Do you call English an easy language? Вы считаете английский лег-
ким языком?
I call that a shame. По-моему, это возмутительно.
to call into doubt ставить под сомнение, сомневаться
to call into play пускать в ход, приводить в действие
to call it a day прекращать работу/ дело
The ship will call at several ports. Судно зайдет в несколько портов.
I’ll call for you. Я зайду за тобой.
to call for help звать на помощь
She was called into the room. Ее попросили войти в комнату.
Several friends called on us. Нас посетило несколько друзей.
The boss called me on my sloppy writing. Начальник выругал меня за
небрежную писанину.
to call smb to account призвать кого-то к ответу
She called him a stuffed shirt. Она обозвала его чучелом.
I call that mean. По-моему, это подло.
to call long-distance звонить из другого города
36. Cancel — отменять
to cancel a meeting отменять собрание
to cancel a performance отменять спектакль
to cancel a date отменять свидание
to cancel a match отменять матч
to cancel a trip отменять поездку
to cancel a visit отменять визит
Celebrate
cancel a treaty аннулировать договор
to cancel a contract расторгать контракт
to cancel smth unexpectedly неожиданно отменить что-то
t0 cancel smth without warning отменить что-то без предупрежден
to cancel smth at the last moment отменить что-то в последний мо-
мент
to cancel smth regretfully отменять с сожалением
to cancel a line зачеркнуть строчку
tt cancel a record стирать запись (на магнитофоне, ,mmtKm№.s
to cancel an order отменить заказ
to cancel a stamp погашать марку
to cancel an impression изгладить впечатление
37. Cause - причинять
to cause pain/ suffering причинять боль/ страдание
to cause trouble причинять неприятность
What caused his death? Что послужило причиной его смерти?
What caused the accident? Что явилось причиной аварии?
to cause losses причинять ущерб
to cause a fire вызвать пожар
to cause a disorder/ panic вызывать беспорядки/ панику
The news caused a sensation. Эта новость произвела сенсацию.
to cause offence to smb наносить кому-то обиду
to cause smth accidentally вызвать что-то случайно
to cause smth inadvertently вызвать что-то непреднамеренно/ по
невнимательности
to cause smth inevitably вызывать что-то неизбежно
38. Celebrate — праздновать
to celebrate an anniversary праздновать годовщину/ юб
to celebrate a victory праздновать победу и серебря-
They celebrated their silver wedding. Они отпр Д
ную свадьбу. New Year? Как в вашей
How do people in your country celebrate the in
стране празднуют Новый год?
We celebrate Victory Day on the 9th May.
девятого мая.
Charge
Claim
to celebrate a hero in a song прославить героя в песне
On her birthday she was too sick to celebrate. Она не отмечала
рождения, так как чувствовала себя очень плохо. ДеНь
to celebrate smth formally/ officially праздновать что-то офИЦИаль
но
to celebrate smth noisily/ joyously праздновать что-то шумно/ Pa.
достно
to celebrate smth privately/ publicly праздновать что-то в узком кру
гу/ публично
to celebrate smth solemnly торжественно отмечать что-то
We ought to celebrate it. Let’s have a bottle of champagne. Мы долж-
ны отметить это. Давай выпьем бутылку шампанского.
The company was celebrating it fiftieth birthday. Компания отмечала
свое пятидесятилетие.
39. Charge — возлагать/ обвинять
What did they charge you for the work? Сколько с вас взяли за ра-
боту?
They charged me three dollars. Они взяли с меня 3 доллара.
The lorry was charged to the full. Грузовик был нагружен до преде-
ла.
to charge one’s memory with trifles забивать голову пустяками
Charge your glasses! Налейте вино в свои стаканы!
to charge a battery заряжать аккумулятор
to charge a rifle заряжать ружье
Не was charged with an important mission. На него была возложена
важная миссия.
to charge with individual responsibility возлагать личную ответствен-
ность
to charge oneself with smth взять на себя заботу о чем-то
to charge smb with a crime обвинять кого-то в совершении пре-
ступления
to charge smb with neglecting his duty обвинять кого-то в пренебре-
жении своими обязанностями
to charge a fault on smb приписать кому-то ошибку
to charge a high price назначать высокую цену
Our soldiers charged the enemy. Наши войска атаковали неприятеля-
J л
''''^TLble брать вдвойне/двойную цену
to cba\? charged at us.-Бык набросился на нас.
bUuaCrged ten dollars for shipping our books. Они взяли 10 долла-
пересылку наших книг.
р h es by the hour. Он берет почасовую оплату.
Н<! barge into a room ворваться в комнату
charge a book out of the library брать книгу в библиотеке
Charge it to my account. Запишите это на мой счет.
це was charged with the theft Его обвинили в краже.
They charged that he had cheated them. Его обвинили в том, что он
их обманывал.
40. Cheat - жульничать/ обманывать
Не cheated me. Он меня обманул.
to cheat at cards жульничать в карты
to cheat in/ on an exam пользоваться шпаргалкой на экзамене
to cheat smb out of his money обманом выманить деньги у кого-то
to cheat on one’s wife/ husband изменять жене/ мужу
to cheat the eye обмануть зрение
to cheat death чудом избежать смерти
to cheat time коротать время
We all used to cheat in exams. Мы все, бывало, пользовались шпар-
галками на экзаменах.
His father was cheated out of land. Его отца лишили земли обма-