Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ричард хотел бы, чтобы рядом была Шейла, способная залечить рану при помощи дара. Но потом он вспомнил, что она присоединилась к ковену, хотя и против своей воли.

Рита ворчала, ругая себя, что не зашила как следует. Она раздвинула края раны, чтобы осмотреть, и Ричард застонал от боли. Еще одна женщина вручила Рите лекарство, а другая — иглу и нить. Целительница тут же вложила в рану немного желтоватой субстанции и принялась зашивать.

Ричард вздрагивал и задерживал дыхание каждый раз, когда она протыкала иглой его кожу и стягивала края раны. С каждым стежком она чуть дергала нить, натягивая ее. Когда она делала паузу перед следующим стежком, он переводил дух. Удовлетворившись результатом, Рита наклонилась и перекусила нить, а потом завязала концы.

— Надеюсь, будет держаться, — пробормотала она.

Еще одна целительница наклонилась посмотреть:

— Похоже, что будет. Ты сделала прочные стежки, и теперь рана не разойдется.

— Если он не бросится в новую битву, — заметила Рита.

Третья целительница щедро зачерпнула из миски другую мазь, и Ричард почувствовал запах ом-травы. Четвертая промокнула тряпицей кровь с его раны на ребрах. Ричард вздрогнул и отпрянул. Болели не столько швы, сколько сама рана.

— Стойте спокойно, — шикнула на него Рита. — И держите руки так, чтобы они нам не мешали.

Она явно не оценила, что он испортил ее предыдущую работу. Одна женщина пришлепнула мазь прямиком на рану, а другая тут же прижала сложенную тряпицу. Придерживая ткань, Рита взяла рулон бинта от одной из помощниц и начала туго перевязывать Ричарда. Мужчина застонал, но ом-трава уже начала унимать боль в растревоженной ране.

— Я знаю, что вы не прислушаетесь к совету отдохнуть еще несколько дней, — сказала Рита, — поэтому пришлось наложить дополнительные стежки и туго перевязать вас. Не хочу, чтобы рана открылась, пока вы будете ехать верхом. Надеюсь, хоть какое-то время вам не придется сражаться с этими монстрами.

Поняв, что это важно, Вика выхватила у Риты бинт:

— Позволь мне помочь. Я могу затянуть туже.

Вика действовала далеко не так нежно, как Рита. Морд-Сит бинтовала так туго, что Ричард боялся выдохнуть — вдруг она совсем перетянет ребра, и он уже не сможет вдохнуть.

— Прекратите охать, — пробормотала Вика, продолжая сосредоточенно обматывать его грудь.

— Вот так хорошо, — сказала Рита, забирая от Вики конец бинта, как только рулон закончился. Разрезав его вдоль, она просунула один кончик под несколько слоев повязки и завязала крепкий узел.

— У тебя отлично получается, — сказала Рита Вике. Она погрозила Морд-Сит пальцем: — Не своди глаз с его раны. Если она опять закровит, сними повязку и наложи немного мази, а затем прикрой чистой тканью и снова забинтуй. Боюсь, это все, что мы можем сделать — если только он не останется тут отдыхать и поправляться. Но мы все понимаем, как важно догнать Мать-Исповедницу.

Вика взяла баночку после того, как Рита убедилась, что там достаточно мази, и закрутила крышку.

— Я прослежу. Спасибо, что помогла магистру Ралу. Я присмотрю за ним вместо тебя.

Рита улыбнулась и потрепала Морд-Сит по щеке.

— Хорошая девочка.

— Нам нужны лошади, — сказал Ричард Тоби.

Один из мужчин указал большим пальцем себе за спину на низко нависшее над стеной перевала солнце:

— Через пару часов стемнеет, магистр Рал. Не дождетесь рассвета?

Ричард взглянул на тропу под садящимся солнцем:

— Если не спасу Мать-Исповедницу от ковена ведьм из-за этих пары часов, или пары минут, или даже пары секунд, я никогда себя не прощу — и наш мир никогда меня не простит.

Мужчина и еще несколько человек рядом с ним печально кивнули, признавая правоту Ричарда.

Ричард намеревался не жалеть лошадей и ехать как можно быстрее. В конюшнях было полно скакунов — намного больше, чем он ожидал, — поэтому он сказал мужчинам, что ему и шести Морд-Сит нужно по две лошади на каждого.

