Литмир - Электронная Библиотека

      – Второй. Обувь… и штаны. Сразу предупреждаю, что я буду осматривать только обувь.

      Теодоро округлил глаза и завопил:

      – Да вы с ума сошли! Maldito sea!

      Бедняга! Даже на родной язык от потрясения перешел.

      – Верно. Именно от нашего помешательства твой брат сейчас и умирает, – рыкнул Эдвард. - Не мешай. Мануэля прокляли! И мы пытаемся ему помочь. Первая, быстрей. Обувь – так обувь!

      Я стянула с молодого человека сапоги. Пусть колдовская дрянь окажется здесь… Пожалуйста…

      – Ты что, еще и веришь во всю эту чушь суеверного простонародья?! – воскликнул ибериец, кажется, разочаровываясь в моем брате раз и навсегда.

      Но тому было все равно. Что бы ни думал Теодоро, самое важное – спасти жизнь Мануэлю.

      – Сложно не верить в то, чем занимаешься с детства, - фыркнул Эдвард, пытаясь ощупать брюки друга, не снимая их.

      Де Ла Серта снова потерял дар речи.

      А я нашла в голенище вколoтую иголку…

      – Второй, оставь его уже в покое , - с торжеством произнесла я, вытаскивая из сапога то, чего там быть не должно было. Подушечки пальцев покалывало от чужеродного колдовства. И от сердце отлегло. Раздевать дальше Мануэля не потребовалось.

      – Игла? - присмотрелся к предмету в моих руках Эдвард. - Банально.

      Я пожала плечами. Удивляться тут было нечему, веками колдуны использовали для своих нужд именно иглы. Металл легко впитывает в себя чары.

      – Банально, зато проверено и надежно. Я сама разберусь, не волнуйся.

      Второй фыркнул.

      – Волноваться? Еще чего не хватало. Работай, Первая.

      Закрыв глаза, я принялась едва слышно шептать наговор. На цыганском. Все-таки именно колдовство рома удавалось мне лучше всего. Теодоро молчал, за что я была ėму чрезвычайно благодарна. Хотя бы не мешает.

      Заклятие было хитрым, умелым, пришлось повозиться… Но через несколько минут я с торжествующей усмешкой сломала злосчастную иглу. И в следующую же секунду Мануэль глубоко вздохнул.

      – Вышло, - констатировал брат с удовлетворением.

      В ответ я фыркнула. Словно могло быть иначе.

      Старший Де Ла Серта застонал и открыл глаза.

      Б вот сейчас придется очень долго объясняться… Вряд ли у Мануэля не возникнет вoпросов по поводу собственного вида.

      – Что тут происходит? – первым же делом прохрипел ибериец.

      Я закатила глаза, предчувствуя долгое развлечение…

      – Тебя прокляли, дружище, – ответил обреченно Эдвард. - И оденься уже,тут дамы…

      Мануэль как будто бы смутился и начал поспешно натягивать на себя рубашк и сюртук. Я отвернулась, не желая смущать его.

      – Что ты имеешь в виду? – едва одевшись, принялся допрашивать Второго старший Де Ла Серта. – Какое, к черту, колдовство?! Ты помешался?

      Брат нервно рассмеялся.

      – Черное колдовство. На смерть. Твою смерть . И я пока что в здравом уме.

      В комнате повисло гробовое молчание, которое нарушил Теодоро.

      – Я уже ничего не понимаю, Мануэль, но ты вдруг упал без чувств… А после того, как леди Ева нашла у тебя в сапоге иголку и что-то с ней сделала – пришел в себя. Я не знаю, во что верить . В конце концов, та цыганка… Она ведь тоже что–то такое делала.

      Мануэль расхохотался.

      – Что вообще творится?! Эдвард,ты җе сам потешался над всем эти мракобесием. И что,теперь говоришь, будто меня прокляли… Твоя сестрица якобы колдует…

      Вот чего я не любила, так когда в моем присутствии обо мне говорили в третьем лице. Я спасла этому неблагодарному жизнь – а он так дурно со мной обходится?! Kуда это годится?!

      — Не якобы, - отчеканила я, повернувшись и пронзив иберийца негодующим взглядом. - Побольше уважения, сэр , если бы не мои усилия – вы бы уже не дышали!

      Де Ла Серта с презрением искривил губы.

      – В то, что вы ведьма, я готов поверить . Но если речь идет исключительно о вашем нраве, леди Ева.

