Литмир - Электронная Библиотека

– Ваше высочество! Что случилось? – Обеспокоенно воскликнул старичок, с сочувствием оглядев страдающую меня, принялся за осмотр. Я же, не обращая внимания на насмешливое хмыканье мужа, постанывала и жаловалась лекарю, перечисляя все свои несуществующие болячки. Спустя десять минут его высочество не выдержав представления, наконец, покинул комнату и надо же, даже не попрощался. Ничего, плевать! Он привык жить в этом серпентарии, а мне такие ядовитые условия не по нраву.

– Вы ещё очень слабы ваше высочество, – мягко проговорил господин Зандер, заканчивая осмотр, – два дня покоя. Я дам вам вот эту настойку, пейте перед сном три дня.

– Спасибо большое, – вежливо улыбнулась, покосившись на обеспокоенно нахмурившуюся служанку, с которой я теперь боялась остаться наедине.

– Ваше высочество и никаких гостей, в вашем состоянии нужно поберечь себя, – добродушно заворчал лекарь, поставив на прикроватную тумбочку маленькую бутылку из тёмного стекла.

– Постараюсь следовать вашей рекомендации, господин Зандер, – натянуто улыбнулась, стиснула подол платья в кулак, с ужасом наблюдала, как единственный, кто вроде бы не желает мне смерти, покидает покои.

Глава 8

Его высочество Кеннет

– Нет! Очередная выходка моей жены! – Раздражённо бросил, по-хозяйски прошёл к бару, достав бутылку, налил полный бокал, одним глотком осушил его.

– Не удалось поговорить?

– Рей… вернувшись вчера во дворец, я застал жену в ванной, знаешь… она была смущена, – криво ухмыльнувшись, плеснув ещё немного в бокал, устало опустился в кресло, – не, как обычно, улыбаясь портовой… наоборот, мне показалось, что она была раздосадована моим появлением. Выгнала из ванной, потом сбежала в гардеробную и пряталась там от меня, я… не дождался, после второго часа ожидания отключился.

– Ещё? – Насмешливо спросил друг, подняв бутылку.

– Нет, – покачал головой, невидящи уставился перед собой, продолжил, – утром я не стал её смущать и ушёл. Она спала в моих штанах и майке! Рей, она выглядела так соблазнительно в моих детских подштанниках. Все эти её сорочки, хищный взгляд и призывный оскал вдруг словно исчезли. Я на миг забыл, что она уже дважды меня пыталась отравить, решил, что и правда можно попробовать быть счастливым с ней…

– Но? – Подсказал Рейнард, спустя нескольких минут гнетущего молчания.

– Сегодня она попыталась наговорить на Блис, служанку, которую мне подобрал Зандер. Единственный, кто знает о драконе и не желает мне смерти.

– Ты не ошибся? Что Вайлет сделала?

– Очень правдоподобно упала в обморок, опрокинув всё, что было на столе, – со злой усмешкой ответил, раздосадовано скрипнув зубами, продолжил, – но стоило нам остаться наедине, бодро вскочила и принялась доказывать, что Блис вылила мне в чашку яд! Рей, я сорвался и наговорил ей.

– Теперь она знает твоё истинное отношение к ней и предсказать следующий шаг королевы будет сложнее, – выругался друг, обеспокоенно взглянув на меня, – Кеннет, прекрати экспериментировать, однажды они подольют такой яд, с которым твой дракон не справится. А Софи… у неё силы затаились или исчезли. Сколько ты его уже выпил? Сколько слуг, придворных тебя пытались отравить?

– Как она? Всё ещё продолжает меня стесняться, – невольно улыбнулся, вспомнив малышку Софи, игнорируя вопрос Рейнарда.

– Кеннет, – протянул друг, укоризненно на меня посмотрев, настаивая на своём.

– Семь слуг, пять придворных и жена, – горькой усмешкой ответил, возвращаясь к приятной теме разговора, – так как Софи? Я вижу, тебя что-то гнетёт?

– Пришла со школы, разговаривают с Айрис, кажется, дочь с кем-то подралась, – тяжело вздохнул Рей, тихо добавив, – меня просили не вмешиваться и позволить девочкам самим разобраться с обидчиками. Но Кеннет! Она же маленькая! Как она справится? Чёрт! Быть отцом дочери трудно, я голову готов открутить любому.

– Что? – вполголоса спросил, не понимая, почему меня так зацепило.

– Голову говорю, готов открутить…

– Нет, это слово – Чёрт!

– Айрис иногда так ругается, – усмехнулся друг, как всегда, мечтательно улыбнувшись, стоило ему заговорить о жене, – а что?

