Литмир - Электронная Библиотека

Publish

Purchase

All rooms аге provided with fridges. Во всех комнатах установ

холодильники.      Лень

to provide for a large family обеспечивать большую семью

to be poorly provided for быть плохо обеспеченным

to provide an opportunity for smb предоставить komv-тп

НОСть      ’ТОВОЗМОХ.

to provide against a surprise attack принять меры против внез ’

ного нападения      ап

to provide against inflation принять меры против инфляции

to provide for an eventuality принять меры на случай непредви-

денных обстоятельств

The contract provides for payment in cash. Договор предусматри-

вает уплату наличными.

to provide for one’s parents содержать родителей

She is very comfortably provided for. Она очень неплохо обеспече-

на.

to provide with necessary equipment снабжать необходимым сна-

ряжением

to provide with supplies снабжать продовольствием

to provide smb with information снабжать кого-то информацией

to provide blankets for refugees снабдить беженцев одеялами

Most animal provide food for their young. Большинство животных

снабжают своих детенышей кормом.

127.      Publish — публиковать

to publish notice of a marriage опубликовать сообщение о свадь-

бе

to publish a book издать книгу

The newspaper is published weekly. Эта газета выходит еженедель-

но.

The book is now being published. Книга сейчас находится в пе-

чати. ' ’      /-

to publish news/ sports information публиковать новости/ инфор

мацию о спорте

The article was published in yesterday’s newspaper.

ликована во вчерашней газете.

to publish in a magazine публиковать в журнале

k was first published in 1970. Эта книга была впервые опуб-

ликована в 1970 году.

Л has published a lot of articles. Он опубликовал много статей.

!28. Punish - наказывать

to punish theft наказывать за воровство

The boy is punished for disobedience. Мальчик наказан за непослу-

шание.

to punish a pupil for telling a lie наказать ученика за ложь

to punish smb for coming late/ for negligence наказывать кого-то за

опоздание/ за небрежность

to punish smb severely/ harshly/ cruelly наказать кого-то жестоко

to punish smb justly/ unjustly наказать кого-то справедливо/ неспра-

ведливо

Не has been punished enough. Он достаточно наказан.

She deserves to be punished. Она заслуживает наказания.

to punish smb lightly/ mildly дать кому-то легкое наказание

They were punished for their crime. Они были наказаны за преступ-

ление.

Murder is punished by a life sentence in some countries. Убийство ка-

рается пожизненным заключением в некоторых странах.

129. Purchase — покупать

to purchase a picture/ a painting купить картину

to purchase а саг/ a house купить автомобиль/ дом

to purchase jewelry покупать ювелирные изделия

She purchased her car from a local dealer. Она купила свой автомо-

биль у местного торговца.

М>ц can purchase a two-room flat for 30 thousand dollars. Вы можете

купить двухкомнатную квартиру за 30 тысяч долларов.

They purchased an automatic washing machine. Они купили автома-

тическую стиральную машину.

to purchase smth cheaply купить что-то по дешевке

Статья была опуб- ' to purchase smth at a reasonable price покупать что-то по доступ-

ной цене

> purchase expensive furniture покупать дорогую мебель -

Question

Receive

It pays to purchase high quality goods. Имеет смысл покупа

кокачественные товары.      ь ВЬ1со-

130. Question - спрашивать

Не questioned me closely about what I had seen. Он подробно

спросил меня о том, что я видел.      рас'

to question a witness допрашивать свидетеля

to question a decision сомневаться в правильности решения

to question smb’s right to smth ставить под сомнение чье-то право

на что-то

to question the truth of smb’s story не быть уверенным в правдиво-

сти чьего-то рассказа

I question whether he is right. Я не уверен, что он прав.

Can 1 question you on that point? Можно вам задать вопрос по это-

му пункту?

to question smb delicately/ tactfully расспрашивать кого-то дели-

катно/ тактично

They were questioning passersby. Они спрашивали прохожих.

to question the suspect допрашивать подозреваемого

to question smb’s honesty сомневаться в чьей-то честности

to question smb’s sincerity сомневаться в чьей-то искренности

to question smb’s veracity сомневаться в чьей-то правдивости

to question the value of smth сомневаться в ценности чего-то

I didn’t question the wisdom of his choice. Я не сомневался в разум-

ности его выбора.

We were not questioning that for a moment. Мы ни минуты в этом не

сомневались.

The police questioned her about her activity. В полиции ее расспро-

сили о ее деятельности.

They were taken to the police station for questioning. Их доставили в

полицейский участок для допроса.

No one questioned the necessity of the work. Никто не ставил под

сомнение необходимость выполнения этой работы.

131. Quote — цитировать

to quote from a book приводить цитату из книги

to quote smb’s words цитировать чьи-то слова

froni Shakespeare цитировать Шекспира

t0 Noting your own words. Я цитирую твои собственные слова,

’’’"otea" instance приводить пРимеР

‘° Quote a passage цитировать отрывок

10 4 ote а price on a house назначить цену за дом

|0Л, I <tuote У°и on that? Можно ПРИ этом сослаться на вас?

(о be quoted at 500 dollars per ton котироваться по цене 500 долла-

142
{"b":"844842","o":1}