Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карина Иноземцева - Змей - искуситель для Неприступной

Пролог

— Новенький? — мужчина с нашивкой родового дома помахал шапкой, привлекая внимание тощего мужчины. — Ты не смотри что лошаденка моя стара, а сам я к земле клонюсь. — улыбчивый рабочий открыл перед гостем двери кибитки. — Граф мне обещал лошадку мою на кости собакам пустить, а графиня новую извозчую предложила. Но я строго сказал, что коли кобылку погубят - я тоже уйду ... хоть с работы, хоть в мир иной.

Неразговорчивый мужчина уставшим взглядом наблюдал за обычным человеком. Ему были непонятны столь трогательные порывы столь недолговечного существа. Гораздо больше его интересовали хозяева этого старика.

— Какие твои господы? — шипящий голос раздался из-под шляпы.

— А что они? — притих извочик и нерво покрутил упряжь. — Семейная пара. Семь лет уже живут бок о бок.

— И то что скрывается..., — поторопил странный человек.

На самом деле, он не знал эту чету, но предполагал что у слуг найдется не мало компромата на хозяев. А прежде чем начать свою игру, ему нужна информация.

— Ох, так вы тоже знаете? — перешел на шепот мужчинка и притормозил лошадку. — Граф наш, еще тот попрыгун по чужим постелям. Но ребеночка ему ни в одном доме не выдали. Сами понимаете, его дитя будет трудно не узнать.

— А графиня? — сменил тему разговора незнакомец.

— Графиня строгая, степенная, но справедливая. За хозяйством смотрит и дома почти всегда сидит. Обычная мадам их... высоких кругов, — неопределенно помахал человек рукой над головой и тут же смолк. Ему уже не нравился этот человек. Казалось, что за спиной извоздчика сидит беда и мягко натягивает свои поводья. И это не он ведет лошадку, а тощий человек активно манипулирует им.

— Хорошо, — растянул гость слова, будто зашипел. — Забудь о том что мы разговаривали, — добавил он приказ и расслабленно откинулся в бричке.

Извоздчик проморгался, будто в глаза песок попал и вспомнил про неразговорчивого человека.

Действительно странный тип. За всю поездку ни слова не пророрил.

1

Госпожа Анабель Соундаль была очень изящной и миловидной женщиной. В свои двадцать семь детей не имела. Ее муж, Франциск Соундаль, был птицей высокого полета. Хоть и красив лицом, но лукавой души человек. Единственное, о чем он мечтал, это получить развод.

Госпожа Анабель была не против отпустить муженька на вольные хлеба, но... по договору ее батюшки Франциск бы ушел не только ни с чем из ее дома, но и потерял расположение общества.

Все, что принадлежало чете Соундаль, принадлежало невзрачной женской фигуре на семейном портрете. Дочка торговца была очень красива. Любовь и забота отца делала её неотразимой и прекрасной леди. В родительском доме она была великолепна, а сейчас уже потеряла свое былое обаяние. Но когда-то разоренный граф решил взять ее в жены. Торговец решил обеспечить своим потомкам именитую фамилию, выдав дочь за графа и поменяв имя рода. А разоренный зять получает денежное содержание, за свое хорошее отношение к жене.

Все было замечательно.

Граф считал, что красивое тело в постели прекрасно выполнит свою функцию и родит наследника всего имущества. А потом его женушка может скончаться. От чумы, холеры, лошадь скинет – не важно. Главное, что безутешный вдовец станет опекуном ее дитя и дотянется до золотого капитал.

Но судьба посмеялась ему в лицо.

Женщина даже почти в тридцать была пуста.

То, что его многочисленные любовницы тоже не могли предъявить ему детей, не было удостоено графского внимания.

Планы рушились на глазах.

Анабель занялась переводами иностранных текстов и научных статей, сидя дома. Но даже за четырьмя стенами ее имя было довольно известно. В еженедельных статьях выходила авторская колонка Анабель. А домохозяйки зачитывались романами с ее переводом.

Поэтому тихо прикопать благоверную в саду не получится. Сразу пойдут слухи, сплетни. Полицаи с проверкой нагрянут.