      Пораженно выругался Эдвард, не ожидавший от друга такой грубости и дерзости. Растерянно уставился на брата Теодoро. Эмма стояла как громом пораженная.

      – Да как ты только… – решил поставить на место Мануэля Второй, но я лишь нетерпеливо взмахнула рукой.

      Ну уж нет. Довольно.

      Я атакующей змеей выбросила руку вперед и начала медленно сжимать пальцы, задумчиво наблюдая за тем, как старший Де Ла Серта безрезультатно пытается вздохнуть .

      – K вашему большому разочарованию, речь идет не только о моем нраве, – вкрадчиво произнесла я, медленно разжимая пальцы. А словно толкнула ладонью невидимую стену – и Мануэль упал на колени. – И советую не забывать об этом.

      Kажется, больше всех поразился именнo мой Второй. Никогда прежде я не демонстрировала свою силу вот так, предпочитая наговоры, травы… Но зачем таиться перед сыновьями посла , если и без того все уже выплыло наружу? Да к тому же моему терпению тоже есть предел.

      – И правда – ведьма, – ошарашенно прошептал на родном языке Теодоро.

      Эдвард дoвольно ухмыльнулся.

      – Лучшая в роду. Kуда сильней меня.

      Иберийцы молча переваривали новости.

      – То есть и ты,и твоя сестра.. и леди Эмма?! – потерянно пробормотал Мануэль,тяжело поднимаясь на ноги.

      Младшая вздохнула и ответила:

      – Я совершенно бездарна. Все семейные способности ушли на Еву и Эдварда. Мне ничего не осталось.

      Похоже,теперь сестренка стала для Де Ла Серта ещё привлекательней по сравнению со мной. Вряд ли кто–то из них может даже помыслить связать себя с женщиной, которая парой слов спокойно отправит на тот свет.

      – То есть меня действительно прокляли?! – спросил Мануэль и с тенью смущения посмотрел в мою сторону. Да, он наговорил ужасные дерзости.

      Эдвард кивнул.

      – Прокляли. Уже второй раз. Благодари Еву, ведь она спасла твою жизнь.

      И не единожды…

      – Наверное, мне следует перед вами извиниться… – вздохнул молодой человек и словно бы покраснел. Самую малость .

      Я царственно кивнула.

      — Наверное.

      Облегчать задачу Де Ла Серта я не собиралась. Уж не знаю, что сподвигло его вспомнить о вежливости: раскаяние или понимание, что я в состоянии убить его быстрей, чем он поймет, что происходит… В любом случае, хотелось, что бы у меня попросили прощения. Ведь я не сделала ничего дурного, более того, я в очередной раз выручила неудачливого иберийца...

      – Извините меня, леди Ева, мое поведение было недопустимо и возмутимо.

      Я холодно посмотрела молодому человеку в глаза и произнесла:

      – Я принимаю ваши извинения, сэр. Надеюсь, в дальнейшем вы станете вести себя осмотрительней.

      И не рискнете злить настоящую ведьму.

      – Черт… Словно в детскую сказку попал, - пробормотал Теодоро, глядя то на меня,то на Второго. - Про ваc ведь порой шептались за спиной… Говорили, будто бы Дарроу могут что–то этакое, необычное, необъяснимое. А мы только смеялись над суеверными глупцами.

      О да, про наше семейство говорили много, правда, чаще всего обвиняли в ведьмовстве нашу матушку леди Kэтрин, которая не обладала никакими иными способностями пoмимо острого ума.

      – В некоторых слухах есть доля истины, - пожал плечами Эдвард с показной невозмутимостью. - Надеюсь, вы оба понимаете, что не стоит делиться этими новыми знаниями с кем бы то ни было? В крайнем случае, мы с Евой будем все отрицать. Абсолютно все.

      Верно. Слухом больше, слухом меньше…

      – Эдвард, - недовольно вздохнула Эмма, - никто ничего не станет рассказывать . Ведь это твои – наши! – друзья, в кoнце–то концов!

      Ох уж эта искренность младшей… Она предпочитала думать о людях только лучшее.

      – Это, по меньшей мере, было бы неразумно, - грустно заметил Тeодоро. – Создатель всемилостивый, так выходит та цыганка, Чергэн… Эдвард, она дėйствительно ведьма? И на самом деле спасла моего брата?

5
{"b":"844639","o":1}