нили им, что собрание отложено.
Remind me to answer these letters. Напомни, что мне нужно отве-
тить на эти письма.
'Davellers аге reminded that inoculation is obligatory. Напоминаем ту-
ристам, что прививка является обязательной.
She had to remind him that he had a wife. Она была вынуждена на-
помнить ему, что у него есть жена.
What does that remind you of? Что это вам напоминает?
92. Render — передавать
to render aid/ assistance/ help оказать помощь ’
to render a service оказать услугу
We rendered him our full support. Мы оказали ему полную под-
держку.
Не renders Bach in a very original manner. Он по-своему интерпре-
тирует/ исполняет Баха.
The painter rendered a good likeness. Художник передал сходство.
to render a French expression into English перевести французское
выражение на английский
to render a decision принимать решение
to render smb helpless делать кого-то беспомощным
о ren er smth unnecessary делать что-то ненужным
render tribute платить дань
render homage воздавать дань уважения
Research
to render blow for blow ответить ударом на удар •• 1
to render a bill for payment представить счет к оплате
to render an account of smth докладывать о чем-то i!i1’
to render a report представить отчет
They rendered themselves prisoners. Они сдались в плен.
The town was rendered to the enemy. Город был сдан неприятелю
93. Research — исследовать
to research a problem изучать/ исследовать проблему
to research into the causes of cancer исследовать причины раковых
заболеваний
to research elementary particles исследовать элементарные час-
тицы
to research for a book собирать материалы для книги
to research the market изучать рынок
to research outer space исследовать космос
to research into development of a new car вести исследования, свя-
занные с созданием нового автомобиля
to research smth thoroughly/ carefully/ accurately исследовать что-
то тщательно
to research smth properly исследовать что-то как следует
to research smth exhaustively/ meticulously исследовать что-то ис-
черпывающе/до мельчайших подробностей
to research public opinion исследовать общественное мнение
94. Resemble — быть похожим
She resembles her mother. Она похожа на мать.
The two brothers resemble each other. Два брата были похожи друг
на друга.
to resemble smb/ smth closely очень быть похожим на кого-то/что-
то
to resemble smb faintly/ slightly/ vaguely слегка напоминать
кого-то
to resemble smb remotely напоминать отдаленно кого-то
The situation resembles that one before the crisis. Ситуация напоми-
нает ту, что была перед кризисом.
The plane resembles an eagle. Этот самолет напоминает ° МЕЕ
ж
Risk
wine resembles a Georgian one. Это вино напоминает одно гру-
зинское вино.
You resemble him very much physically. Ты очень похожа на него
внешне.
95. Reveal - показывать/ обнаруживать
to reveal one’s feelings показывать свои чувства
Не didn’t want to reveal his ignorance. Он не хотел показывать сво-
его невежества.
to reveal the truth вскрыть правду -
to reveal a secret passage обнаружить секретный проход
The conversation revealed the fact that... В ходе разговора выясни-
лось, что...
to reveal a secret to smb выдать секрет кому-то
His conduct reveals great intelligence. Его поведение свидетельствует
о большом уме.
to reveal one’s soul to smb открывать кому-то свою душу
to reveal the reason of the arrest сообщить о причинах ареста
to reveal a talent for basketball проявить свой талант в баскетболе
She drew the curtains aside to reveal a beautiful garden. Она отдерну-
ла занавеску, и открылся вид на чудесный сад.
96. Risk - рисковать
to risk one’s neck рисковать своей головой
to risk money рисковать деньгами
to risk one’s happiness рисковать своим счастьем
He risked his life in trying to save the child. Он рисковал
своей жиз-
нью, пытаясь спасти ребенка.
to risk foolishly/ stupidly глупо рисковать
to risk recklessly опрометчиво рисковать
to risk within reasonable limits рисковать в разумных пределах
She risked losing everything. Она рисковала потерять все.
to risk one’s health рисковать своим здоровьем
to risk a battle отваживаться на битву
I can’t risk a failure. Я не могу идти на заведомый провал..
Не risked breaking his neck. Он чуть не сломал себе шею.
to risk an action решиться на какое-то действие
307
See
98. Seek — искать
to seek a shelter искать убежище
to seek safety искать спасение
97. See - видеть/ понимать/ считать
Не can’t see, he is blind. Он не видит, он слепой.
As the eye can see. Насколько видит глаз,
to see well/ far видеть хорошо/ далеко
to see clearly/ distinctly видеть ясно/ отчетливо
to see faintly/ vaguely/ indistinctly видеть неясно
to see in the distance видеть на расстоянии
to see exactly/ precisely what smb means отчетливо понимать что
кто-то имеет в виду
to see instinctively/ intuitively понимать инстинктивно/ интуитивно
Do you see? Понятно?/Ясно?
to see in this light видеть в этом свете
to see in the dark видеть в темноте
to see through a keyhole видеть через замочную скважину
to see with one’s own eyes видеть собственными глазами
to see about smb’s luggage присматривать за чьим-то багажом
to see about the fire следить за огнем
to see about the car присматривать за машиной
to see something interesting увидеть что-то интересное
to see before/ again/ often видеть раньше/ опять/ часто
to see later/ soon увидеть позже/ скоро
to see smb openly/ secretly встречаться с кем-то открыто/ тайно
Can I see you for a moment? Можно вас на минутку?