Толпа, стоявшая возле конюшен, наблюдала, как мужчины выводят лошадей из двух зданий. Чтобы сэкономить время, над каждой лошадью трудились по двое, седлая животное и надевая уздечку. Тем временем другие мужчины и женщины подбежали с припасами в дорогу и снарядили запасных лошадей.

— Давайте трогаться, — сказал Ричард Морд-Сит, когда лошади были готовы.

Когда все оказались в седлах, Рита подошла и положила руку на ногу Вики.

— Ты же присмотришь за ним?

Вика улыбнулась:

— Как курица-наседка.

Ричард ей поверил. Но он не мог не признать, что тугая повязка уменьшила дискомфорт от раны. Ом-трава тоже этому способствовала.

— Спасибо вам, магистр Рал, — сказал Тоби, сжимая в руках шляпу и выходя из толпы. — Мы перед вами в долгу.

— А я в долгу перед вами.

— Если мы сможем быть полезными, травами или как-то еще, то каждый в Биндамуне готов оказать любую посильную помощь.

Ричард кивнул мужчине в знак признательности:

— Нам нужно идти. Дети Д'Хары нуждаются во мне.

Не мешкая, Ричард щелкнул поводьями и мягко пришпорил лошадь. Та повиновалась, срываясь на быструю рысь. Морд-Сит держались за ним. Сменные лошади бежали позади на длинной привязи. Он направил свою лошадь по главной дороге, ведущей к арочному проходу в западной стене.

— Магистр Рал, — обратилась к нему Вика, когда они миновали арочный туннель в стене. — Как отыщем Шоту и ковен?

— Об этом и волноваться не стоит. Просто нужно двигаться на запад.

— Почему туда? — спросила Бердина.

— Шота поведет Кэлен в Предел Агаден, — сказал он, оглядываясь через плечо.

— Что за Предел Агаден? — поморщилась Бердина.

— Очень плохое место. — Ричард на ходу бросил взгляд на обращенные к нему лица. — Оно окружено острыми пиками гор Ранг-Шада, словно терновым венком, а также опасным болотом.

— Ах, — сказала Бердина. — Кто бы сомневался.

Глава 31

Порыв зимнего ветра быстро напомнил Ричарду о холоде за городскими стенами. По лопаткам забегали мурашки. Он знал, что скоро привыкнет, но пока это было весьма неприятно.

Он различал дорогу впереди: снег очерчивал контуры неглубокой впадины, образованной тропой. Петляя, она вела к покрытым снежной коркой деревьям. Когда они оказались в гуще леса, узкий промежуток между деревьями подсказывал им, куда ведет тропа. Он знал, что когда они спустятся ниже, где нет снега, то тропа станет более явной.

Рана на боку отдавалась болью на каждый шаг лошади. Он изо всех сил старался игнорировать боль. Несколько раз он проверял рану, но та не кровоточила. Это не ускользнуло от внимания Вики.

Когда солнце село, стало темнее и холоднее. Ричард оглянулся на Вику.

— Я не устал. Лунный свет отражается от снега, и видимость неплохая. Я собираюсь идти дальше и не стану останавливаться без серьезной причины. — Он перевел взгляд на остальных. — Для кого-то из вас это представляет проблему?

Вика с подозрением уставилась на него:

— Вы же не планируете оставить нас позади?

Ричард нахмурился:

— Нет. Конечно, нет.

Вика пожала плечами:

— Тогда никаких проблем. Мы Морд-Сит. Мы будем ехать так долго, как вы пожелаете. Если вы устанете ехать, то можете сесть в седло позади меня.

Хотя настроение Ричарда оставляло желать лучшего, он коротко улыбнулся.

— Спасибо. Я дам знать, если понадобится твоя помощь.

— Однако на лошади немного трясет, — сказала она. — Обязательно сообщите мне, если рана начнет кровить — тогда я ею займусь.

Ричард перевел взгляд на заснеженную тропу, освещенную луной.

— Я должен быть сильным, чтобы остановить Шоту и вернуть Кэлен, так что позаботься о моем здоровье.

Вика искренне ему улыбнулась:

— Как прикажете, магистр Рал.

Несколько часов спустя, когда Ричард оставил тропу и свернул к широкой долине, Вика направила лошадь к нему.

— Эйдиндрил на севере, магистр Рал. Вы уверены, что они не пойдут в Замок, чтобы укрыться от Гли? Наверняка даже ведьмы не хотят с ними связываться.

29
{"b":"845150","o":1}