She has found smb to talk to. Она нашла себе собеседницу,
to talk to oneself говорить с самим собой
to talk at smb отпускать замечания на чей-то счет
to talk by sings говорить с помощью знаков
to talk in riddles говорить загадками
He didn’t care to talk. Ему не хотелось разговаривать.
That is no way to talk! Так не разговаривают!
to learn to talk учиться говорить
to talk fluently/ eloquently говорить бегло/ красноречиво
to talk a dialect говорить на диалекте
to talk by the hour говорить без умолку, тараторить
to talk big/ tall хвастаться
to talk behind smb’s back говорить за спиной у кого-то, судачить о
ком-то
The case gave people something to talk about. Это дело дало обиль-
ную пищу для толков.
to talk oneself hoarse договориться до хрипоты
to talk smb into agreement вырвать согласие у кого-то
1'-
Telephone
to talk smb out of taking the trip отговорить кого-то от поезд
The prisoner talked to the police. Арестованный раскололся^
рассказал полиции. и Все
to talk Greek говорить непонятно ' '
to talk through one’s hat нести чушь/ вздор
to talk smb’s head off замучить кого-то разговорами ' ''
You can’t talk. Ты бы лучше помалкивал. '
Now you are talking! Вот это дело!/ Вот это я понимаю!
161. Telephone —звонить ’ / 7 .
to telephone a friend позвонить другу
to telephone for a doctor вызывать врача no телефону
to telephone for a taxi вызвать такси no телефону
to telephone a message передать сообщение по телефону
She telephoned us to return home. Она позвонила нам, чтобы мы
возвращались домой.
Не telephoned us that he would be late. Он позвонил нам, что он
опоздает.
I telephoned them when to come. Я позвОнил им, когда приходить.
I telephoned to thank her. Я позвонил, чтобы поблагодарить ее.
Telephone to your mother! Позвони своей матери!
She telephones us every day. Она нам звонит каждый день.
162. Tell — сказать/ рассказывать
to tell a story рассказать историю
to tell a tale of smth рассказать историю о чем-то
to tell smb the truth говорить/ сказать кому-то правду
to tell smb a lie сказать кому-то неправду, лгать кому-то
е told us his adventures. Он рассказал нам о своих приключени-
ях. ...
111 tell you what happened. Я расскажу вам, что произошло.
е me something about yourself. Расскажи мне что-нибудь о себе,
е me something interesting. Расскажи мне что-нибудь интерес-
ное.
to tell the time сказать, который час
to tell smb the facts сообщить кому-то факты
ell me you name. Как вас зовут?
Tell
(ell smb when to come сказать кому-то, когда прийти
to tell a secret разглашать тайну/ секрет
д gentleman never tells. Джентльмен никогда не разглашает чужих
тайн.
to tell the difference установить разницу
to tell one thing from another отличать одну вещь от другой
You can always tell him by his gait. Его всегда можно узнать по по-
ходке.
One can tell that she is intelligent. Она умница, это сразу видно.
I can tell it from the look in your eyes. Это видно no вашим глазам.
It tells of his desire to come back. Это говорит о его желании вер-
нуться.
It tells somewhat against him. Это говорит не в его пользу.
Age begins to tell on him. Годы начинают сказываться на нем.
Tell him to wait. Вели ему подождать.
You must do as you are told. Делайте, как вам говорят,
to tell smb where to get off поставить кого-либо на место
She told the news to everyone. Она всем рассказала эту новость.
Не didn’t want to tell about the incident. Он не хочет рассказывать
об этом происшествии/инциденте.
Tell me about the game. Расскажи мне об игре.
She told everyone of her success. Она всем рассказала о своем успе-
хе.
Не told on her when the teacher returned. Он наябедничал на нее,
когда учитель вернулся.
The strain was beginning to tell on her. Напряжение начинало ска-
зываться на ней.
Tell me how to get there. Скажи мне, как туда добраться,
to tell smth candidly/ frankly сказать что-то честно
to tell smth casually/ jokingly/ politely сказать что-то небрежно/
шутя/ вежливо
to tell smth in no uncertain terms сказать что-то ясно
to tell the reason сказать причину
Has she told you about her decision? Она сказала вам о своем реше-
нии?
to tell a joke рассказать анекдот
to tell the details рассказать подробности
• ~ 'гпипнпстях
to tell the oewua pavvnuwv. .
< jKA to tell of one’s difficulties рассказать о своих трудностях
А 515
1 '
? Г .
Thank
to tell of one’s misfortunes рассказать о своих несчастьях
to tell in detail/ briefly рассказать подробно/ кратко
Only a slight accent told of his nationality. Только легкий акцен
ворил о его национальности/ выдавал его националки^ Т Г°'
How can I tell? Откуда мне знать? ь’
163. Thank - благодарить
Thank you. Спасибо.
Thank you for the help. Благодарю вас за помощь,
to thank smb sincerely искренне благодарить кого-то
to thank smb effusively благодарить преувеличенно
to thank from the bottom of one’s heart благодарить от глубины души
Не has only himself to thank. Он сам во всем виноват.
I’ll thank you for some more tea. Нельзя ли мне еще чашечку чая?
to thank for the gift/ for the invitation благодарить за подарок/ за
приглашение
to thank for smb’s attention/ for advice благодарить за внимание/ за
совет
I want to thank you for your kindness. Я хочу поблагодарить за вашу
любезность.
I forgot to thank him. Я забыл его поблагодарить.
There is no need to thank me. Меня не за что благодарить.
Thank you for your offer. Спасибо за ваше предложение.
Thank you ever so much! Я так вам благодарен!
164. Unite — объединять
to unite two parties объединить две партии
to unite two companies слить две компании
Ties of friendship unite our two countries. Наши две страны связыва