – он выдвинул нижний ящик второго стола и заглянул туда; заинтригованные посетители смогли разглядеть в этом ящике штук пять молотков различных размеров, зубило, гаечный ключ, топор, перфоратор с длинным шнуром и кучу прочей мелочи, – Всё вроде бы на месте… Надо полагать, сегодня утром кто-то из знакомых принёс ему ещё какой-то инструмент… Вот ведь ненормальный! – он в сердцах задвинул ящик, – Марджори, сходите к этому Бэннону и отберите у него то, чем он долбит!

– Нет уж, одна я к нему не пойду! – возразила сестра, – У нас с ним сложились не самые лучшие отношения. В прошлый раз он набросился на меня с ножовкой и пытался перепилить пополам – причём не поперёк, а вдоль… По-моему, этот Бэннон – вообще с каким-то приветом. Ему – самое место в Буйном отделении, а не в нашем!

– Но по звуку не скажешь, что он как-то особо буйствует, – вступился за незнакомого пациента Доддс, – Я бы назвал этот стук скорей вкрадчивым и деликатным…

– Возможно, он долбит в стену собственным лбом, – выдвинул предположение Маклуски, – Даже не знаю, как в таком случае вам удастся отобрать у него долбящий инструмент…

Дейли не успел высказать в ответ своё собственное мнение – вкрадчивый и деликатный стук вдруг резко сменился занудным неприятным скрежетом.

– Только этого ещё не хватало! – вскричал не на шутку встревоженный врач, – Похоже, этот болван начал перепиливать ножовкой батарею… Сейчас он получит от меня по полной программе! – пообещал он, стремительно выскакивая из комнаты в коридор.

До слуха оставшихся в комнате донеслись отдалённые возмущённые крики и возгласы. Большинство из них принадлежали Дейли, но с ними изредка перемежались чьи-то посторонние реплики… Пару минут спустя все голоса резко затихли, а Дейли так же стремительно прибежал обратно.

– Всё, я вправил мозги этому Бэннону, – отрапортовал он, закидывая в нижний ящик стола большой напильник с чрезвычайно крупной насечкой, – Ну вот теперь-то в нашем отделении наконец наступила тишина!

Стук тотчас возобновился – хотя немного потише и уже с другого направления. Лицо Дейли аж скривилось от раздражения…

– Просто дурдом какой-то! – вздохнул он, вытирая пот со лба, – Мардж, с какой стороны стучат? – (сестра указала пальцем в раскрытое окно), – Ага, из женского отделения? Никак у миссис Тэрнбоу опять замыкает в мозгах? А ну скажу-ка я ей парочку тёплых слов! – и он вихрем вылетел из дежурной комнаты, словно дикий тайфун или суперсовременный сверхзвуковой самолёт.

Его шаги торопливо удалились куда-то вдаль по коридору. Полминуты спустя его возмущённый голос начал проникать в раскрытое окно из корпуса напротив. (Надо полагать, именно в этом корпусе располагалось то самое женское отделение, чей заведующий сегодня отправился в отгул, оставив своё беспокойное хозяйство на попечение коллеги из соседнего отделения.) Впрочем, временами голос Дейли перекрывал другой, ещё более возмущённый и визгливый (но явно женский) голос. Определить по голосам, кто из собеседников в данный момент более нуждается в помощи психиатра, было бы не под силу даже самому проницательному специалисту…

– Да, у вас тут не соскучишься! – выразил сочувствие медсестре Доддс, – Значит, эта миссис Тэрнбоу тоже делает в своей палате ремонт?

– Нет, она свихнулась на другом – на шпионских романах, – доверительно поведала Мардж, – Я её вполне понимаю: Если читать эти книжки запоем, недолго и белую горячку подхватить… Родственники боялись отпускать её одну на улицу – она тут же забиралась в какой-нибудь заброшенный подвал и сидела там в полной неподвижности целыми сутками. (Таким образом она проверяла, нет ли за ней "хвоста".) Но когда родственники перестали выпускать её из дома, они потом сами не могли попасть домой – миссис Тэрнбоу баррикадировалась внутри и отказывалась им открывать, несмотря на все их крики и звонки в дверь… Она думала, что у неё в квартире стоит не обычный дверной звонок, а телеграф Морзе. Ей казалось, что некий секретный агент передаёт ей морзянкой примерно такое сообщение: "Явка провалена. Соблюдайте повышенную конспирацию. Дальнейшие инструкции будут сообщены вам особым порядком". В общем, в конце концов родственники сдали миссис Тэрнбоу нам… Но когда она услышала, как Бэннон делает ремонт в своей палате, она обрадовалась и подумала, что товарищи по подполью пытаются выйти с ней на связь. Она записывает его стуки в специальный журнал и расшифровывает, а потом отстукивает ему ответное сообщение… Но не беспокойтесь: Мы и не таких вылечиваем! – радушно улыбнулась она.

19
{"b":"848543","o":1}