to arouse the dormant faculties пробудить дремлющие силы
9. Astonish - удивляться
His answer astonished me. Его ответ удивил меня.
I was astonished at what she chose. Я был удивлен ее выбором.
I was astonished at her courage. Я удивился ее смелости.
Не was astonished to meet us there. Он был удивлен, встретив нас
там.
She was astonished at his behaviour. Она была удивлена его поведе-
нием.
I was astonished at the result. Я был удивлен результатом,
to be greatly/ very much astonished быть пораженным
They were astonished to learn of his divorce. Они были удивлены,
когда узнали о его разводе.
She was astonished that he had survived. Она была удивлена тем, что
он выжил.
You never cease to astonish me. Ты никогда не перестанешь удив-
лять меня.
10. Attempt — пытаться
She attempted to find a job. Она пыталась найти работу,
to attempt smth in vain напрасно пытаться что-то сделать
to attempt again and again пытаться снова и снова
to attempt desperately/ foolishly пытаться отчаянно/ глупо
to attempt to do smth пытаться что-то сделать
Л &
to attempt to climb a mountain пытаться подняться на гору
to attempt a difficult task попробовать выполнить трудную задачу
to attempt a settlement of the dispute попытаться уладить спор
I will attempt to reply to your question. Я попытаюсь ответить на
ваш вопрос.
to attempt a man’s life покушаться на жизнь человека
to attempt to break a record попытаться побить рекорд
to attempt an excuse попытаться оправдаться
11. Attend - слушать
You are not attending at all! Вы совсем не слушаете!
to attend to the teacher слушать учителя
to attend to their words внимательно прислушиваться к их словам
to attend smb’s instructions выслушивать чьи-то указания
to attend school/ lectures присутствовать в школе/ на лекциях
to attend a meeting/ a performance присутствовать на собрании/
спектакле
to attend regularly/ occasionally посещать регулярно/ иногда
to attend conscientiously/ faithfully посещать сознательно
All children over six must attend school. Все дети с шести лет долж-
ны ходить в школу.
to attend to one’s duties прилежно выполнять свои обязанности
to attend to the education of one’s children следить за образованием/
воспитанием своих детей
to attend to one’s own business заботиться о своих собственных де
лах
Who will attend to the baby? Кто присмотрит за ребенком.
Не was attended by the best doctors. Его лечили лучшие врачи.
to attend on a customer обслуживать клиента
Are you being attended to? Вами уже занимаются?/ Вас обслужива
ют?
Your wishes will be attended upon. Ваши приказания будут выпол-
нены.
12. Attract — привлекать
A magnet attracts steel/ iron. Магнит притягивает сталь/ железо,
о attract people/ admirers привлекать людей/ поклонников
Bear
Bright light attracts moths. Яркий свет привлекает мотыльков
Her beauty attracted everyone. Всех влекла ее красота.
The mystery attracted him. Его манила/ влекла тайна.
The plan does not attract me. Этот план меня не привлекает
She always attracts attention. Она всегда привлекает внимание
One picture attracted me. Меня привлекла одна картина.
The town attracts many tourists. Город привлекает много туристов
Salt attracts moisture. Соль впитывает влагу.
The exposition attracted large crowds. Выставка привлекла множе-
ство посетителей.
She didn’t attract me physically. Она казалась мне непривлекатель-
ной.
13. Bear — вытерпеть
to bear with her manner мириться с ее манерами
to bear with smb’s bad memory мириться с чьей-то плохой памятью
to bear with smb’s temper мириться с чьим-то характером
to bear a heavy load везти/ нести тяжелый груз
to bear a sleeping child нести спящего ребенка
to bear a banner нести знамя
to bear a burden нести бремя
to bear the name of John носить имя Джон
to bear marks/ signs/ traces of smth носить следы чего-то
to bear pain/ sorrow/ hardships терпеть боль/ горе/ трудности
to bear smth patiently/ courageously выносить что-либо терпеливо/
мужественно
to bear an operation satisfactorily перенести операцию удовлетво-
рительно
This is more than I can bear. Этого я вынести не могу.
I cannot bear the noise/ the smell. Я не выношу этого шума/ запаха.
I cannot bear the sight of him. Я не могу его видеть.
to bear the responsibility нести ответственность
to bear the blame for smth нести вину за что-то
to bear children рожать детей
to bear fruit/ fine apples приносить плоды/ отличные яблоки
to bear smth on one’s shoulder нести что-то на плече
to bear smth on one’s back нести что-то на спине
Believe
M bear in one’s hands нести в руках
£ h ar resemblance to smb походить на кого-то
t0 bar a grudge/ malice испытывать/ питать злобу
he bom in April родиться в апреле
i cannot bear living alone. Я не могу жить один.
t bear oneself with dignity держаться с достоинством
о bear like a man вести себя как мужчина
to bear smth in mind помнить о чем-то
She bore him two children. Она родила ему двоих детей.
This facts bear on the case. Эти факты относятся к этому делу.
We had to bear to the right. Мы должны были двигаться вправо.
Не bears us no ill will. Он не питает/ не испытывает к нам недо-
брожелательности.
to bear east/ west двигаться на восток/ на запад
to bear a test выдержать испытание
to bear expenses нести расходы
to bear evidence свидетельствовать
to bear testimony/ witness давать свидетельские показания
14. Believe - верить
I believe so. Думаю, что это так./ По-моему, это так.
I believe not. Думаю, что нет.
to believe in God/ in immortality/ in miracles верить в бога/ в бес-
смертие/ в чудеса
to believe in our leader верить в нашего руководителя
I believe in his methods. Я верю в его методы.
I believe in early rising. Я считаю, что вставать рано полезно,
to believe firmly/ strongly/ truly/ fully твердо верить (во что-то)
to believe honestly/ genuinely/ sincerely искренне верить