to fold smb to one’s breast прижать кого-то к груди
to fold up one’s business прикрыть свое дело
to fold up a blanket/ a towel свернуть одеяло/ полотенце
to fold neatly свернуть аккуратно
to fold in half свернуть пополам
to fold in two/ in three свернуть вдвое/ втрое
to fold diagonally свернуть по диагонали
to fold lengthwise свернуть в длину
to fold a newspaper into a hat свернуть шляпу из газеты
40. Follow — следовать
Follow me! Следуйте за мной!
I followed him into the room. Я последовал за ним в комнату.
The lecture was followed by questions. За лекцией последовали воп-
росы.
Events followed in quick succession. События быстро следовали одно
за другим.
to follow smb’s progress следить за чьими-то успехами
I can’t follow when you speak too fast. Я не могу следить за вашей
мыслью, когда вы говорите быстро.
to follow the flight of the bird следить за полетом птицы
We are being followed. За нами следят.
to follow smb’s advice следовать чьему-то совету
to follow the custom соблюдать обычай
to follow the fashion следовать моде, одеваться по моде
to follow the instructions следовать указаниям
He followed his father’s example. Он последовал примеру своего
отца.
Follow the directions on the package! Следуйте указаниям на пакете!
1 . А А..
Glide
to follow an independent course следовать независимым курсом
Follow this road to the end. Идите по этой дороге до конца.
The verb is followed by the preposition. За этим глаголом следует пред-
лог.
The thought follows me everywhere. Эта мысль не оставляет меня.
Meat followed the soup. После супа подали мясо.
Dinner was followed by a dance. После обеда были танцы.
Не followed his father as head of the firm. Он сменил отца на посту
главы фирмы.
to follow a retreating enemy преследовать отступающего против-
ника
They followed all his movements closely. Они пристально следили за
всеми его движениями.
to follow the right road идти по правильной дороге
to follow a policy придерживаться какой-то политики
to follow a strict diet соблюдать строгую диету
Не followed the argument easily. Ход рассуждения был ему поня-
тен.
to follow the conservative party быть сторонником консерваторов
It follows from what I have said. Это вытекает из сказанного мною,
to follow blindly/ unthinkingly следовать слепо/не задумываясь
to follow faithfully верно следовать (чему-то)
to follow attentively/ carefully слушать внимательно
to follow closely/ intently слушать с напряжением
to follow with difficulty с трудом понимать (ходмысли)
to follow hardly/ scarcely smb едва успевать следить за ходом мыс-
ли кого-то
to follow instructions closely/ faithfully точно соблюдать/выполнять
инструкции
to follow instructions in detail/ meticulously следовать инструкциям
в деталях/скрупулезно
to follow smth immediately следовать непосредственно за чем-то
to follow inevitably/ inexorably следовать неизбежно
to follow quickly/ swiftly следовать быстро
41. Glide — скользить
to glide through the water плавно двигаться по воде
The skater glides over the ice. Конькобежец скользит по льду.
Go —
A brook glided through the valley. По долине протекал ручей.
The years glided past. Незаметно текли годы.
She glided out of the room. Она выскользнула из комнаты,
to glide hopelessly into debt безнадежно погрязнуть в долгах
to glide over the surface скользить по поверхности
to glide swiftly скользить быстро
to glide gracefully скользить изящно
42. Go - идти
to go slow/ quickly идти медленно/ быстро
to go backwards идти назад
to go by a roundabout route идти кружным путем
to go directly/ straight to smth идти прямо к чему-то
to go round in circles ходить кругами
to go sideways отходить в сторону (сворачивать)
to go along the road идти по дороге
Cars go on the road. По дороге ездят машины,
to go upstairs подниматься по лестнице
to go downstairs спускаться по лестнице
She went to buy some food. Она отправилась за провизией.
Не went to visit her. Он пошел навестить ее.
to go to the doctor пойти к врачу
You go first. Вы идете первым.
to go to the window подойти к окну
to go to the country поехать за город/ в деревню
to go abroad поехать за границу
to go on a journey поехать в путешествие
They went for a trip to Moscow. Они поехали на экскурсию в Мос-
кву.
Не goes to the south every year. Он ездит на юг каждый год.
to go for a ride отправиться на прогулку
to go for a walk пойти погулять
to go for a swim пойти купаться
The bus goes to Moscow. Автобус идет в Москву.
to go to a meeting пойти на собрание
to go on a visit поехать с визитом
to go to a party пойти на вечер
Go
to go on a tour отправиться на гастроли
to go by land/ by water ехать по суше/ по воде
to go by plane/ by air лететь самолетом
t0 go by train ехать поездом
to go by bus/ by tram ехать автобусом/ трамваем
to go in a motor-car/ in a trolley-bus ехать в автомобиле/ в троллей-
бусе
to go on foot идти пешком
to go on horseback ехать верхом на лошади
We came at six and went at nine. Мы пришли в 6 часов и ушли в 9.
I must be going. Мне нужно сейчас идти.
She is gone. Она ушла/ уехала.
When does the train go? Когда отправляется поезд?
The train goes from platform 5. Поезд отправляется от пятой плат-
формы.
to go at 50 miles an hour двигаться co скоростью 50 миль в час
Му watch is going too fast/ slow. Мои часы спешат/ отстают.
The motor won’t go. Двигатель/мотор не заводится.
You must keep the fire going. Тебе нужно поддерживать огонь.
The boundary goes along the river. Граница идет вдоль реки.
The mountains go from east to west. Горы тянутся с востока на за-
пад.
The park goes down to the river. Парк простирается до реки.
Time goes quickly. Время идет быстро.
Vacation goes quickly. Каникулы быстро пролетают.
How is the evening going? Как проходит вечер?
I hope all goes well with you. Надеюсь, у вас все хорошо.
The pain has gone. Боль прошла.