Литмир - Электронная Библиотека

to form a habit выработать привычку

The idea slowly formed in my mind. Эта мысль постепенно ста

лась все более отчетливой.

to form the mind развивать ум

to form the character воспитывать характер

to form a child воспитывать ребенка

to form a government формировать правительство

г

Fulfil

to form a union образовать союз

to form a committee создать комитет

to form a club организовать клуб

to form an orchestra организовать/ создать оркестр

They form the majority of the population. Они составляют большин-

ство населения.

I formed the impression that... У меня сложилось мнение, что...

to form the basis of smth образовывать основу чего-то

45. Fulfil - выполнять

to fulfil smb’s wish/ desire выполнять чье-то желание

to fulfil one’s obligations выполнить свои обязательства

to fulfil smb’s request выполнить чью-то просьбу

to fulfil smth completely выполнить что-то полностью

to fulfil smth altogether/ partially выполнить что-то в целом/ час-

тично

to fulfil smth satisfactorily выполнить что-то удовлетворительно

to fulfil conditions удовлетворять/ соответствовать условиям

to fulfil the demands/ the requirements удовлетворять требованиям

to fulfil the regulations удовлетворять правилам

to fulfil a promise выполнить обещание

to fulfil one’s work by a certain date завершать работу к определен-

ному сроку

She has fulfilled herself as an actress. Она реализовала свои возмож-

ности как актриса.

46. Glue - наклеивать

to glue a stamp приклеить марку

to glue a label приклеивать этикетку

to glue wallpaper наклеить обои

to glue on the wall/ on the floor наклеить на стену/ на пол

to glue to the envelope наклеить на конверт

to glue a broken toy склеить сломанную игрушку

He glued the pieces of wood together. Он склеил кусочки дерева.

Не was glued to the TV all the evening. Он торчал у телевизора весь

вечер.      -- г~

Не stood glued to the spot. Он как в землю врос.      to grasp at the oppoi

1ЛЛ      A _

            —      Grasp

Не glued the model boat together. Он склеил модель лодки.

She is always glued to her mother. Он ни на шаг не отходит от своей

матери.

to glue a sole to a shoe приклеить подошву к ботинку

47. Grab - схватить

to grab a parcel схватить сверток

to grab a boy схватить мальчика

to grab the money схватить деньги

to grab at a branch ухватиться за ветку

to grab at the rope ухватиться за канат

to grab at a chance ухватиться за возможность

to grab smb by the collar схватить кого-то за шиворот

to grab smb from behind схватить кого-то сзади

He grabbed the purse and bolted. Он схватил кошелек и бросился

бежать.

to grab an audience держать аудиторию в напряжении

to grab at a highly paid job ухватиться за высокооплачиваемую ра-

боту

She grabbed my arm. Она схватила меня за руку.

48. Grasp — ухватиться

to grasp a toy схватить игрушку

to grasp a knife схватить нож

to grasp at a branch ухватиться за ветку

to grasp at а горе ухватиться за канат

to grasp at a proposal ухватиться за предложение

The idea was difficult to grasp. Эту идею было трудно понять.

The policeman grasped his arm. Полицейский схватил его за руку.

The baby grasped the new toy. Малыш крепко держал новую иг-

рушку.

I didn’t quite grasp what she meant. Я не совсем уловил, что она

имеет в виду.

to grasp an argument понять довод

Did you grasp the main points of his speech? Вы поняли основные

моменты его речи/доклада?

the opportunity ухватиться за возможность

Grind

Handle

to grasp for any chance хвататься за любую возможность

She grasped the post with her hands. Она крепко ухватилась за столб,

обеими руками.      (}.

to grasp the importance of smth осознать важность чего-то

to grasp the nettle смело/ решительно браться за трудное дело ,;г

to grasp smth easily/ fully понять что-то легко/ полностью

49. Grind - молоть      ,

to grind wheat молоть пшеницу

to grind coffee молоть кофе

to grind into powder смолоть в порошок

to grind one’s teeth скрежетать зубами

to grind flour молоть муку

to grind com into flour in a mill перемолоть зерно в муку на мельни-

це

to grind small/ fine мелко/ тонко смолоть

to grind smth under one’s heel раздавить что-то каблуком

to grind dry/ wet шлифовать всухую/ с охлаждением

to grind a knife/ an axe точить нож/ топор

to grind a coffee mill вертеть ручку кофемолки

to grind at smth зубрить что-то

to grind at one’s English зубрить английский

to grind for an exam зубрить перед экзаменом

to grind grammar into smb’s head вдалбливать кому-то грамматику

to grind black pepper размалывать черный перец

He ground his cigarette in the ashtray. Он потушил свою сигарету в

пепельнице.

The lift grinds in the shaft. Лифт co скрипом движется в шахте.

50.      Grip — крепко держать

to grip a toy крепко держать игрушку

to grip a rifle крепко сжимать ружье

to grip smth firmly/ tightly крепко сжимать что-то

The child gripped his mother’s hand. Ребенок крепко держался за

руку матери.

to grip one’s coat схватить свое пальто • >

to grip smb by the arm схватить кого-то за руку

" -

Fear gripped the crowd. Страх охватил тол пу.      ,, ,

to grip a railing схватиться за перила

to grip smth in a vice зажать что-то в тисках

Fear gripped his heart. Страх сковал его (сердце).

The brake doesn’t grip. Тормоза не держат.

The wheels are not gripping. У колес плохое сцепление с поверхно-

стью дороги.

I cannot grip his argument. Его довод мне не понятен,

to grip smb’s attention овладеть чьим-то вниманием

The story gripped me. Рассказ захватил меня.

Не was gripped by a powerful desire to laugh. Им овладело непреодо-

лимое желание рассмеяться.

I was really gripped by the first few pages. Первые же страницы ув-

лекли меня.      7

51.      Hammer - прибивать

to hammer nails вбивать гвозди

105
{"b":"844842","o":1}