Литмир - Электронная Библиотека

Говорили, что в лесу Лурла обитают также нимфы и горбатые хранители зверей (нуки); однако никто на протяжении многих лет не мог похвастаться удачей встретиться с кем-либо из фей лицом к лицу.

Итак, собирая то здесь, то там орехи и сладко пахнущие лесные цветы, три девочки заходили всё дальше и дальше в лес, пока они не вышли на просвет в форме круга – внизу, как ковром, всё было устлано мхом и папоротником, а наверху большие свисающие ветки образовывали крышу.

– Как мило! – весело закричала Сесили. – Давайте позавтракаем в этом прелестном банкетном зале!

Итак, Берна и Хельда расстелили скатерть и достали из своих корзин несколько золотых тарелок и запас еды. Но можете быть уверены, трапеза прошла без церемоний и через короткий промежуток времени все девочки удовлетворили свой аппетит и весело смеялись и болтали, как будто они были себя дома в большом замке. Действительно, они точно были более счастливы на этой лесной поляне, чем в мрачных каменных стенах, и все трое были в таком веселом расположении духа, что когда кто-нибудь из них что-то говорил, другие тут же подхватывали эти слова смехом.

Но вскоре они вздрогнули, когда вслед за своим смехом услышали серебристые раскаты смеха. Повернувшись посмотреть, откуда доносится смех, они увидели, что рядом с ними сидит существо такое красивое, что все трое открыли как можно шире свои глаза, и сердца всех трёх забились гораздо чаще, чем прежде.

– Должна сказать, что вы ГЛАЗЕЕТЕ на меня!» – воскликнула вновь прибывшая дама, одетая в мягкие струящиеся одежды розового и жемчужного цвета, а глаза её глядели на них, светясь, как две звезды.

– Простите нам нашу наглость, – ответила маленькая леди Сесили, пытаясь выглядеть достойно и невозмутимо; – но вы должны признать, что вы появились среди нас без приглашения и… и, конечно же, вы выглядите довольно странно.

На поляне вновь раздался серебристый смех.

– Без приглашения! – эхом повторило создание, радостно всплеснув руками. – Без приглашения в мой собственный лес, где я живу! Нет, мои дорогие девочки, это вы незваные гости, да, на самом деле вы, ведь вы пришли сюда, в место, где живут фей, и подняли тут столько шума.

Услышав эти слова, дети уже не могли раскрыть свои глаза ещё шире; но их лица полностью выражали изумление, когда Хельда, задыхаясь, выпалила:

– Место, где живут феи?! Мы в месте, где живут феи?!

– Несомненно, – последовал ответ. – А что касается странной внешности, позвольте мне спросить, как вы можете ожидать от феи выглядеть как простые смертные девушки?

– От феи?! – воскликнула Сесили. – Значит, вы – настоящая фея?

– К сожалению, да, – ответила та, более рассудительно, тронув мшистый валун волшебной палочкой с серебряным наконечником.

Затем на какой-то момент возникла тишина – три девочки сидели очень тихо и с заметным любопытством смотрели на свою собеседницу из рода бессмертных. Наконец Сесили спросила:

– Почему же вы сожалеете о том, что вы – фея? Я всегда считала их самыми счастливыми существами в мире.

– Возможно, мы должны быть счастливыми, – серьёзно ответила фея, – ведь мы наделены чудесными способностями и очень много помогаем вам, беспомощным смертным. И я полагаю, что некоторые из нас на самом деле счастливы. Но, что до меня, то я настолько устала от волшебной жизни, что сделала бы что угодно, чтобы изменить её.

– Это странно! – заявила Берна. – Вы выглядите очень молодой для того, чтобы уже быть недовольной своей судьбой.

При этих словах фея снова расхохоталась и тут же спросила:

– Как вы думаете, сколько мне лет?

– Примерно нашего возраста, – сказала Берна, взглянув на неё и немного подумав.

– Чушь! – резко ответила фея. – Этим деревьям сотни лет, однако я помню, как они были ещё совсем прутиками. И я помню времена, когда смертные впервые пришли жить на этот остров, да – и когда этот остров был впервые создан и поднялся из моря после великого землетрясения. Я помню многие и многие века, мои дорогие. Я устала вспоминать и постоянно быть феей, не имея возможности что-либо изменить и сделать свою жизнь ярче.

