Литмир - Электронная Библиотека

to hammer a lid to the box прибить крышку к ящику

to hammer at/ on the door барабанить/ стучать в дверь

to hammer on the table стучать по столу

Someone was hammering at a typewriter. Кто-то стучал на пишущей

машинке.

to hammer a nail into a board вбить гвоздь в доску

to hammer smth into shape выковать что-то

to hammer smb in the jaw нанести кому-то сильный удар в челюсть

Не hammered his opponent. Он обрушил на соперника град ударов,

to hammer rules into smb’s head вдалбливать правила в голову

to hammer smth home довести до сознания/ втолковать что-то

to hammer at a book штудировать книгу

His pulse hammered. Сердце у него колотилось./ Пульс учащенно

бился.

They all hammer away at their thesis. Все они напряженно работают

над диссертациями.

52.      Handle — обращаться

Please don’t handle the things on my desk! Пожалуйста, не трогайте

вещи на моем столе!

Hide

' I Harness                                          ——

to handle the tool обращаться с инструментом      -

Не doesn’t know how to handle а саг. Он не умеет водить машину.

Can you handle a computer? Ты можешь работать на компьютере?

Handle that box carefully! Обращайтесь с этим ящиком осторож-

но!

They handled him roughly. Они обращались с ним грубо.

She knows how to handle children. Она умеет обращаться с детьми.

Не handled the matter cleverly. Он умно повел это дело.

to handle smth awkwardly/ clumsily обращаться с чем-то неуклюже

to handle smth deftly/ expertly/ skilfully обращаться с чем-то умело

to handle smth carefully/gingerly/gently/ tactfully обращаться с чем-

то осторожно/ тактично

to handle smth efficiently/ successfully обращаться с чем-то эффек-

тивно

to handle smth carelessly/ roughly обращаться с чем-то небрежно/

грубо

to learn how to handle smth научиться обращению с чем-то

Glass - handle with care! Осторожно, стекло!

to handle a book with dirty hands взять книгу грязными руками

to handle the ball well умело вести мяч

to handle a problem решать проблему

to handle documents обрабаты вать докуме нты

to handle a tractor управлять трактором

to handle the traffic регулировать уличное движение

to handle troops управлять войсками

The car handles well. Машина управляется легко./ Машину легко

вести.

Не is difficult to handle. С ним очень трудно (иметь дело).

Не handles all the major accounts. Он ведет все крупные счета.

53.      Hamess - запрягать

to harness a horse запрягать лошадь

to harness the deer запрягать оленей

Не harnessed the deer to the sledge. Он запряг оленей в сани,

to harness a waterfall использовать водопад как источник элект-

роэнергии            mbv а %

to harness natural resources осваивать природные ресурсы      sm^h fron

364      А Л А

Techniques harnessing the energy of the sun are being developed. Раз-:

рабатываются методы использования солнечной энергии: ’ *

to harness horses to a coach запрягать лошадей в экипаж      )

to harness together in matrimony связаться брачными узами ,•

54. Harvest - собирать урожай

The crops were harvested in time. Урожай был собран вовремя,

to harvest wheat/ rice убирать пшеницу/ рис

to harvest the fruit of one’s acts пожинать плоды своих поступ-

ков

We harvested the grain before the rains came. Мы убрали зерновые

до начала дождей.

to harvest wheat with combines убирать пшеницу комбайнами

to harvest hay косить сено

The students are invited to harvest fruit. Студентов приглашают на

уборку фруктов.

to harvest smth without losses убирать урожай чего-то без потерь

55. Hide - прятать(ся)

I have nothing to hide. Мне нечего скрывать.

to hide among the trees спрятаться среди деревьев

to hide behind the door спрятаться за дверью

to hide in bushes спрятаться в кустах

to hide from the police скрываться от полиции

to hide one’s money спрятать деньги

Clouds hid the sun. Тучи закрыли солнце,

to hide the truth утаивать правду

to hide the facts скрывать факты      . *

to hide one’s feelings скрывать свои чувства

to hide smth carefully тщательно спрятать что-то

to hide in a safe place спрятать в надежном месте

to hide smth secretly/ surreptitiously тайком что-то спрятать

to hide a matchbox from children спрятать спички от детей

to hide smth in a drawer спрятать что-то в ящике стола

to hide smth in the cellar спрятать что-то в погребе '

to hide the keys under the box спрятать ключи под ящиком

from sight убрать с глаз подальше

t

Hold

Issue

You had better hide. Вам лучше спрятаться/ скрыться.

to hide a scandal замять скандал

to hide one’s face отворачиваться, укрываться, закрыть лицо

56.      Hold - держать

to hold a spoon/ a knife держать ложку/ нож

to hold a gun/ a coin держать ружье/ монету

to hold a child держать ребенка

to hold smth tightly/ firmly держать что-то крепко

to hold smth at a distance держать что-то на расстоянии

to hold smth at arm’s length держать что-то на расстоянии вытяну-

той руки

to hold in one’s hand держать в руке

to hold in one’s arms держать на/ в руках

to hold under one’s arm держать под мышкой

He holds the record for the high jump. Он держит рекорд по прыж-

кам в высоту.

to hold money in a bank держать/ хранить деньги в банке

to hold land владеть землей

Не holds a degree. Он имеет ученую степень.

106
{"b":"844842","o":1}