The sudden noise scared the child. Неожиданный шум напугал ре-
бенка.
How you scared me! Как вы меня напугали!
to be scared by smb’s appearance испугаться чьего-то появления
Don’t be scared! He пугайтесь!
She scared me out of my wits. Она меня ужасно перепугала.
to scare smb to death перепугать кого-то до смерти
to be mortally scared of smth смертельно бояться чего-то
to be scared out of one’s wits/ senses потерять голову от страха
to scare smb into grey hair очень сильно напугать кого-то
to scare birds from an orchard отпугнуть птиц из сада
81. Shudder — содрогнуться
to shudder at the sight of blood содрогнуться при виде крови
to shudder at the sight of the dentist содрогнуться при виде зубного
врача
to shudder at the thought of smth содрогнуться при мысли о чем-то
to shudder with disgust дрожать от отвращения
to shudder with fear содрогаться от страха
to shudder to think of smth содрогнуться при мысли о чем-то
The smell made her shudder. Она содрогнулась от этого запаха.
I shuddered to think of the consequences. Я содрогнулся, когда по-
думал о последствиях.
The car shuddered to a violent halt. Машина вздрогнула от резкой
остановки.
82. Sigh - вздыхать
to sigh with relief с облегчением вздохнуть
Не only sighed in reply. В ответ он только вздохнул-
to sigh deeply глубоко вздохнуть
gBfiigh heavily тяжело вздохнуть
Smile
Suffer
to sigh wearily вздохнуть устало
to sigh softly слегка вздохнуть
to sigh with fatigue вздыхать от усталости
to sigh with grief вздыхать от горя
to sigh with pain вздохнуть от боли
The trees are sighing. Деревья едва шелестят листвой.
to sigh for home тосковать по дому
to sigh for the old days вздыхать по прошлому
to sigh over one’s misfortune переживать свое горе
83. Smile - улыбаться
to smile at smb улыбаться кому-то
to smile at the child улыбаться ребенку
to smile at a joke улыбнуться в ответ на шутку
She smiled at his words. Она улыбнулась, услышав сказанное им.
Не never smiles. Он никогда не улыбается.
She smiled at the thought. Она улыбнулась при этой мысли.
Не smiled with satisfaction. Он удовлетворенно улыбнулся.
At last fortune smiled on him. Наконец, счастье улыбнулось ему.
to smile happily счастливо улыбнуться
to smile tenderly нежно улыбнуться
to smile warmly/ pleasantly/ politely тепло/ вежливо улыбнуться
to smile from ear to ear широко улыбаться
to smile ironically иронично улыбаться
to smile smb into a good humour улыбкой развеселить кого-то
to smile back улыбкой ответить на улыбку, улыбнуться в ответ
to smile smb’s tears away улыбкой прогнать чьи-то слезы
to smile smb’s fears away улыбкой развеять чьи-то страхи
The authorities smiled on the project. Власти одобрили проект,
to smile at the claims осмеивать чьи-то претензии
to smile at the efforts осмеивать чьи-то усилия
to smile at one’s own troubles иронизировать над собственными не-
приятностями
to smile assent улыбнуться в знак согласия
to smile forgiveness улыбнуться в знак прощания
to smile welcome улыбнуться в знак приветствия
Keep smiling! Не вешай нос!
84. Sob - рыдать
She was sobbing bitterly. Она громко рыдала.
to sob loudly громко рыдать
to sob uncontrollably безудержно рыдать
to sob smth сказать что-то рыдая/ сквозь рыдания
The child sobbed a few words to us. Ребенок сквозь рыдания сказал
нам несколько слов.
to sob oneself to sleep наплакаться и уснуть
to sob one’s heart out надрываться от рыданий, горько плакать
Не sobbed his repentance. Он каялся рыдая.
She sobbed out her grief. В рыданиях она поведала о своем горе.
The engine sobbed. Двигатель захлебывался.
85. Startle - вздрагивать/ пугать
A bird’s cry startled me. Крик птицы заставил меня вздрогнуть.
A sudden noise startled me. Неожиданный шум напугал меня.
How you startled me! Как вы меня напугали!
We startled a hare. Мы вспугнули зайца.
I was startled to see so many people. Я был поражен, увидев так много
людей.
She was startled to hear that. Она была поражена, услышав это.
They were startled at the news. Новость их потрясла.
to startle smb out of his apathy вывести кого-то из состояния
апатии
to startle smb into doing some work заставить кого-то работать
The knock on the door startled me. Я вздрогнул(а) от стука в дверь.
86. Suffer — страдать
to suffer abominably/ badly/ dreadfully ужасно страдать
to suffer in silence/ without complaints страдать молча/ не жалуясь
to suffer unduly/ unfairly страдать несправедливо
to suffer economically испытывать экономические трудности
to suffer psychologically страдать душевно
to suffer continually постоянно страдать
to suffer a lot/ much/ greatly много страдать
is usiness suffered ihuch. Его дело сильно пострадало.
Bis reputation suffered. Пострадала его репутация.
Surprise
Sympathize
Many passengers suffered. Пострадало много пассажиров.
to suffer from hunger/ cold/ heat страдать от голода/ холода/ жары
to suffer from lack of water страдать от недостатка воды
to suffer from a severe crisis страдать от глубокого кризиса
to suffer from inconvenience страдать от неудобств
to suffer for one’s actions поплатиться за свои поступки
to suffer for negligence пострадать из-за своей небрежности
to suffer for one’s convictions страдать за убеждения
to suffer from rheumatism страдать ревматизмом
to suffer from nervous breakdown страдать от нервного истощения
to suffer from headaches страдать головной болью
to suffer a pain испытывать боль
to suffer hardships испытывать трудности
to suffer losses понести потери
to suffer damage получить повреждение
to suffer defeat потерпеть поражение
to suffer from insomnia страдать бессонницей
to suffer from fatigue страдать от переутомления
He was suffering from a bad cold. У него был сильный насморк.
Your interests will not suffer. Ваши интересы не пострадают.
Не could not suffer criticism. Он не выносил критики.
to suffer fools gladly снисходительно относиться к глупости