ном.
She cheated her sister out of some money. Она обманом выманила у
сестренки некую сумму денег.
41. Claim — утверждать/ требовать
Не claims to have seen her. Он утверждает, что видел ее.
She claims to be a doctor. Она утверждает, что она вр •
I don’t claim to know everything. Я не утверждаю, ч
to claim a post претендовать на пост
to claim a property претендовать на собственность
to claim falsely/ honestly утверждать ложно/ честно на за
to claim smth legitimately/ rightfully претендовать
конном основании/ по праву
Command
1Д'
J
to claim one’s right требовать то, что полагается по праву
to claim attention требовать внимания, заслуживать внимания
to claim one’s luggage получать багаж •
to claim damages требовать возмещения ущерба
to claim on/against smb возбудить иск против кого-то . , .
to claim compensation for the loss требовать возмещения убытков
42. Command - приказывать
to command smb to do smth приказать кому-то сделать что-то
The captain commanded his men to attack. Капитан приказал солда-
там наступать.
to command an army/a unit командовать армией/ отрядом
to command a battalion/ a company командовать батальоном/
ротой
to command a ship командовать кораблем
He commanded a regiment in war. Он командовал полком в войну.
Не commanded his men to fire. Он приказал своим людям открыть
огонь.
to command silence приказать молчать
I advised him to command his temper. Я посоветовал
в руки.
Не commands vast sum of money. Он распоряжается большими сум-
мами.
to command a large vocabulary иметь большой запас слов
to command respect внушать уважение
to command a high price идти по высокой цене
to command sympathy вызывать сочувствие
The hill commands a good view. С горы открывается красивый вид-
tfr,
ему взять себя |
43. Commit — совершать
to commit a crime/ a murder совершать преступление/ убийство
to ~ terr*')*e m'stake совершить ужасную ошибку
cryniQK ЯП ипРагс^опа^е ас* совершать непростительный по-
Не committed suicide. Он покончил с собой.
♦л c°mmrt an error/ a blunder совершить грубую ошибку
to commit a sin совершить грех
'
Compel
it a breach of the peace нарушить общественный порядок
(оСОГО^и a breach of promise нарушить обещание
!° commit smb for trial привлекать кого-то к суду
to commit a child to the care of a nurse поручить ребенка заботам
няни
to commit smth to the flames предать что-то огню
to commit smth to memory заучивать что-то
to commit smth to paper записывать что-то
He was committed to a lunatic asylum. Он был помещен в психиат-
рическую больницу.
Не has committed himself to support his brother’s children. Он взял на
себя заботу о детях своего брата
to commit funds to a project выделять средства на проект
to commit a poem to memory заучивать стихотворение
to commit one’s thoughts to paper выражать свои мысли на бу-
маге
Не committed himself to support her parents. Он взял на себя заботу
о ее родителях.
to commit oneself completely/ totally/ wholly to smth полностью по-
святить себя чему-то
to commit oneself enthusiastically/ fervently to smth взяться за что-то
с энтузиазмом/ с жаром
44. Compel — вынуждать
Circumstances compelled him to act as he did. Обстоятельства
вили его поступить именно так.
Не was compelled by illness to give up the work. Болезнь з
его отказаться от этой работы. п-
Nothing could compel him to change his decision. Ничто не
ставить его изменить свое решение.
They compelled him to sign the paper. Они вынудили его по
Rain compelled us to stay indoors. Из-за дождя мы вынуждены
сидеть дома.
to compel confession добиться признания
to compel smb to one’s will подчинить кого-то своей воле
439
Complicate
t„compel smb to behave in a certain way заставить кого-то вести
SbXTcomp" MW chZe her diet. Она была вынуждена Wblt.
НИТЬ свое питание.
Не felt compelled to intervene in the dispute. Он был вынужден
шаться в спор. ВМе-
to compel attention привлекать внимание
to compel a feeling вызывать какое-то чувство
45. Complicate — усложнять
to complicate a matter/ a case усложнять дело
to complicate a situation осложнять положение
to complicate life for smb усложнять кому-то жизнь
to complicate smth further еще более усложнять что-то
to complicate smth unnecessarily усложнять что-то ненужным об-
разом
Too many rules complicate the game. Слишком много правил ус-
ложняют игру.
to complicate a task усложнять задание
The weather complicated the harvest. Погода усложнила уборку уро-
жая.
Не complicates things. Он всегда все усложняет.
The fire complicated the financial situation of the company. Пожар ос-
ложнил финансовое положение компании/ фирмы.
46. Condemn — осуждать
to condemn smb for smth осудить кого-то за что-то
is action was condemned by everyone. Его поступок был всеми
осужден.
Не was condemned to 5 years’ imprisonment. Он был приговорен к 5
годам заключения.
to condemn smb bitterly/ harshly/ strongly строго осудить КОГО-ТО
. С0П .emn unf-r’y/ unjustly осудить кого-то несправедливо
con emn smb/ smth roundly/ unequivocally осудить кого-то/ ЧТО-
ТО прямо/открыто/ однозначно
ние етП 3 Person Г°г h‘s conduct осудить человека за его поведе- ।
Confirm
demned to inactivity быть обреченным за бездействие