to eat a square meal плотно поесть
to eat up one’s food доесть все, что на тарелке
to eat at the same table есть за одним столом (с кем-то)
Olives are eaten with fingers. Оливки берут руками (за столом).
to eat to repletion/ to fullness наесться до отвала
to eat to one’s heart content наесться до отвала
to eat to excess переедать, объедаться
to eat with relish есть с удовольствием, смаковать
The river had eaten its banks. Вода размыла берега.
to be eaten with rust проржаветь
The flame ate up the forest. Пожар пожирал лес.
to eat one’s heart терзаться, мучиться
to eat one’s words брать свои слова назад .
24. Employ - принимать на работу
to employ workers, doctors, nurses принимать на работу рабочих,
врачей, медсестер
to employ hundreds of hands предоставлять работу сотням людей
е ас ry employs 600 hands. На фабрике работает 600 рабочих.
Fade
Engage _____
to employ one’s time usefully проводить время с пользой
to employ smb at a salary нанимать кого-то с окладом
to employ at a high rate of pay принимать с высокой ставкой опла-
ты
to be employed in/ at an office работать в учреждении
to be employed in / at a factory работать на заводе/ фабрике
to be employed in agriculture работать в сельском хозяйстве
to be employed on a railway работать на железной дороге
to be employed continually иметь постоянное место работы
to be employed fully работать полный рабочий день
to be employed on a half-pay работать на полставки
to be employed as a lawyer/ as a nurse работать юристом/ медсест-
рой
to employ one’s time in reading проводить время за чтением
to employ a man as an interpreter использовать кого-то в качестве
переводчика
to employ questionable methods пользоваться сомнительными ме-
тодами
to employ capital использовать капитал
to employ the right word употреблять нужное слово
to employ one’s time profitably употреблять свое время с пользой
She employs herself in growing roses. Она занимается разведением роз.
25. Engage — нанимать
to engage a lawyer нанимать юриста
to engage a guide/ a teacher нанимать гида/ учителя
Не engaged the girl as secretary. Он нанял эту девушку секретарем,
to engage a room in a hotel заказать номер в гостинице
to engage tickets заказать билеты
to engage a table at a restaurant заказать столик в ресторане
Не engages in this work. Он занимается этой работой.
Не is engaged in this work. Он сейчас выполняет эту работу.
to engage one’s attention/ interest привлекать внимание/ интерес
to engage smb in a conversation разговаривать с кем-то
to engage smb to do a job назначить кого-то выполнять работу
Не is engaged in the research. Он принимает участие в этом иссле-
довании.
to engage in sports заниматься спортом
——
Hie first gear engages with the second. Первая шестерня входит в
сцепление со второй.
I engaged her for the position. Я принял ее на эту должность.
to engage a seat заказать билет (в театре)
to engage in teaching заниматься преподаванием
to engage in an attempt делать попытку
to engage in a game of tennis играть в теннис
to engage in a contest участвовать в состязании/ соревновании
I don’t engage myself in such affairs. В такие дела я не вмешиваюсь.
Reading engages ail my spare time. Чтение занимает все мое сво-
бодное время.
Her work engages her completely. Она целиком поглощена своей
работой.
The number is engaged. Номер занят.
The seat is engaged. Место занято.
to engage all eyes обратить на себя всеобщее внимание
to engage the sympathy снискать сочувствие
He engages for the honesty of his brother. Он ручается за честность
своего брата.
to engage oneself to provide smth взять на себя обязательство обес-
печить что-то
Не is engaged to her. Он обручен с ней.
We decided to engage with the enemy. Мы решили вступить в бой.
to engage the target поразить цель
26. Fade — увядать
The flowers have faded. Цветы отцвели/ увяли.
Her beauty faded. Ее красота увяла/ поблекла.
Her hair faded. Ее волосы потускнели/ утратили блеск.
Her eyes faded. Ее глаза потускнели.
The colours have faded. Краски поблекли.
ГЬе colours faded in the sun. Краски выгорели на солнце.
Will the stuff fade? Эта материя линяет. после стирки.
The dress faded after being washed. Платье поли _олнце.
The sun has faded the wallpaper. Обои выгорели на
The outline has faded. Очертания расплылись.
The daylight faded. Начало смеркаться./ День угасал. осень.
^Summer fades into autumn. Лето постепенно переход
Faint
Fit
The coast faded from sight. Берег постепенно исчез из виду.
The idea has faded from my mind. Co временем я совершенно забыл
об этом.
27. Faint - терять сознание
Не fainted from the loss of blood. Он потерял сознание от потери
крови.
She fainted because of the heat. Она потеряла сознание от жары.
The pain made him faint. Он потерял сознание от боли.
She almost fainted with terror. От ужаса она чуть не потеряла со-
знание.
She would faint if we told her. Она упала бы в обморок, если бы мы
сказали ей об этом.
She fainted at the news. Она упала в обморок от этой вести.
to faint from hunger ослабевать от голода
Не will not faint in danger. Он не струсит в случае опасности.
28. Feed — кормить
to feed thp cows/ the horses кормить коров/лошадей
The cows/ horses feed in the meadow. Коровы/ лошади пасутся на
лугу.
to feed on flesh/ on good food питаться мясом/ хорошей пищей
to feed a child кормить ребенка
to feed an invalid/ a sick person кормить инвалида/ больного
to feed regularly/ well кормить регулярно/ хорошо
to feed poorly/ forcibly кормить плохо/ насильно
to feed pigs/ birds/ the fishes кормить свиней/ птиц/ рыбок
to feed a baby on milk кормить ребенка молоком
to feed a kitten on cow’s milk кормить котенка молоком
to feed animals on hay кормить животных сеном
to feed cow’s milk to a puppy давать молоко щенку
to feed meat to one’s dog давать мясо собаке
to feed smb with a spoon кормить кого-то из ложечки
to feed coal into a furnace подбрасывать уголь в топку
The lake is fed by two rivers. Вода в озеро поступает из двух рек.