– На самом деле?! – сказала Сесили с сочувствием. – Я никогда не думала раньше, что жизнь фей может быть такой. Должно быть, от неё можно хорошенько устать.

– И подумайте ещё о веках, которые я ещё должна прожить! – воскликнула фея печальным голосом. – Разве это не ужасно – ждать этого?

– Действительно ужасно, – согласилась Сесили.

– Я бы с радостью обменялась с вами жизнями, – сказала Хельда, глядя на фею с большим восхищением.

– Но вы не можете этого сделать, – быстро ответило миниатюрное создание. – Смертные не могут стать феями, вы же знаете – хотя я думаю, однажды был один смертный, которого сделали бессмертным.

– Но феи могут стать кем захотят! – воскликнула Берна.

– О нет, не могут. Ты ошибаешься, если так считаешь, – был ответ. – Я могла бы превратить ТЕБЯ в муху, или крокодила, или рисовую птицу, если бы захотела; но феи не могут превратить СЕБЯ в кого бы то ни было ещё.

– Как странно! – пробормотала Сесили, находясь под большим впечатлением.

– Но ВЫ можете сделать это, – воскликнула фея, вскакивая на ноги и направляясь к ним. – Вы – смертные и согласно законам мира, по которым мы живём, смертный может превратить фею во что она только захочет.

– Ого! – сказала Сесили, пораженная этой идеей.

В следующий миг фея упала на колени перед дочерью барона.

– Пожалуйста, пожалуйста, дорогая Сесили, – взмолилась она, – преврати меня в смертную!

Глава 4. Чудо-Принц

Зачарованный тисовый остров - i_004.jpg

Легко представить себе, как удивлены были три девочки, услышав эту странную просьбу. Они недоуменно глядели на фею, стоящую на коленях, и сначала не могли вымолвить ни слова. Затем Сесили сказала – с грустью, ведь ей было жалко разочаровывать это прелестное создание:

– Мы – всего лишь дети смертных и у нас совсем нет магических способностей.

– Ах, это правда, когда речь идёт о вас самих, – нетерпеливо ответила фея; – но смертные могут легко превращать фей в кого они захотят.

– Если это так, почему мы никогда не слышали об этой способности раньше? – спросила Сесили.

– Потому что феи, как правило, вполне довольны своей судьбой и не хотят появляться в чьём-либо обличье, кроме как в своём. И зная, что смертные могут превратить их по своей злой воле или из баловства в кого угодно, фейри бывают очень осторожны и остаются невидимыми, чтобы им не помешали. Вы когда-нибудь видели раньше фей? – вдруг спросила она.

– Никогда, – ответила Сесили.

– Вот! Вы бы также не увидели и меня сегодня, если бы я не знала, что вы добры и у вас чистая душа, или если бы я не решилась попросить вас применить ваши чары на мне.

– Должна сказать, – смело отметила Хельда, – что это глупо с вашей стороны хотеть стать кем-то другим, а не тем, кем вы являетесь.

– Ведь вы СЕЙЧАС такая красивая, – с восхищением добавила Берна.

– Красивая, – резко ответила фея, слегка нахмурившись; – но чего стоит красота, если она должна оставаться невидимой?

– Немногого, это правда, – согласилась Берна, приглаживая свои собственные тёмные локоны.

– А что касается моей глупости, – продолжала фея, – мне должны разрешить вести себя глупо, если я так хочу. На протяжении веков у меня не было ни единого шанса совершить ни одной глупости.

– Бедняжка! – мягко сказала Хельда.

Сесили молча слушала этот разговор. А сейчас она спросила:

– Кем же вы хотите стать?

– Смертной! – тут же ответила фея.

– Такой же девочкой, как мы? – спросила дочь барона.

– Возможно, – ответила фейри, как будто бы она ещё не решила.

– В таком случае вам, скорее всего, придётся перенести много лишений, – мягко сказала Сесили. – Ведь у вас не будет ни отца, ни матери, которые бы помогали вам, также как не будет у вас и дома, где можно было бы жить.

2
{"b":"848496","o":1}