to get hungiy проголодаться
to get hot разгорячиться
to get fat растолстеть
to get grey поседеть
to get rich разбогатеть
to get wet промокнуть
to get better поправляться {после болезни)
to get worse ухудшаться (0 состоянии больного)
to get well выздороветь
It is getting dark. Темнеет.
e weather is getting wanner. Погода становится теплее.
Don t get rough! He хами!
to get done with smth покончить с чем-то
to get married выйти замуж, жениться
to get used to smth привыкнуть к чему-то
to get lost заблудиться
to get beaten быть побежденным
Get set! Приготовиться! (на старт)
to get limbered up размяться
to get a fright испугаться
to get some sleep вздремнуть
460
Give
ddrt of smb/ smth увидеть кого-то/ что-то
Юge‘ ’s,g“ Of smb мельком увидеть кого-то
“’'Ione's breath отдышаться
“^Sofsmth пронюхать что-то
80 Give-AaBaTb
*0 smb a cup of tea дать кому-то чашку чая
• .™ь н> eat дать кому-то поесть
Хтеа Чау to think the problem oyer. Дайте мнедеиь, чтобыпро-
„SX^bTn-rs преподнести кому-то букет цветов
to give alms подавать милостыню
aive the note отдать записку
to give smb a place of honour предоставить кому-то почетное место
to give smb assurance/ confidence придавать кому-то уверенность
to give smb strength придавать кому-то силу
to give smth shape придавать кому-то форму
TVees give fruit. Деревья приносят плоды.
The bell gives a dull sound. У этого колокола глухой звук.
to give information сообщать сведения
to give details передавать подробности
to give testimony давать показания под присягой
This dictionary gives many new words. В этом словаре много новы
слов.
to give a character нарисовать образ
The lock gave under hard blows. Замок поддался под сильными уда
рами.
to give a child a name давать ребенку имя
to give a life sentence приговорить к пожизненному заключению
I can give him 18. Я могу дать ему 18 лет.
to give one’s life for one’s country отдать свою жизнь за родину
to give one’s attention to smth уделять свое внимание чему то
to give a ball/ a concert давать балл/ концерт
to give instructions давать указания
to give sorrow печалить/ огорчать
to give offence нанести оскорбление
to give pleasure доставлять удовольствие
Insist
Inform
to hire a lawyer нанять адвоката
to hire a car брать машину напрокат
to hire a boat брать лодку напрокат
He hired a car for a week. Он взял машину напрокат на неделю
to hire a private detective нанять частного сыщика/ детектива
to hire a house снимать дом ф,-
to hire a concert hall снимать концертный зал
to hire oneself наниматься / '
He was hired to do the job. Его наняли для выполнения, этой ра-
боты. .Г:.'
to hire a flat снимать квартиру
to hire out bicycles давать велосипеды напрокат
91. Inform — сообщать
to inform smb about/ of smth сообщить кому-то о чем-то
We informed them about the incident. Мы сообщили им о случив-
шемся.
She informed us that she would come. Она сообщила нам, что она
придет.
The thief informed the police where the money was hidden. Вор сооб-
щил полиции, где находятся деньги.
Inform me on this matter. Проинформируйте меня по этому воп;
росу. '
If I am rightly informed. Если меня правильно проинформирова-
ли. ,
to keep smb informed of smth держать кого-то в курсе дела.
to inform the police on/ against smb пожаловаться в полицию на
кого-то
to inform smb’s heart with pity наполнять чье-то сердце жалостью
to be informed of smth быть в курсе чего-то
We were wrongly informed as to the date. Нам неправильно сообщи-
ли ЧИСЛО. . ; . • !
to inform smb of the change in one’s address сообщить кому-то об
изменении своего адреса '
to inform smb in person/ personally сообщать кому-то лично
to inform smb immediately/ belatedly/ in writing сообщить кому-то
немедленно/с опозданием/ в письменном виде
forined her of his objections. Он сообщил ей о том, с чем не
^^edmy colleagues that I was unwell. Я сообщил коллегам, что
П^но себя чувствую.
92. Inherit -наследовать
Ю inherit a fortune получать в наследство состояние
(о inherit a property получать собственность в наследство
to inherit the land наследовать землю
to inherit the money получить деньги в наследство
to inherit a temperament унаследовать темперамент
to inherit abilities унаследовать способности
He inherited his father’s strong constitution. Он унаследовал от отца
крепкое телосложение.
to inherit a house from an uncle получить от дяди в наследство дом
She inherited her good looks from her mother. Она унаследовала от
матери красивую внешность.
They inherited a weak economy. Они получили в наследство слабую
экономику.
The tradition is inherited from the past. Эта традиция унаследована
из прошлого.