ным авторитетом по этому вопросу.
The matter may be regarded as closed. Это дело можно считать за-
конченным.
to regard smb as a friend считать кого-то другом
to regard smb as the best interpreter считать кого-то лучшим пере-
водчиком
to regard smth as a crime считать что-то преступлением
to regard smth as an insult считать что-то оскорблением
to regard smb highly высоко ценить/ признавать/ уважать кого-то
Your application will be regarded with sympathy. К вашей просьбе от-
несутся сочувственно.
it does not regard me. Это меня нс касается.
.4s regards his suggestion... Что касается его предложения...
to regard with curiosity рассматривать с любопытстном
I don't regard his opinion. Я не считаюсь с его мнением.
Не regards nobody. Он ни с кем нс считается.
Не is much regarded. Он пользуется большим уважением.
His rights were strictly regarded. Его права строго соблюдались.
88 Re*,ster - Регистрироваться)
to register smb s birth регистрировать чье-то рождение
to register smb’s marriage регистрировать чей -то брак
о register smb s death per истриронать чью-то смерть
о register a fact зарег истриронать факт
о register the election results зарегистрировать результаты вы-
>|Х>И
л/Л А
^Jnol registered as a voter. Он не был зарегистрирован как
избиратель.
to register as a candidate зарегистрировать кандидатом
She registered for two courses. Она записалась на двое курсов
How many registered for the course? Сколько человек записалось
на курсы?
to register a pistol with the police зарегистрировать пистолет в по-
лиции
to register one's car зарегистрировать свой автомобиль
to register one’s property зарегистрировать свою собственность
to register for service стать на военный учет
to register with the police зарегистрироваться в полиции
to register a name запомнить фамилию
The thermometer registered 30"C. Термометр показал 30°C.
Her face registered surprise. На ее лице было написано изумление,
to register one’s luggage сдать свои вещи в багаж
to register a letter отправлять письмо заказным
to register every part as perfectly as possible точно подогнать части
The holes register perfectly. Отверстия точно совпадают.
89. Relate - рассказывать
to relate a story рассказывать историю
to relate one's adventures рассказывать о своих приключениях
to relate in detail рассказывать подробно
to relate briefly коротко рассказать
to relate brilliantly/ vividly передать живо/ блестяще
Stu^** at ,engt*1 Разболтаться, растягивать изложение
e related her version of the incident to the police. Она изложила
свою версию события в полиции.
is law does not relate to your case. Этот закон не применим к ва-
шему случаю.
It ^fn theory and Pract*ce связать теорию с практикой
,s > cu t to relate these phenomena to each other. Трудно устано-
4hlMfi«aCBu3^»eXay этими Двумя явлениями.
1tcult to relate to her fellow students. Она трудно схо-
дится с сокурсниками.
related to Tolstoy. Она состояла в родстве с Толстым.
Remember
90. Remember — помнить . ,,
to remember events помнить события .
to remember smb’s face помнить чье-то лицо
to remember English words помнить английские слова
to remember about smth помнить о чем-то
Do you remember about it? Вы помните об этом?
to remember a lot of facts помнить множество фактов
to remember a place помнить место
to remember a poem by heart помнить стих наизусть
to remember smth right/ correctly правильно помнить {что-то)
to remember smth clearly/ vividly/ distinctly помнить что-то ясно/
живо/ отчетливо
to remember smth perfectly/ exactly/ precisely помнить что-то точ-
но
to remember faintly/ vaguely смутно помнить
to remember smth hardly/ scarcely едва помнить что-то
to remember smth gratefully/ fondly вспоминать что-то с благодар-
ностью/ с любовью
I shall always remember your kindness. Я всегда буду помнить вашу
доброту.
to remember smth with regret/ regretfully вспоминать что-то с сожа-
лением
It is worth remembering. Это стоит запомнить.
to remember the girl/ a proverb вспомнить девушку/ пословицу
Remember to turn out the lights. He забудьте потушить свет.
As far as I remember. Насколько я помню.
Not that I remember. Что-то не припоминаю.
Remember me to your brother. Передайте привет вашему брату.
What do you remember of them? Что вы о них помните?
She remembered to buy a newspaper. Она не забыла купить газету.
I remember him being very generous. Я помню, что он был очень
щедрым.
If I remember right... Если память мне не изменяет...
Не suddenly remembered an appointment. Вдруг он вспомнил, что у
него назначена встреча.
Don t remember this unfortunate affair against me. He сердитесь на
меня за эту неприятность.
Render
Remind-напоминать
remind smb about/ of smth напомнить кому-то о чем-то
to remind smb of his promise напомнить кому-то о его обещании
to remind smb to do smth напомнить кому-то, чтобы он сделал что-
то
Remind him that we must leave in the morning. Напомните ему, что
мы должны выехать утром.
That reminds me of a story. Это напоминает мне об одной истории.
Не reminds me of his father. Мне он напоминает своего отца.
Не failed to remind me about it. Он не напомнил мне об этом.
to remind smb about smth gently/ politely вежливо напомнить кому-
то о чем-то
We reminded them that the meeting has been postponed. Мы напом-