Литмир - Электронная Библиотека

to drive an engine by electricity приводить двигатель в действие

электричеством

to drive smb into a state довести до какого-то состояния

to drive smb out of one’s senses сводить кого-то с ума

What аге you driving at? Куда ты клонишь?

Не was driven by necessity to steal. Он был вынужден воровать.

28.      Drop - ронять

to drop a handkerchief уронить носовой платок

to drop a pencil уронить карандаш

to drop a letter into a pillar-box бросать письмо в ящик

to drop to the ground упасть на землю

to drop to the floor упасть на пол

leaves drop листья падают

apples drop яблоки падают

to drop one’s work оставить работу

to drop one’s studies бросить учебу

Let us drop the subject! Давай оставим эту тему!

Prices are dropping. Цены снижаются.

His voice dropped to a whisper. Его голос понизился до шепота,

to drop from the eaves капать с карниза

The book dropped out of his hands. Книга выпала у него из рук.

to drop one’s purse обронить кошелек

to drop into an armchair опуститься в кресло

to drop smb somewhere высадить кого-то где-то

to drop into a place зайти мимоходом куда-то

to drop out of the contest выбыть из соревнований

to drop upon smb/smth наталкиваться на кого-то/ что-то

to drop into a dialect перейти на диалект

to drop a coin into a slot бросить/опустить монету в щель

to drop accidentally случайно упасть

to drop clumsily неуклюже упасть

29.      Drown — тонуть

to be drowned утонуть

He is drowning! Он тонет!

Encounter      

She almost drowned. Она чуть не утонула.

They wanted to drown him. Они хотели его утопить,

to drown smb’s voice заглушать чей-то голос

to drown the land затоплять местность

to drown one’s grief in wine топить горе в вине

to drown oneself in sleep погрузиться в сон

to be drowned in tears заливаться слезами

30.      Encounter - встречать

to encounter an old acquaintance встретить старого знакомого

to encounter the enemy встретиться с противником

to encounter so many problems сталкиваться с трудностями

to encounter opposition столкнуться с оппозицией

to encounter unexpected obstacles столкнуться с неожиданным пре-

пятствием

to encounter danger встретиться с опасностью

to encounter on the road встретить на дороге

to encounter in the shop встретить в магазине

to encounter in the street встретить на улице

to encounter frequently часто сталкиваться

to encounter occasionally случайно встретить

to encounter regularly регулярно встречаться

31.      Enter — входить

to enter a room войти в комнату

to enter a house at the front door войти в дом с парадного подъезда

to enter into a forest пойти в лес

to enter a battle вступить в бой

to enter a war вступить в войну

to enter the curve входить в поворот

to enter into high society попасть в высшее общество

to enter into negotiations вступать в переговоры

to enter into a treaty заключать договор

to enter into obligations принимать на себя обязательства

to enter into partnership стать чьим-то партнером

to enter a wedge into a log вбить клин в бревно

      Escape

The bullet entered the heart. Пуля попала в сердце.

to enter the army вступать в армию

to enter a school поступать в школу

to enter a word in a dictionary включить слово в словарь

to enter a name in the list внести имя в список

to enter a boy in a college записать мальчика в школу

to enter a race выступать в гонках

to enter on a new stage of development вступить в новую фазу разви-

тия

to enter into details вникать в детали

That didn’t enter into our calculations. Это не входило в наши планы,

to enter by the rear door войти через черный вход

to enter upon a career начать профессиональную деятельность

to enter illegally проникнуть нелегально

to enter without permission войти без разрешения

32.      Escape - убегать

to escape from pursuit убежать от преследования

to escape to the mountains скрыться в горах

to escape from everyday life уйти от повседневной жизни

to escape a blow увернуться от удара

to escape punishment избежать наказания

He just escaped being killed. Его чуть не убили.

They barely escaped with their lives. Они еле унесли ноги.

All children escaped measles. Никто из детей не заболел корью.

You point escapes me. Я не понимаю, куда вы клоните.

The details escaped my mind. Подробности выпали из моей памяти.

His name escapes me. Никак не могу вспомнить его имени.

Not a word escaped his lips. Он не проронил ни слова.

to escape from prison бежать из тюрьмы

The prisoner escaped. Заключенный бежал.

Не escaped from the burning house. Он выбежал из горящего дома.

Не escaped from the crash uninjured. Он не пострадал в аварии.

The bird escaped from its cage. Птичка улетела из клетки.

to escape danger избежать опасности

to escape justice избежать правосудия

to escape death избежать смерти

We narrowly escaped being caught. Нас едва не поймали.

He narrowly escaped being drowned. Он чуть не утонул.

to escape notice остаться незамеченным

Gas is escaping. Происходит утечка газа.

to escape by the skin of one’s teeth едва спастись

to escape under cover of darkness бежать под покровом темноты

33.      Fall - падать

to fall to the ground упасть на землю

to fall out of a window вывалиться из окна

to fall down a precipice сорваться с обрыва

to fall full length упасть плашмя, растянуться

to fall to one’s knees пасть на колени

Her hair falls loosely on her shoulders. Волосы спадают ей на плечи.

The dress is falling freely. Платье спадает свободными складками,

to fall in smb’s estimation упасть в чьих-то глазах

His eyes fell. Он опустил глаза.

Darkness fell. Стемнело.

A mist fell. Опустился туман.

Night is falling. Надвигается ночь.

The temperature fell. Температура упала.

Prices have fallen. Цены упали.

The river has fallen. Уровень воды в реке понизился.

The wind fell. Ветер стих.

The music rose and fell. Музыка звучала то громче, то тише.

His anger suddenly fell. Его гнев внезапно иссяк.

The conversation fell for a few minutes. Разговор стих на несколько

12
{"b":"844842","o":1}