Литмир - Электронная Библиотека

to suffer changes претерпеть изменения

87.      Surprise — удивлять(ся)

to surprise smb удивлять кого-то

Her answer surprised everybody. Ее ответ удивил всех.

Не is not easily surprised. Его нелегко удивить.

The news surprised me greatly. Эта новость очень меня удивила.

to be surprised agreeably/ pleasantly быть приятно удивленным

to be surprised extremely быть крайне удивленным

It surprised me to see him drunk. Я был удивлен, когда увидел его

пьяным.

We surprised the enemy. Мы застали врага врасплох.

I am surprised at him. Он меня удивляет.

We surprised him in the act. Мы застали его на месте преступления.

She was not surprised about it. Она этому не удивилась.

88. Suspect-подозревать

to suspect smb of smth подозревать кого-то в чем-то

Це was suspected of theft. Его подозревали в краже

She suspected nothing. Она ничего не подозревала

to suspect all along/ from the very beginning подозревать с самого

начала

to suspect rightly/ wrongly подозревать справедливо/ ошибочно

to suspect dimly/ vaguely иметь смутное подозрение

to suspect of deceit подозревать в обмане

to suspect of murder подозревать в убийстве

to suspect of treason подозревать в измене

to suspect of treachery подозревать в предательстве

to suspect evidence не доверять показаниям

He suspected the evidence of his eyes. Он своим глазам не верил.

to suspect a plot предполагать, что существует заговор

89. Swear - ругать(ся)/ клясться

Не is always swearing. Он всегда ругается.

Не swore at them. Он обругал их.

She swore to tell the truth. Она поклялась говорить правду.

to swear an oath давать присягу

to swear to do smth торжественно обещать сделать что-то

to swear eternal fidelity клясться в вечной верности

to swear on the Bible поклясться на библии

I swear he is right. Клянусь, что он прав.

Не swears by this doctor. Он молится на этого врача/доктора,

to swear smb to secrecy взять с кого-то клятву хранить тайну

to swear to smth показывать что-либо под присягой

to swear allegiance присягнуть на верность

to swear like a sailor ругаться как извозчик

90.      Sympathize сочувствовать

I SVrnmPfah hi2e .WIth Sm^ сочувствовать кому-то

to cZа      Wlth you in your      Я разделяю ваше беспокойство,

sympathize with smb’s scheme благожелательно относиться к чье-

Tempt

Trust

to sympathize with smb’s ambition благожелательно относиться к

чьему-то стремлению

to sympathize deeply глубоко чувствовать

I sympathized with her and tried to help. Я сочувствовал ей и пытал-

ся помочь.

1 can sympathize with your hesitations. Я разделяю ваши сомнения.

She didn’t sympathize with his eagerness. Она не разделяла его стрем-

лений.

I sympathize with you but I cannot help you. Я вам сочувствую, но

ничем не могу помочь.

Everybody sympathized with the proposal. Все поддерживали это

предложение.

91.      Tempt — искушать

I was tempted by his offer. Его предложение соблазняло меня.

You offer doesn’t tempt me at all. Ваше предложение меня отнюдь

не прельщает.

I was greatly tempted to telephone her. У меня было большое иску-

шение позвонить ей.

to tempt fate/ providence искушать судьбу

to tempt smb to steal склонять кого-то к воровству

to let oneself to be tempted поддаться на уговоры

I am tempted to accept. Я склонен принять предложение.

I am tempted to question it. Я не могу не усомниться в этом.

Nothing would tempt me to do it. Ничто не заставит меня сделать

это.

to tempt smb into a trap заманивать кого-то в ловушку

to tempt the appetite возбуждать аппетит

He is tempted by the price. Его соблазняла цена.

92.      Terrify — пугать(ся)/ приводить в ужас

to terrify smb приводить кого-то в ужас

The mere thought of the man terrified her. Одна только мысль об этом

человеке приводила ее в ужас.

to terrify smb to death запугать кого-то до смерти

It terrifies us that there may be another earthquake. Мы в ужасе от

мысли, что землетрясение может повториться.

224      а.

She was terrified into telling the truth. Запугиванием ее заставили

сказать правду.

•^еу were terrified out of their wits. Они обезумели от страха.

Rats terrify me. Я страшно боюсь крыс.

Their dog can terrify everyone. Их собака может привести в ужас

любого.

93.      Trouble - беспокоить

to trouble over one’s health беспокоиться из-за своего здоровья

to trouble about their absence волноваться из-за их отсутствия

Don’t trouble about that! He беспокойтесь об этом!

What is troubling you? Что вас беспокоит?

to trouble smb a good deal/ greatly сильно беспокоить кого-то

to trouble smb perpetually постоянно мучить кого-то

May I trouble you for a match? Нет ли у вас спичек?

I shall not trouble you with the details. He буду отнимать ваше время

подробностями.

to be troubled about one’s son тревожиться за сына

to be troubled about one’s son’s behaviour быть обеспокоенным по-

ведением сына

to be troubled about one’s future тревожиться о своем будущем

His absence troubles me. Его отсутствие беспокоит меня.

That hardly troubles him. Это его нисколько не беспокоит.

We must not trouble about small misfortunes. He нужно расстраи-

ваться из-за мелких неприятностей.

His wound troubles him a great deal. Рана причиняет ему большие

страдания.

Не is much troubled by gout. Его мучает подагра.

Не is always troubling me about his private affairs. Он все время при-

стает ко мне со своими личными делами.

Don’t trouble trouble until trouble troubles you. He буди лиха, пока

спит тихо.

94.      Trust — доверять

to trust in one’s own strength верить в свои силы

to trust in smb’s honesty верить в чью-то честность

to trust a person верить человеку

to trust a statement верить заявлению

to trust smb absolutely/ completely верить кому-то полностью

to trust smb blindly слепо доверять кому-то

to trust smb with a large sum of money доверять кому-то большую

сумму денег

to trust smb with a car доверять кому-то машину

to trust her with a secret поверить ей тайну

63
{"b":"844842","o":1}