Единственная возможность получить ее деньги – измена. Она должна просто переспать с другим мужчиной. Желательно забеременеть, чтобы было неопровержимое доказательство. Но из-за ее бесплодности, такого чуда ожидать не приходится.

Франциск принялся к разработке плана измены, но постоянно попадал впросак.

Его друг согласился сыграть роль разлучника. В час Х муженек ворвался в спальню графини и обнаружил... свою любимую молоденькую служанку, а не жену.

Второй приятель месяц не мог добиться даже взгляда от госпожи. Его нервы не выдержали. И он напал на женщину, желая учинить насилие. В это время прибежал муж со свидетелями и... приятеля оштрафовали, потому что тот применил силу. Графиню с разбитой головой, залитую кровью и без сознания отправили в больницу. А вся столица (особенно ее женская половина) ждала, когда их любимый автор и переводчик придет в себя. Даже обычные горожанки сторожили покой писательницы, чтобы посочувствовать и увидеть ее хоть глазком.

С этих пор Франциск призадумался.

Ему не нужна внезапная смерть Анабель, а иначе все состояние отойдет церкви (за что ее местные попы обожали и каждую неделю наведывались на обед).

Поэтому в роли соблазнителя должен выступить кто-то незнакомый и виртуозный. И так, чтобы его женушка не задумываясь бросилась в его койку.

Франциск знал не понаслышке о разных фамильярах, духах и тому подобных существах. Сам почти каждый день встречается со своим адвокатом оборотнем.

Всякую нечисть, двуипостастных и магов не сильно любили в его обществе, но прибегали к их помощи часто. И каково будет разочарование публики, когда они узнают, что их любимая Анабель легла в одну кровать с «гадостью».

На рынке иных не было того, на кого хотя бы посмотрит нормальная леди. Тут все больше на физическую силу рассчитывали. Поэтому пришлось графу идти к Черному торговцу.

Комерсанты могли достать любой товар, если покупатель был готов расстаться с приличной суммой.

Объяснив что нужно сделать, граф отправился домой. Ждать. Его пожелание услышали, скоро приедут для более подробного обсуждения.

И вот этот день настал.

В парадной появился человек с пронзительными узкими глазами, одетый в дорогой черный костюм и белые перчатки. Он был высок, но выглядел слабым.

— Ваши пожелания, госссподин. — мужчина не притронулся к предложенному чаю и выглядел слегка уставшим. Молодой служанке улыбался ничего не значащей улыбкой, как принято в высшем обществе, но та почему-то краснела и глупо хихикала, пока подавала угощение.

— Как можно быстрее доставить товар и скомпрометировать мою жену.

— И это все? — тонкая бровь человека взметнулась в немом вопросе.

Франциск представил, как все время секретной операции к жене будет приходить вот такой вот гость и вальяжно сидеть в его доме. Супруга, возможно, ни разу не выйдет из своей комнаты, а ему придется после каждого визита очень долго нюхать чужой парфюм.

— Мне нужен раб для нее, — выдохнул граф. — Чтобы он был как можно ближе к ней. Не смел отойти, а иначе она его отошлет и видеть не будет. А ещё он должен быть достаточно образован и понятлив. Анабель весьма... специфичная леди. Ее раздражают любые порывы ни с того ни с сего сблизиться с ней. Она очень хрупкая. Любая примененная к ней сила оставит некрасивые синяки на ее теле. Мне не нужна жена-страдалица. Я хочу, чтобы ее считали изменщицей и вертихвосткой.

— Я слышал, ваша благоверная очень консервативна в выборе одежды и не занимается привычными для женщин походами по магазинам. Ее образ не подходит для той, кого можно назвать ветреной, — задумался незнакомец.

— А еще она на всех смотрит сверху вниз и постоянно уличает кого-то во лжи, — недовольно цокнул хозяин дома. — Жанна, — позвонил он в колокольчик. — Виски мне.

Торговец проследил за резкими движениями графа и усмехнулся.

Стукнула входная дверь.

1
{"b":"846280","o":1}