– Странно, мне показалось, что я уже это где-то слышал.

– От меня или Айрис оно довольно ёмкое, всё одним словом можно высказать, – рассмеялся Рей, похлопав меня по плечу, добавил, – пошли обедать, Айрис наверняка уже закончила секретничать с дочерью.

Её высочество Вайлет

Со дня несостоявшегося при мне убийства прошло уже три дня, но я так и не придумала способ побега из этого кошмара.

Пара выходов из покоев была пресечена верной её величеству Блис. Служанка мило улыбаясь, настойчиво рекомендовала возвратиться в комнату, ведь я ещё не окрепла. И не прикопаешься, ни словом, ни взглядом не показывала, что она неустанно следит за мной.

Его высочество за эти три бесконечных дня я видела всего дважды, в тот же день, когда я выяснила его отношение к жене и сегодня, он вдруг пожелал со мной отужинать. Не знаю, что муж ожидал, может, моего отказа, но я вымучено улыбнувшись, согласилась. Ведь пристальный взгляд служанки, каждую секунду сверлил мне спину, напоминая о приказе тётушки.

Ужин ожидаемо прошёл напряжённо и быстро, я вяло ковырялась в тарелке, так и не проглотив ни кусочка, с некоторых пор опасалась очередного отравления. Муж, криво улыбаясь, с завидным аппетитом сжевал запечённое, сочное мясо, салат из свежих овощей и сладкий ягодный пирог с лёгким нежным кремом. Между сменой блюд пришлось изобразить, будто выливаю отраву в его бокал с водой. Сделать это оказалось слишком просто, муж словно и не заметил, как я, неловко отвлекая его глупыми вопросами, потрясла над бокалом, тотчас залпом его осушил, следом выпил поданный служанкой чай и коротко попрощавшись покинул комнату. Когда дверь за его высочеством закрылась, а Блис принялась убирать со стола, я поспешила в ванную, быстро вылила, выданную королевой, отраву в унитаз, бросила пустую бутылочку в мусорное ведро, напилась немного затхлой воды из-под крана и вернулась к чтению книг. От ровных мелких строчек уже давно рябило в глазах, а в висках болезненно стучало.

– Ваше высочество, подать белый чай с ягодой, как вы любите? – Спросила служанка, впервые за эти три дня довольно улыбаясь и сжимая, что-то в руке.

– Хм… да, пожалуй, – кивнула и через минуту, стоило Блис выйти из комнаты, рванула в ванную, криво усмехнувшись, заметив исчезновение пузырька в мусоре.

– Интересно, какую на этот раз добавят отраву? – мрачно пробормотав, покосилась в угол за шкафом, где уже второй день меня дожидается маленький мешок с необходимыми вещами для побега.

Конечно, хотелось взять с собой побольше, но с трудом уняв свою жадность, я запихнула в него только нужное и что можно незаметно спрятать под юбку. В ходе недолгих размышлений после прочтения познавательных книг, решила, что мужчинам в этом мире проще, поэтому мой выбор был очевиден. Подобрав самые, по-моему, мнению простые брюки его высочества, которые оказались мне впору, ну только длинноваты и слишком обтягивали попу. Это недоразумение я удачно скрыла белой широкой рубахой и длинным из плотной ткани жилетом. А волосы отлично спрятала косынка и шляпа.

Я дважды смогла отрепетировать быстрое переодевание перед зеркалом, запершись в ванной комнате, когда Блис уходила по своим служебным делам. Вздрагивая от страха быть замеченной, дрожащими руками, с треском стягивала с себя платье, спешно напяливала на себя штаны, рубаху и жилет. Мне лишь останется угольком, раздобытом в камине, подрисовать щетину и сделать пошире брови, и я вполне сойду за подростка. Ну мне очень хотелось в это верить.

Помимо маскарадного костюма в мешке, пары трусов, домашних туфель (ботинки Кеннета оказались слишком большими), зеркальца и уголька, я всё ещё опасалась пользоваться косметикой из сундучка моей предшественницы. На самом дне мешка лежали замотанные в несколько слоёв ткани золотые монеты, которые я обнаружила в выдвижном шкафчике стола и была искренне обрадована находке. Считая, что вот за весь этот кошмар, в котором я пребывала уже больше двух недель, мне полагается моральная компенсация, поэтому без зазрения совести я прихватила не менее половины монет из шкатулки. Рядом в отдельном свёртке лежали прекрасные, синие, сверкающие то жёлтым, то красным отблеском камни, выколупнутые из подаренного мне его высочеством ожерелья.

8
{"b":"844651","o":1}