Prices are jumping.
Цены скачут.
The shop prices are lower than
Магазинные цены ниже, чем
the market prices.
рыночные.
Prices have jumped (risen, run
Цены подскочили (подня
high).
лись).
The prices on — are up.
Цены на ... поднялись.
There is a drop (fall) in prices
Сегодня ... дешевле.
on — today.
There have been several reduc
В последнее время сниже
tions in the prices of late.
ние цен производилось
Prices range from a shilling to a
несколько раз.
Цены колеблются от шил
pound.
линга до фунта.
We have fixed prices here.
У нас твердые цены.
We sell at fixed prices.
Мы продаем по твердой цене.
The price is indicated on the tag
Цена указана на этикетке.
(label, price ticket).
Where is the price list?
Где прейскурант?
The material (meat) is not
Цена на материал (мясо) еще
priced yet.
не установлена.
b) Market Prices
б) Рыночные цены
You don’t try to talk me in
Не пытайтесь меня уговари
(out).
вать (отговаривать).
You have asked too high a price.
Вы запросили слишком до
Will you let me have it for ten
рого.
Не уступите ли Вы мне это за
pounds?
10 фунтов?
That is very dear (cheap).
Это очень дорого (дешево).
First let’s come to an agreement
Давайте сначала договоримся
about the price.
о цене.
Don’t you think you are over
Не кажется ли Вам, что
charging me?
Вы запрашиваете с меня
But we haven’t settled the price
слишком много?
Но мы еще не договорились
yet.
о цене.
I cannot pay so much.
Я не могу столько платить.
Can’t you let me have it
Не можете ли Вы мне усту
cheaper?
пить дешевле?
I should like to bargain with
Мне хотелось бы с ним по
him.
торговаться.
167
What do you ask for all (for the
Сколько Вы просите за все?
lot).
You will, of course, reduce the
Вы, конечно, мне уступите?
price?
The quality is excellent for the
Для этой цены качество
price.
очень хорошее.
I think that will cost very dear.
Я думаю, что это будет очень
дорого.
1 agree to take it at the price you
Я согласен взять по Вашей
demand.
цене.
Put that all aside, please.
Отложите все это, пожалуй
ста.
How much do I owe you?
Сколько с меня причитается?
You are simply robbing me.
Вы меня просто грабите.
That’s a bargain? (Is it a go?)
Договорились? (По рукам?)
You sell it at a price that would
Вы продаете это по цене, ко
ruin anybody.
торая любого разорит.
The ordinary price of a chicken
Обычная цена курицы ...
is — roubles.
рублей.
I made a good bargain with her.
Я это дешево купил у нее.
I bought this a bargain.
Я это дешево купил.
She gave me this into the
Она дала мне это в придачу.
bargain.
It’s a moderate price, madam.
Это умеренная цена, мадам.
This 1 can sell cheaper.
Это я могу продать дешевле.
No, this is the bottom price.
Нет, это крайняя цена.
We never ask exorbitant prices.
Мы никогда не запрашиваем
лишнего.
This is the lowest price and it’s
Это последняя цена, и это
very cheap.
очень дешево.
I am undercharging you as it is.
Я и так беру с Вас меньше
обычного.
I can’t take less than — roubles
Я не могу отдать курицу де
for each of the chickens.
шевле, чем за ... рублей.
c) Cheapness
с) Дешевизна
It is not expensive.
Это не дорого.
I bought it second-hand.
Я купил это подержанным.
It’s well worth getting.
Это стоит купить.
That’s reasonable. I’ll take it.
Это сносно. Я это беру.
And they are not at all dear.
И они совсем не дорогие.
The gloves are elegant and very
Перчатки элегантны и цена
168
— roubles for this blouse? Why,
... рублей за эту блузу! Да, это
that’s a real bargain.
же прямо дешевка.
The cost is fantastically little.
Цена удивительно (фантасти
чески) мала.
The price was ridiculously small.
Цена была смехотворно мала.
Well, it’s worth all it costs, I
Я полагаю, что это стоит сво
think.
их денег.
It’s well worth the money.
Это стоит своих денег.
It is free of charge (for nothing).
Это бесплатно.
I got it on the cheap.
Я купил это дешево.
It is cheap as dirt.
Это дешевле пареной репы.
It’s a fair (reasonable, sensible)