Литмир - Электронная Библиотека

1 want time to reflect. Мне нужно время, чтобы подумать.

i a over this for a moment. Она на минуту задумалась над

-этим- /the sound отражать свет/звук

t0 reflect ng / ажать событие

to reflect an even e q Статья отразила общественное

The article renecieu и

MHoomreflected the personality of its owner. Комната отражала

пЗХпЬеlake reflected the trees. На поверхности озера от-

nSXSdher face. Зеркало отразило ее лицо./В зеркале

jlis fece reflected hfcemotions. На его лице отразились владевшие

им чувства.

Ег0 поведение позоритего.

to reflect upon smb’s honour бросать тень на чью-то честь

to reflect faithfully/ precisely smth верно отражать что-то

to reflect directly/ indirectly отражать прямо/ косвенно

to reflect accurately/ strongly точно/ сильно отражать

to reflect dimly/ vaguely смутно/ неясно отражать (что-то) <

to reflect closely/ seriously upon smth серьезно задуматься над чем-

то

to reflect upon one’s past mistakes задуматься о своих прошлых

ошибках

Her unselfish act reflects well on her upbringing. Ее бескорыстный

поступок свидетельствует о ее воспитании.

The team’s victory reflected credit on the coach. Победа команды

делает честь ее тренеру.

87. Regard — рассматривать

to regard the rising sun смотреть на восходящее солнце

to regard a statue внимательно рассматривать статую

to regard a new girl внимательно рассматривать девушку-новичка

to regard smth/ smb attentively/ intently/ fixedly рассматривать кого-

то/что-то внимательно/пристально : ‘

to regard affectionately смотреть с любовью (на кого-то)

Reflect—___

to recognize a tune узнавать мелодию

to recognize smb/ smth at once/ immediately/ instantly узнать кого,

то/ что-то сразу/ немедленно/ мгновенно

to recognize easily/ fully узнать легко/ полностью

to recognize hardly/scarcely едва / с трудом узнавать .

to recognize from far узнать издали

No one will recognize you in this disguise. В этом костюме тебя никто

не узнает.

I could hardly recognize her. Я с трудом узнал(а) ее.

Не didn’t recognize me. Он меня не узнал.

Не didn’t recognize his native village. Он не узнал своей родной де-

ревни.

I recognized him the moment I saw him. Я узнала его, как только

увидела.

to be generally/ universally/ widely recognized быть общепризнанным

to recognize officially официально признать

She is universally recognized as an authority on the subject. Она явля-

ется общепризнанным авторитетом в этой области.

We recognized that the situation was hopeless. Мы признали, что по-

ложение является безнадежным.

to recognize an old acquaintance узнать старого знакомого

to recognize smb by his walk узнавать кого-то по походке

to recognize the omens of defeat предвидеть поражение

to recognize danger осознавать опасность

to recognize one’s duty осознавать свой долг

to recognize services ценить услуги, признавать заслуги

to recognize smb’s devotion ценить преданность

to recognize smb’s loyalty ценить верность

His talent was at last recognized. Его талант получил наконец при-

знание.

to recognize one’s defeat признать свое поражение

to recognize a new country признать новую страну

to recognize claims justified признать претензии обоснованными

86.      Reflect — отражать / обдумывать

Reflect upon what I have said. Подумайте над тем, что я сказал

I want time to reflect. Мне нужно время, чтобы подумать.

300      -

Regard

^fleeted over this for a moment. Она на минуту задумалась над

-I ЭТИМ-

efleet light/ the sound отражать свет/звук

to reflect an event отражать событие

The article reflected public opinion. Статья отразила общественное

мнение.      •'

The room reflected the personality of its owner. Комната отражала

личность ее хозяина.

The surface of the lake reflected the trees. На поверхности озера от-

ражались деревья.

The mirror reflected her face. Зеркало отразило ее лицо./ В зеркале

отразилось ее лицо.

His face reflected his emotions. На его лице отразились владевшие

им чувства.

to reflect credit on smb делать кому-то честь

His conduct reflects dishonour upon him. Его поведение позоритего.

to reflect upon smb’s honour бросать тень на чью-то честь

to reflect faithfully/ precisely smth верно отражать что-то

to reflect directly/ indirectly отражать прямо/ косвенно

to reflect accurately/ strongly точно/ сильно отражать

to reflect dimly/ vaguely смутно/ неясно отражать (что-то)

to reflect closely/ seriously upon smth серьезно задуматься над чем-

то      .      '

to reflect upon one’s past mistakes задуматься о своих прошлых

ошибках

Her unselfish act reflects well on her upbringing. Ее бескорыстный

поступок свидетельствует о ее воспитании.

The team’s victory reflected credit on the coach. Победа команды

делает честь ее тренеру.            .

87.      Regard — рассматривать

to regard the rising sun смотреть на восходящее солнце

о regard a statue внимательно рассматривать статую

о regard a new girl внимательно рассматривать девушку-новичка

о regard smth/ smb attentively/ intently/ fixedly рассматривать кого-

то/ что-то внимательно/ пристально

oregar a ectionately смотреть с любовью (на кого-то)

~      301

Register

Relate

to regard contemptuously смотреть подозрительно

to regard with admiration/ admiringly смотреть с восхищением/

хишенно      В°с*

to regard with interest рассматривать с интересом

to regard with wonder рассматривать с удивлением

to regard with an angry look сердито смотреть

to be regarded as an achievement рассматриваться как достц

жение

to be regarded as a danger for society рассматриваться как опасность

для общества

Не is regarded as a great authority on this problem. Его считают круп-

87
{"b":"844842","o":1}